Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

BLÁWAN

(v.)
Grammar
BLÁWAN, part. bláwende; ic bláwe, ðú bláwest, bláwst, blǽwest, blǽwst, he bláweþ, bláwþ, blǽweþ, bláwþ, pl. bláwaþ; p. bleów, bléw, pl. bleówon; pp. bláwen
Entry preview:

To BLOW, breathe; flare, sufflare. v. intrans Ge geseóþ súþan bláwan ye see the south [wind] blow, Lk. Bos. 12, 55. Ic bláwe flo, Ælfc. Gr. 24; Som. 25, 41. Wind wráðe bláweþ the wind fiercely blows, Bt. Met. Fox 7, 104; Met. 7, 52: Ps. Th. 147, 7. Blǽwþ

Linked entry: bláwung

blótan

(v.)
Grammar
blótan, ic blóte, ðú blótest, blétst, he blóteþ, blét, pl. blótaþ; p. ic, he bleót, ðú bleóte, pl. bleóton; pp. blóten; v. a. [blót a sacrifice]
Entry preview:

To sacrifice, to kill for a sacrifice; immolare, sacrificare Ðæt hí hiora godum ðe ýð blótan meahton that they might the more easily sacrifice to their gods, Ors. 2, 2; Bos. 40, 37: 4, 4; Bos. 80, 39: 5, 2; Bos. 102, 16. Ongunnon heora bearn blótan feóndum

Linked entry: a-blótan

bredan

(v.)
Grammar
bredan, ic brede, ðú britst, brist, he brit, bret, pl. bredaþ; p. bræd, pl. brudon; pp. broden, breden.
Entry preview:

to weave, BRAID, knit, join together, draw, pluck; plectere, nectere, vibrare, gladium stringere Ic brede nett plecto, Ælfc. Gr. 28, 5; Som. 32, 8. Ic brede me max plecto mihi retia, Coll. Monast. Th. 21, 13. Beadohrægl broden on breóstum læg the armour

Linked entries: a-bredan bret brit

BREGDAN

(v.)
Grammar
BREGDAN, bredan, ic bregde, ðú bregdest, he bregdeþ, pl. bregdaþ; p. brægd pl. brugdon pp. brogden, bregden.
Entry preview:

v. a. To move to and fro, vibrate, cast, draw, drag, change, bend, weave; vibrare, vibrare gladium, jactare, stringere, trahere, nectere, plectere Git mundum brugdon ye vibrated with your hands, Beo. Th. 1033; B. 514. Ðæt hie ne móste se synscaða bregdan

BREÓTAN

(v.)
Grammar
BREÓTAN, ic breóte, ðú breótest, breótst, brýtest, brýtst, he breóteþ, breót, brýteþ, brýt, pl. breótaþ; p. ic, he breát, ðú brute, pl. bruton; pp. broten; v. a.
Entry preview:

To bruise, break, demolish, destroy; conterere Hergas breótaþ break idols. Exon. 14 b; Th. 30, 26; Cri. 485. Heremód breát bolgen-mód eaxlgesteallan Heremod in angry mood destroyed his bosom friends, Beo. Th. 3430; B. 1713

Linked entries: breátan breóðan

BREÓWAN

(v.)
Grammar
BREÓWAN, ic breówe, ðú breówest, brýwst, he breóweþ, brýwþ, pl. breówaþ; p. breáw, pl. bruwon; pp. browen, ge-browen
Entry preview:

To BREW; cerevisiam coquere Ne biþ ðǽr nǽnig ealo gebrowen mid Estum there is no ale brewed by the Esthonians, Ors. 1. 1; Bos. 22, 17. Ne dranc he nánes gemencgedes wǽtan, ne gebrowenes he drank not of any mixed or brewed fluid, Homl. Th. i. 352, 7

Linked entries: ge-browen bríwan

bricest

(v.)
Grammar
bricest, he briceþ breakest, he breaks, Exon. 63a; Th. 232, 10; Ph. 504;
Entry preview:

2nd and 3rd pers. pres. of brecan

BRÚCAN

(v.)
Grammar
BRÚCAN, to brúcanne; ic brúce, ðú brúcest, brýcst, brícst, he brúceþ, brýcþ, pl. brúcaþ; p. ic, he breác, ðú bruce, pl. brucon; pp. brocen; v. a. gen.
Entry preview:

To use, make use of, to pass, spend, enjoy, have enjoyment of, to eat, bear, discharge; uti, frui, possidere, habere, gaudere aliqua re, edere Ðæt he beáh-hordes brúcan móste that he might have enjoyment of the ring-hoard, Beo. Th. 1793; B. 894. Ne benohton

brygdan

(v.)
Grammar
brygdan, he brygdeþ
Entry preview:

