Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

biddan

to askto askto pray to

Entry preview:

Ǽr þ ám þe him ryhtes bidde. Ll.

gewrixlian

(v.)
Entry preview:

</b> to give in requital forgeaf éce dreámas, bið him heofonríce ágiefen; swá sceal gewrixled þám þe wel heóldon Meotudes willan, Cri. 1261. to get in requital Ne ne giéme hwelce hylde mid ðǽre ælmessan gewriexle (-wrixle, v. l.) ne impensae

þe

(adv.; con.; pronoun.)
Grammar
þe, indecl.
Entry preview:

wolde ðæt ða folc him ðý swíþor tó buge, þe hæfde hiera ealdhláfordes sunu on his gewealde, Ors. 3, 11; Swt. 148, 32. wæs sundes þe sǽnra, þe hyne swylt fornam, Beo. Th. 2877; B. 1436: Exon. Th. 432, 15; Rä. 48, 6.

Linked entry: þý

ge-þrowian

(v.)
Grammar
ge-þrowian, -þrowigan; p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

He swá mycel for úre lufan geþrowode he has suffered so much for love of us, Blickl. Homl. 25, 3: 91, 12. Geþrowade, Elen. Kmbl. 1035; El. 519. Deáþ he geþrowode for us he suffered death for us, Blickl. Homl. 85, 2: Cd. 228; Th. 306, 18; Sat. 666.

fór-wyrcan

(v.)
Grammar
fór-wyrcan, -wyrcean; p. -worhte; pp. -worht [fór before, wyrcan to work, do]

To work or place beforeobstructbarricadeoppōnéreobstruĕre

Entry preview:

He hæfde ealle ða geatu fórworht into him he had barricaded all the entrances against him, Chr. 901; Erl. 96, 31. Synt ðissa heldóra wegas fórworhte the ways of these hell-doors are obstructed, Cd. 19; Th. 24, 21; Gen. 381

Linked entry: un-forworht

tela

(adv.)
Grammar
tela, teala, teola, telo, tiolo; adv.

Well.well, rightly, aright, correctlywell, perfectly, completely, thoroughly, certainlywell, prosperously, happilywell, in a beneficial or pleasant mannermarking degree, very, to a great extentas an exclamation, well, good

Entry preview:

hét ðæt teala wunian éce, 77, 68. Æfter ðæm Cartainenses wunnon on.

sunne

(n.)
Grammar
sunne, an (sunnu, Cd. Th. 286, 14; Sat. 352, and acc. sunne, 147, 11; Gen. 2437:
Entry preview:

Wé hátaþ ǽnne dæg fram sunnan upgang óð ǽfen; ac swá þeáh is on bócum geteald tó ánum dæge fram ðære sunnan upgange óð ðæt heó eft becume ðǽr heó ǽr upstáh, Lchdm. iii. 236, 1-5. Æfter sunnan setlgange, Gen. 28, 11: Ex. 22, 26.

Linked entries: sól sunna sunnu

niman

(v.)
Grammar
niman, p. nam, pl. námon; pp. numen (kept in the slang word nim = steal. Cf. Shakspere's Corporal Nym).

to takereceivegetsumereaccipereto takekeepholdtenereto takecatchto containto take (with one)carrybringto take (to one)giveto take forciblyseizetake awaycarry offtollerecapessereauferrerapere

Entry preview:

ðæt wolcn him beforan nam he had the cloud before him, Blickl. Homl. 121, 14. Hí oferhygd nam ( tenuit ), Ps. Th. 72, 5.

Linked entry: bi-nom

DOLH

(n.)
Grammar
DOLH, dolg,es ; n.

A wound, scar of a wound, cut, gash, sore vulnus, cicatrix, ulcus

Entry preview:

Gyf yfele dolh oððe wunda on heáfde sýn, genim ðas ylcan wyrte if evil cuts or wounds be on the head, take this same herb, Herb. 122, 2; Lchdm. i. 234, 15.

Linked entry: dolg

lǽn

(n.)
Grammar
lǽn, lán [v. under lǽn-land], e; f.

a loangrantgiftleasefeefief

Entry preview:

land that he [Helmstan] occupied was held in fee from Ordlaf, so he [Helmstan] could not forfeit it, Chart.

Linked entries: lǽne lǽn-land

molda

(n.)
Grammar
molda, or molde, an; m. or f.

The top of the head

Entry preview:

The top of the head Ðæt galdor man sceal singan ǽrest on ðæt wynstre eáre ðænne on ðæt swíðre eáre ðænne ufan ðæs mannes moldan the charm must first be sung into the left ear, then into the right ear, then on the top of the man's head, Lchdm. iii. 42

Linked entry: mold-gewind

ríce

(n.)
Grammar
ríce, es; n.
Entry preview:

Ne forsáwe ( Catullus) nó ðone óðerne (Nonium in curuli sedentem ) swá swíðe, gif nán ríce ne nǽnne anweald næfde, 27, 1; Fox 96, 7.

fylle-seócnys

(n.)
Grammar
fylle-seócnys, -nyss, e; f.

The falling sicknessepilepsyĕpĭlepsiaἐπιληψία

Entry preview:

The falling sickness, epilepsy; ĕpĭlepsia = ἐπιληψία Wið fylleseócnysse for the falling sickness, Herb. 61, 3; Lchdm. i. 164, 9

micelu

(n.)
Grammar
micelu, e; f.

Size

Entry preview:

Size On ðære mycele ðe leáces of the size of a leek, Herb. 49, 1; Lchdm. i. 152, 16

táh-spora

(n.)
Grammar
táh-spora, -spura, an; m.

The point of the toe(?)

Entry preview:

Voc. ii. 127, 47. v. hand-spora, hél-spure, sporu

tog

(n.)
Grammar
tog, es; n.
Entry preview:

Strife, contention Da friðgeorae, ða ðe heá búta éghwoefcum flíta and toge behaldan. Mt. Kmbl. Lind. 5, 9 note

be-dyppan

Entry preview:

Heó wæs gelǽded tó ánre eá and bedypped in ꝥ wæter (in aquam mersa), Gr. D. 73, 24. Add

be-wǽpnian

(v.)
Entry preview:

Hét se cásere hine ungyrdan and bewǽpnian, Hml. S. 30, 409. Add

frécne

(n.)
Grammar
frécne, es; n.
Entry preview:

Take here frécen in Dict., and add Byþ lytel frécne (frǽcne, v.l. ) frani fýre, Lch. i. 330, 2

hípel

Entry preview:

Take here hýpel in Dict. and add

Linked entry: hýpel