þeówet
Entry preview:
Se synfulla ðeówaþ ðam wyrstan ðeówte the sinner is a slave to the worst slavery, Homl. Th. ii. 228, 10. Of þeówete út álǽdan de servitute eruere, Ex. 6, 6. Þeówette, Deut. 5, 6. Of þeówte gelǽdan, Ælfc. T. Grn. 5, 19. Of þeówte álísan, 2, 11.
þríste
Bold ⬩ bold ⬩ presumptuous ⬩ audacious ⬩ shameless
Entry preview:
Geþinga ús þrístum wordum, 21, 30; Cri. 342: Cd. Th. 242, 27; Dan. 425. Ic ǽnig ne métte þrístran geþóhtes, mægþa cynnes, Exon.
un-geþwǽrness
discord ⬩ dissension ⬩ disagreement ⬩ division ⬩ quarrel ⬩ trouble ⬩ disquiet
Entry preview:
'Þeód áríst ongeán þeóde:' Mid ðisum wordum hé foresǽde manna ungeðwǽrnyssa, Homl. Th. ii. 538, 26, 17. trouble, disquiet.
Linked entry: ge-þwǽrnes
CRÆFT
power, might, strength as of body or externals ⬩ vis, robur, potentia ⬩ an art, skill, CRAFT, trade, work ⬩ ars, peritia, artificium, occupatio, opus ⬩ craft of mind, cunning, knowledge, science, talent, ability, faculty, excellence, virtue ⬩ astutia, machinatio, scientia, facultas, præstantia, virtus ⬩ a CRAFT, any kind of ship ⬩ navis qualiscunque
Entry preview:
Kmbl. 904; Sal. 451; Cd. 184; Th. 230, 1; Dan. 226; Exon. 88b; Th. 332, 33; Vy. 94: 92b; Th. 346, 27; Sch. 5. an art, skill, CRAFT, trade, work; ars, peritia, artificium, occupatio, opus Se cræft ðæs lareówdómes biþ cræft ealra cræfta the art of teaching
ge-niman
Entry preview:
Genim ( erue ) égo ðín and worp from ðé, Mt. L. 5, 29. Genioma ðá ehera vellere spicas, 12, 13. Genimænde accipiens, Mt. R. 25, 3. Genimmende, Mt. L. 26, 27. <b>I a.
habban
Entry preview:
Hé ne mehte habban þæs onwaldes noman, Ors. 6, 36; S. 294, 14. of things Þá word þe geendiað on or habbaþ ðreó getácnunga, Ælfc. Gr. Z. 121, 18.
hálig-dóm
Entry preview:
Búton ða heánesse ðæs háligdómes nisi excellentia sanctitatis, Past. 18, 3; Swt. 133, 14: 57; Swt. 439, 23. holy things, relics, holy work, a sacrament Háligdóm sacramentum, Mk. Skt. p. 5, 11.
sár
Entry preview:
Nǽfre ðú þæs suíðlíc sár gegearwast heardra wíta, ðæt ðú mec onwende worda ðissa, Exon. Th. 246, 2; Jul. 55. Ðú ðæt sár ( stripes and blows ) áber, Andr. Kmbl. 1912; An. 958.
sunne
Entry preview:
</b> in the phrase under sunnan= in this world, cf. sublunary :-- Hié ǽfre geseón under sunnan, Andr. Kmbl. 2025; An. 1015.
ge-flít
Entry preview:
Hié micel geflit hæfdon in arma surgentes, 6. 34; S. 290, 24. a contest with words, dispute, disputation, argument Áworden wæs geflit (giflitt, R., contentio ) bituih him huelc hiora geseen woere mára, Lk. L. 22, 24. Ꝥ geflit, p. 11. 3.
grówan
Entry preview:
.), to germinate Ðonne gréwð ðæt sǽd ðára worda tunc verbi semen germinat, Past. 137, 7. And ꝥ sǽd grówe and wexe et semen germinet et increscat, Mk. 4, 27. Þæs sǽdes corn bið áweaht mid áscunga ... gif hit grówan sceal, Met. 22, 42.
healdan
Entry preview:
His múþ hé sceal symble from yfelum wordum healdan he shall ever keep his mouth from evil words, L. E. I. 21; Th. ii. 416, 33, Clǽnnysse healdan castitatem servare, L. Ecg. P. iii. 5; Th. ii. 198, 2.
