Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

rodor

(n.)
Grammar
rodor, rador, es; m.
Entry preview:

as a technical term, the firmament, the heaven of the fixed stars Sunne sol, móna luna, roder firmamentum, Wrt. Voc. i. 41, 55-57 : 70, 8. Lyft aer, hroder aether, 52, 56. Se rodor ymbféhþ útan eall ðás niþerlícan gescæfte, Shrn. 63, 9.

Linked entry: rador

up-weard

(adj.)
Grammar
up-weard, adj.
Entry preview:

turned upwards Ongeán sunnan upweard licge hé let him lie on his back with his face to the sun, Lchdm. ii. 18, 13: iii. 2, 10. Licge hé upweard æfter ðon góde hwíle, ii. 318, 14. Hé sceal upweard licgean, i. 300, 20.

CANDEL

(n.)
Grammar
CANDEL, candell, condel, condell, e; f: candel, es; n. A CANDLE; candela, lampas = λαμπάς
Entry preview:

Se sceal ðære sunnan síþ bihealdan, Godes condelle he shall observe the sun's course, God's candle, 57a; Th. 204, 2; Ph. 91

Linked entry: condel

FERSC

(adj.)
Grammar
FERSC, adj.

FRESHpuresweetdulcis

Entry preview:

Gyf se wǽta sealt byþ of ðære sǽ, hit byþ þurh ðære sunnan hǽtan to ferscum wæterum awend if the moisture be salt from the sea, it is turned to fresh water through the heat of the sun, Bd. de nat. rerum; Lchdm. iii. 278, 9-12; Wrt. popl. science 19, 3

sinnan

(v.)
Grammar
sinnan, p. sann, pl. sunnon ; pp. sunnen ;
Entry preview:

Hié fægerra (-o, MS.) lyt for ædelinge idesa (-e, MS.) sunnun ac hié Sarran swíðor micle wynsumne wlite heredon they (Pharaoh's nobles) heeded little fair women before the prince, but much more did they praise the winsome beauty of Sarah, Cd.

winter-líc

(adj.)
Grammar
winter-líc, adj.
Entry preview:

Fram heánesse ðære winterlícan sunnan uppgange ab alto brumalis exortus, Bd. 4, 3; S. 567, 42. Tó ðam winterlícan sunnstede, Lchdm. iii. 250, 24. Hí ongynnaþ heora geár æfter hǽðenum gewunan on winterlícere tíde, 246, 16.

ǽr-morgen

Entry preview:

Diluculum, ðæt is se ǽrmærien (-mergen, v. l. ), betweox ðám dægrede and sunnan upgange, Lch. iii. 244, 6. Se ǽr-merigen wæs fram Adam oð Nóe, Hml. Th. ii. 74, 18. Gewordenum ðám ǽrmergene mane facto, Gr. D. 72, 11. Ǽrmergenne, 201, 25.

stígan

(v.)
Grammar
stígan, p. stáh, pl. stigon; pp. stigen.
Entry preview:

To go without implying ascent or descent Seó sunne stígþ on ða dǽglan wegas wid hire uprynæs. Phoebus secreto tramite currum solitos vertit ad ortus, Bt. 25; Fox 88, 26. Of stíges discedite, Mt. Kmbl. Lind. 25, 41.

Linked entry: a-stígend

dæg

(n.)
Entry preview:

Wé hátað ǽnne dæg fram sunnan úp*-*gange oð ǽfen, Lch. iii. 234, 31-236, 2. day, time. lifetime Ðæt hió hæbbe ðæt land hire dæg . . . and efter hire dæge geselle hit . . . ðám hírode, C. D. ii. 58, 22.

swift

(adj.)
Grammar
swift, adj.
Entry preview:

Se móna is be sumum dǽle swiftre ðonne seó sunne, Lchdm. iii. 248, 3. Ða ( Alfred's ships ) wǽron ǽgðer ge swiftran ge unwealtran ge eác hiéran ðonne ða óðru, Chr. 897; Erl. 95, 13. Wind byþ on lyfte swiftust, Menol. Fox 464; Gn. C. 3.