To turn; vertere He hálge láre brygdeþ on bysmer he turneth holy lore to mockery, Exon. 117a; Th. 449, 14; Dóm. 71

BÚGAN

(v.)
Grammar
BÚGAN, part. búgende; ic búge, ðu búgest, býhst, býgst, he búgeþ, býhþ, býgþ; p. ic, he beág, beáh, ðú buge, pl. bugon; imp. búg, búh; pp. bogen; v. intrans.
Entry preview:

To BOW or bow down oneself, bend, swerve, give way, submit, yield, turn, turn away, flee; se flectere vel inclinare, curvare, declinare, desistere, cedere, vertere, divertere, fugere Hí noldon búgan to nánum deófolgilde they would not bow down to any

Linked entries: beág beáh

byrst

(v.)
Grammar
byrst, he byrþ bearest, he bears, produces; facit, Mt. Bos. 7, 17;
Entry preview:

2nd and 3rd pers. pres. of beran

CALAN

(v.)
Grammar
CALAN, ic cále, ðú calest, cælst, he caleþ, cælþ, pl. calaþ; p. cól, pl. cólon; pp. calen; v. intrans.
Entry preview:

To be or become cool or cold; algere, frigescere Ðonne him cælþ, he cépþ him hlywþe when he is cold, he betakes himself to shelter, Hexam. 20; Norm. 28, 22. Hwæðer ða wélgan ne ne cale do the rich never become cold? Bt. 26, 2; Fox 92, 34

capian

(v.)
Grammar
capian, he capaþ; p. ode; pp. od
Entry preview:

To turn, incline oneself; vertere, se inclinare Capaþ he up he turns upwards, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 15, 3; Lchdm. iii. 266, 23

CEORFAN

(v.)
Grammar
CEORFAN, ceorfende; ic ceorfe, ðú ceorfest, cyrfst, he ceorfeþ, cyrfþ, ceorfaþ; ic, he cearf, ðú curfe,;curfon; corfen; v. a.

To cut, cut down, hew, rend, tear, CARVE, engravesecare, concidere, succidere, excidere, conscindere, incidere, infindere

Entry preview:

To cut, cut down, hew, rend, tear, CARVE, engrave; secare, concidere, succidere, excidere, conscindere, incidere, infindere He wæs hine sylfne mid stánum ceorfende erat concidens se lapidibus, Mk. Bos. 5, 5. He cearf of heora handa and heora nosa he

Linked entries: curfon cerfe

CEÓWAN

(v.)
Grammar
CEÓWAN, to ceówenne, ic ceówe, ðú ceówest, cýwst, he ceóweþ, cýwþ, ceówaþ;ceáw, cuwon; cowen

To CHEW, gnaw, eat, consumeruminare, manducare

Entry preview:

To CHEW, gnaw, eat, consume; ruminare, manducare He hét hine ceówan mid tóþum his fingras he commanded him to gnaw his fingers with his teeth, Homl. Th. ii. 510, 34. Ongunnon ða næddran to ceówenne heora flǽsc and heora blód súcan the serpents began

Linked entry: cuwon

clýfst

Grammar
clýfst, he clýfþ, cleavest, cleaves; 2nd and 3rd pers. pres. sing. of cleófan.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

clymmian

(v.)
Grammar
clymmian, he clymmaþ, clymmiaþ; ode; od [climan to climb]

To climbscandere

Entry preview:

To climb; scandere Leóht clymmaþ light ascends [climbeth ], Salm. Kmbl. 829; Sal. 414

Linked entry: climmian

CNÁWAN

(v.)
Grammar
CNÁWAN, ic cnáwe, ðú cnáwest, cnáwst, he cnáweþ, cnǽwþ, pl. cnáwaþ; p. cneów, pl. cneówon; pp. cnáwen

To KNOW; noscere

Entry preview:

To KNOW; noscere Ða byþ cnáwene noscuntur Mone B. 169

cnidest

(v.)
Grammar
cnidest, cnist, he cnit

kneadest, kneads;

Entry preview:

kneadest, kneads; 2nd and 3rd pers. pres. of cnedan

cnódan

(v.)
Grammar
cnódan, cneódan; ic cnóde, ðú cnódest, he cnódeþ, cneódeþ, pl. cnódaþ; p. cneád, pl. cnudon; pp. cnoden, gecnoden

To give, assign, call, carry out, exalt tribuĕre, attribuĕre, efferre

Entry preview:

To give, assign, call, carry out, exalt tribuĕre, attribuĕre, efferre Gyt mon his naman cneódeþ yet man calls by his name Bd. 2, 20; S. 522, 24. Gif hwæt welgedónes biþ, ðonne cnódaþ him ealle mid hérenesse if anything be well done, then all exalt him

Linked entries: ge-cnoden cneódan