Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-hreówan

(v.)
Entry preview:

Him þæt gehreówan mæg, þonne heó endestæf gesceáwiað. Sat. 540. without subject and followed by a clause giving reason for regret Þá gehreów hym ꝥ hyne ǽfre swá on hys geþóhte getweóde, Shrn. 155, 18

hearpe

Entry preview:

Þonne ic (the devil) míne hearpan genam and míne strengas styrian ongan, heó þæt lustlíce gehýrdon and fram þé (God) ácerdan and tó mé urnan, Wlfst. 255, 8. Hearpan cymbalo (but the word in Prov. 23, 21 is symbola), Kent. Gl. 891.

langsum

Entry preview:

Add: in reference to time. of a space of time, long Seó eorþe byð mid þám winterlican cyle þurhgán, and byð langsum ǽr ðám ðe heó eft gebeðod sý, Lch. iii. 252, 7. Langsumum fæce prolixa (i. longo) (temporum) intercapedine (i. spatio ), An.

onettan

Grammar
onettan, l. ónettan, and in 1. 26 for 1529
Entry preview:

substitute 1579. add: expressing quickness of movement or procedure Heó gewát hyre west þonan feran, forð ónette, Rä. 30, 11.

sand

(n.)
Grammar
sand, e; f.

a sending, mission, message a dish of food, victuals

Entry preview:

Ðá genemnode se hálga wer ðæt wíf ðe hí gelaðode, and ða sanda tealde ðe heó him gebær, ii. 168, 5. Sanda obsonia, Germ. 394,297 . Sandae sondae commeatos, Txts. 46, 188. Sanda ferculorum, epularum, Hpt. Gl. 444, 57.

hálig-nes

(n.)
Grammar
hálig-nes, -ness, e; f.

holiness, sanctitya holy thing, relica holy place, sanctuary

Entry preview:

Veronix him ðá swýðe wiðsóc and sǽde, ðæt heó náne hálignyssa myd hyre næfde I command thee, Veronica, that thou give up to me the relic that thou hast with thee.

Linked entry: hǽlnes

á-wirdan

(v.)

to corruptspoil,to injureannoyafflict a personto hinder

Entry preview:

Heó weóp for ðǽre áwyrdan (the broken sieve), lǽne Hml. Th. ii. 154, 17. a non-material object Se dióful ðæt mód áwiert (corrumpit), Past. 415, 24. Sé þe his ágene sprǽce áwyrt, hé wyrcð barbarismus, Angl. viii. 313, 19.

Linked entry: á-wyrdan

ge-cýþan

(v.)
Entry preview:

Heó hire self gecýþ ꝥ heó nánwuht ne biþ, Bt. 20; F. 70, 24. Hié gecýdað on heora endunge ꝥ hié náwþer ne bióð, 16, 3; F. 56, 26. Mid þǽre bysene hé gecýþde ꝥ sóðfæste men habbaþ mid him þeófas, Bl. H. 75, 27 : An. 700.

Linked entry: cýþan

habban

Grammar
habban, A.
Entry preview:

Heó cwæð ꝥ heó hine ne nánne habban ( have as husband) wolde, Chr. 1067 ; P. 201, 16. Nis mé þearf hearran tó habbanne, Gen. 279. <b>III a.

ǽg-ðer

(pronoun.)
Grammar
ǽg-ðer, [ = ǽg-hwæðer] ; pron.

Eithereachbothuterqueambo

Entry preview:

Heora ǽgðer either or both of them, each. Gen. 21, 31. On ǽgðre hand, on ǽgðere healic on either hand or half, on both sides, Ors. 1, 11; Bos. 34, 40: 1, 14; Bos. 37,33. On ǽgðre healfe weard towards both sides, Ælfc. Gr.

Linked entry: égðer

ágnian

(v.)
Grammar
ágnian, = áhnian; part. ágnigende; p. ade, ode; pp. ad, od; v. a.