Linked entry: swyft

á-hildan

(v.)
Entry preview:

Sunne tó setle áhylde, Hml. S. 23 b, 498. Ðeós wyrt hafaþ leáf nyþer wið þá eorþan áhyldende, Lch. i. 274, 14. figurative, trans, to incline, decline Hi ( conjunctions ) áhyldað and gebígað heora swég tó ðám stæfgefége þe him ætforan stent, Ælfc.

Linked entries: á-held á-hyldan

fæt

a vesselutensila receptacleboxcasketa compartment

Entry preview:

Stænne fæt (ꝥ stænna fæt, R) alabastrum, Mk. 14, 3. a compartment Þes circul(the zodiac) ys tódǽled on twelf and seó sunne geyrnð þǽs twelf fætu binnan twelf mónðum, Angl. viii. 298, 16

ge-lytlian

(v.)
Entry preview:

Seó sunne wæs swelce heó wǽre eall gelytladu solis orbis minui visus est, Ors. 4, 8 ; S. 158, 22. Líg byð gelytlud, áteorigendum holte flamma minuitur, deficiente silva, Scint. 56, 19. in respect to quality, degree, & c.

læs

(adv.; con.)
Grammar
læs, l. lǽs, and in last citation þinga for þing,
Entry preview:

Næfð nán man tó þæs hál eágan þæt hé ǽni hwíle mage lócigan ongeán þas sunnan þe wé hǽr geseóð, and húru þæs þe lǽs ( all the less ) gyf heó hefð unhále, Solil. H. 35, 1. Hys mé lyst swá læng swá lǽs, 36, 17.

for-swælan

(v.)
Grammar
for-swælan, l. -swǽlan,
Entry preview:

S. 5, 15. of the effect of the sun Sunne ne forswǽle þé sol non uret te, Ps. L. 120, 6. of the effect of disease Hine gelæhte ádl; hís líchama barn wiðútan mid langsumere hǽtan, and hé eal innan forswǽled wæs, Hml.

blíð-heort

(adj.)
Grammar
blíð-heort, adj.
Entry preview:

BLITHE of HEART, merry, joyful; lætus corde, hilaris Hrefn blaca, blíðheort, bodode cuman beorhte sunnan the black raven, blithe of heart [merry], foretold, the coming of the bright sun, Beo. Th. 3608; B. 1802: Andr. Kmbl. 2526; An. 1264.

gold-geweorc

(n.)
Grammar
gold-geweorc, es; n.
Entry preview:

Gold-work, what is made of gold Ðǽr wæs ðære sunnan anlýcnys geworht of golde and heó wæs on gyldenum scryd and æt ðam wǽron gyldene hors ... ðá eode ðǽr egeslíc deóful út of ðam goldgeweorce and ðæt goldgeweorc eall todreás swá swá weax gemylt æt fýre

wíf-cyn

(n.)
Grammar
wíf-cyn, wíf-cynn, es; n.
Entry preview:

[Wiðuten wifkin and childre besides women and children, Gen. and Ex. 656.] female sex Óþer ðara is wǽpnedcynnes, sunnan trió, óþer wífkynnes, ðæt mónan trió quarum lignum virile est solis, alterum est femineum lune, Nar. 25, 18.

birhtu

(n.)
Grammar
birhtu, (-o).
Entry preview:

Ðæs dæges bierhto and ðǽre sunnan, 387, 15. Birhtu, Bt. 34, 8; F. 146, 2: claritatem. Ps. Srt. ii. p. 159, 21. In birhtum in splendoribus, Ps. Srt. 109, 3. Add

Linked entry: beorhtu

feormian

(v.)

to cleanseto furbish

Entry preview:

Add: to clean a place Sé þe on Sunnan*-*dæge his hús feormað, Wlfst. 212, 26. Flór feormian, Angl. ix. 262, 23. to cleanse material Lege tó þǽre wunde, ðonne yt heó and fæormað, gyf þǽr hwæt horwes on sý, Lch. i. 100, 3.