Linked entries: a-hyltan healdend healding heald-ness -hilde
tún
Entry preview:
Wæs in ða tíd ðeáu Ongelcynnes folcum, ðæt ðonne mæssepreóst in tún ( villam ) com, hí ealle gesomnodon Godes word tó gehýranne, 4, 27; S. 604, 16. Ðæt cumende folc of eallum túnum (viculis), 2, 14; S. 518, 9: 4, 27; S. 604, 26.
Linked entry: bold
swíðe
Entry preview:
Wæs hé swá micle swíðor on his móde gedréfed, swá his mód ǽr swíðor tó ðám woruld*-*sǽlþum gewunod wæs, Bt. 1; Fox 2, 27. Biþ ðý heardra ðe hit sǽ*-*streámas swíðor beátaþ, Cd. Th. 80, 10; Gen. 1326.
Linked entry: swíðor
þætte
Entry preview:
Homl. 233, 36. introducing clauses expressing result, manner, kind, degree. where no demonstrative word is antecedent to the subordinate clause, that, so that Hí wénaþ ꝥ hí mægen eall ðás gód gegaderian tógædere, þætte nán búton ðære gesomnunga ne sié
wlanc
proud ⬩ high-spirited ⬩ bold ⬩ proud ⬩ bold ⬩ arrogant ⬩ haughty ⬩ insolent ⬩ proud ⬩ elate ⬩ exultant ⬩ splendid ⬩ great ⬩ high ⬩ august ⬩ magnificent ⬩ rich
Entry preview:
Ȝe beoð toswollen wið wind of wlonke wordes, Kath. 842. My wodbynde so wlonk þat wered my heued, Allit. Pms. 106, 486. Al my weole wlonke, P. S. 156, 17. Sumeres tide is al to wlonc, O. and N. 489.
Linked entry: wlencu
be-gán
passage ⬩ to go round ⬩ to reach by going ⬩ come upon ⬩ get at ⬩ to go ⬩ pass by ⬩ to go ⬩ come ⬩ get ⬩ to pass by ⬩ To come by ⬩ get at ⬩ to come ⬩ fall to one's lot ⬩ to fall ⬩ get into debt ⬩ to surround ⬩ to confine ⬩ to occupy ⬩ to go about a business ⬩ to attend to ⬩ to cultivate ⬩ to worship ⬩ to honour ⬩ venerate a place ⬩ to exercise, practise an art, mode of life, &c. ⬩ to practise a religion ⬩ follow the dictates of ⬩ to practise ⬩ carry on ⬩ do (habitually) ⬩ to devote one's self to a practice ⬩ to exercise a person ⬩ to behave ⬩ to exercise in something ⬩ to exercise ⬩ use ⬩ employ ⬩ to profess ⬩ pretend
Entry preview:
Godes word mid weorcum begán. Hml. Th. ii. 554, 16. Crístendóm tó begánne. Ors. 6, 31; S. 286, 8. to practise, carry on, do (habitually) Þá unþeáwas þe seó þeód beeóde, Chr. 1067; P. 201, 30: Bl. H. 113, 2.
biddan
to ask ⬩ to ask ⬩ to pray to
Entry preview:
.: Heó bæd hine blíðne (wesan), B. 617. (4)and (3 a) together Hé bæd hine áreccan, hwæt seó rún bude, hófe háligu word, Dan. 542-3. with prep. Hí ongunnon for his hreddinge God biddan, Hml.
ge-wildan
Entry preview:
Hé hit ne mæge tó his willan geweldan, Past. 118, 17. v. un-gewild, and next word