To ownpossessto appropriate to himselfto prove or claim as one's ownpossiderevindicare sibi

Entry preview:

To own, possess, to appropriate to himself, to prove or claim as one's own; possidere, vindicare sibi Hú miht ðú, ðonne, ðé ágnian heora gód how canst thou, then, appropriate to thyself their good? Bt. 14, 1; Fox 42, 26.

Linked entries: áhnodon ægnian

a-gán

(v.)
Grammar
a-gán, p. -eóde; pp. -gán [a from, away, gán to go] .

to come to passhappenpræteriretransireto come forthprovenireto approach to any one to solicit himprocedere ad aliquem sollicitandi causa

Entry preview:

Th. 68, 32. to approach to any one to solicit him; procedere ad aliquem sollicitandi causa Ne meahton heora bregoweardas agán might not approach their lords, Cd. 131; Th. 166, 14; Gen. 2747

Linked entries: a-eóde a-gǽn a-gǽþ

EODOR

(n.)
Grammar
EODOR, eoder, eodur, edor, eder, es; m. I.

a hedge, fence, enclosure, dwelling, house sēpes, sēpīmentum, dŏmus, tectum

Entry preview:

II. a limit, end, region, zone; ōra, margo, extrēmĭtas, plăga, rĕgio Gescóp heofon and eorþan and holma bigong eodera ymb-hwyrft [he] created heaven and earth and the seas' expanse, the circuit of zones, Exon. 67b; Th. 249, 17; Jul. 113.

Linked entries: eder edor eodur eðer

ile

(n.)
Grammar
ile, es ; m.

callosity

Entry preview:

Mid ísenum pílum heora ilas gefæstnode fastened the soles of their feet with iron nails, Homl. Skt. 5, 388. hard skin [such as comes on the sole of the foot?], callosity Ile callus, Ælfc. Gl. 78; Som. 72, 51; Wrt. Voc. 46, 11.

mann-rǽdenn

(n.)
Grammar
mann-rǽdenn, -rǽden, e; f.

homagethe condition of being another's manservice or dues paid by the tenant to the owner

Entry preview:

Laym. he heora monredne onfeng.] service or dues paid by the tenant to the owner Ðæt is ǽrest of ðam lande æt Nigon hídon seó mannrédden intó Tantún, cirhsceattas ..., Chart. Th. 432, 22

gnornung

(n.)
Grammar
gnornung, e; f.

Grieflamentationmourningmœstitia

Entry preview:

Seó árleáse helwarena stefn wæs gehýred and heora gnornung the impious voice of the dwellers in hell was heard, and their lamentation, Blickl. Homl. 87, 4: 91, 30: Cd. 220; Th. 285, 8; Sat. 334: Exon. 40 b; Th. 134, 29; Gú. 516

be-scúfan

(v.)
Grammar
be-scúfan, p. -sceáf, pl. -scufon; pp. -scofen; v. a.

To shove, thrust, cast, hurl or throw, to precipitateintrudere, immittere, detrudere, præcipitare

Entry preview:

Seó heord wearþ on sǽ bescofen grex precipitatus est in mare, Mk. Bos. 5, 13

Linked entries: be-sceófan be-scofen

þurst

(n.)
Grammar
þurst, es; m.

Thirst

Entry preview:

Ne biþ se ðurst gefýlled heora gítsunga, Bt. 7, 4; Fox 22, 31. Ðú woldest ús ofsleán mid þurste ( siti ), Ex. 17, 3. On ðurste mínum hí drencton mé mid ecede, Ps. Spl. 68, 26: 103, 12. On hungre and on þurste hé biþ áféded, Blickl.

and-sǽte

Entry preview:

Hý synt andsǽte ( abominabiles ) gewordene on heora lustum, R. Ben. 25, 7. Þá ansǽtan execranda, An. Ox. 1897. of that which is good Beóð láðe and tó andsǽte þá þe God lufiað, Wlfst. 89, 17

ang-sumnes

Entry preview:

Sume hí cuwon heora gescý for ðǽre micclan angsumnysse ðæs hátan hungres, 404, 6.