Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

brégan

(v.)
Grammar
brégan, brégean; p. de; pp. ed; v. a. [bróga fear, terror]
Entry preview:

We hí scylen manian and brégean we should admonish and frighten them, Past. 53, 8; Hat. MS. Sume wíf us brégdon some women astonished us, Lk. Bos. 24, 22

ofer-hycgan

(v.)
Entry preview:

hine mid swá micle máran unryhte oferhycgeaþ swá hé læs forhogaþ ðæt hé ús ðonne giet tó him spane, siððan hiene oferhycggeaþ tanto graviori improbitate contemnitur, quanto contemtus adhuc vocare non dedignatur, 52, 4; Swt. 407, 17-19.

spillan

(v.)
Grammar
spillan, p. de
Entry preview:

Ne þurfe ús spillan we need not destroy one another, Byrht. Th. 132, 50; By. 34. Sóhton hine tó spillanne quaerebant eum perdere. Jn. Skt. Lind. Rush. 10, 39. Swil[g]ra, gliw[e]ra [in margin spil-lendra (spiliendra ?)

tínan

(v.)
Grammar
tínan, p. de
Entry preview:

Ne áblinnan , ðæt Gode cwémon and deófol týnan, Blickl. Homl. 47, 11. Ðæt hí ælþeódige men ne tyrian ne ne týnan, L. Eth. vi. 48; Th. i. 326, 28: Wulfst. 309, 5.

Linked entries: teónian tínend týnan

ge-ner

Entry preview:

Betere faran ús intó þám niycclan scræfe . . . and ðǽr magon on genere wunian, Hml. S. 23, 204. Gif. . . hí manna ǽnig on genere heólde, 50.

byrgen

(n.)
Grammar
byrgen, byrgenn, birgen, byrigen, burgen, e; f. [beorg tumulus]
Entry preview:

P. 49; Th. ii. 386, 2-6. we have no reason for supposing that people who were not rich were buried in coffins, but the body, having been wrapped up in its winding-sheet, appears to have been merely laid in the grave, and then covered with earth.

(pronoun.)
Grammar
hé, m: heó; f: hit; n.
Entry preview:

Ða ðe his líf ðæs eádigan weres cúðon those who were acquainted with the life of the blessed man, Guthl. prol: Gdwin. 4, 26. gesáwon Enac his cynryn we saw the children of Anak, Num. 13, 29, 33: Deut. 1, 28.

Linked entries: hió heó hie hig

ǽstel

(n.)
Grammar
ǽstel, es; m.

A tableta table for notesa waxed tabletindicatoriumastulapugillaris

Entry preview:

Gospels, gebedenum wex-brede a waxed tablet being asked for. William of Malmsbury may have alluded to one of these waxed tablets in Gesta Reg. ii. § 123, — 'Cum pugillari aureo in quo est manca auri.'

Etna

(n.)
Grammar
Etna, indecl? Etne, Ætne, es; m.

Etna, the volcano of Sicily

Entry preview:

Se byrnenda swefl ðone múnt bærnþ, ðe we hátaþ Ætne the burning brimstone burneth the mountain, which we call Etna, 16, 1; Fox 50, 5

Linked entries: Ætne Etne

mynegian

(v.)
Grammar
mynegian, myngian; p. ode ( with acc. of person and gen. of thing, or with a clause).

to bring to one's own mindrecallto bring to another's mindto remindto bring a duty to the mindto admonishexhortto remind of a debtto ask for paymentto have in the mindto purposeintenddetermine

Entry preview:

B. myndgige) ðæt ealle Godes cyrcan sýn wel behworfene, L. Edm. E; Th. i. 246, 11. Ǽnne hyndenman, ðe ða . x. mynige tó úre ealre gemǽne þearfe, L. Æðelst. v.3; Th. i. 232, 2. willaþ myngian freónda gehwilcne, ðæt gehwá hine sylfne beþence, L.

prior

(n.)
Grammar
prior, es; m.
Entry preview:

A prior Hine God geuferade ðæt hé wearð prior, Chart. Th. 445, 34

un-tídre

(adj.)
Grammar
un-tídre, adj.

Not weakfirmstrong

Entry preview:

Not weak, firm, strong Him wæs hyge untyddre, Andr. Kmbl. 2506; An. 1254

Linked entry: tídre

ofer-flówendlíce

(adv.)
Entry preview:

Add: superabundantly, excessively, immoderately Ic oferflówendlíce sorgiende weóp, Hml. S. 23 b, 548

Saracenisc

Entry preview:

Seó burh wearð mid ðám Sarasceniscum gesett, Hml. Th. i. 404, 18. Add

ǽrendian

(v.)
Entry preview:

Ðá se ærcebisceop and Eádberht hit wǽrun ǽrndiende tó cyninge when they were advocating the matter to the king, Cht.

á-gán

Entry preview:

D. iv. 56, 27. to come out, become known Hé létt ágán út hú fela hundred hýda wǽron innon þǽre scíre he made it come out how many hundred hides there were in the shire , Chr. 1085; P. 216, 18

Linked entry: á-gangan

Bosan-hám

(n.)
Grammar
Bosan-hám, Bosen-hám, es; m. [Flor. A. D. 1114; Sim. Dunelm. 1164 Bosanham: Hovd. 1204 Boseham]
Entry preview:

Gewende ðá Swegen eorl to Bosenhám earl Swegen then went to Bosham, 1048; Erl. 180, 15

BEARD

(n.)
Grammar
BEARD, es; m.

a BEARDbarba

Entry preview:

Lamb. 132, 2. the Anglo-Saxons were proud of their beards, and to shave a layman by force was a legal offence Gif man ðone beard ofascire, mid xx scillinga gebéte.

fóre-seón

(v.)
Grammar
fóre-seón, to -seónne; p. ic, he -seah, ðú -sáwe, pl. -sáwon; pp. -sewen

To see beforeFORESEEprovideprævĭdēreprovĭdēre

Entry preview:

Ðú ealle míne wegas wel fóresáwe omnes vias meas prævīdisti, Ps. Th. 138, 2. He fóreseah Godes cyricum and mynstrum micle frécnesse towearde he foresaw much peril awaiting God's churches and monasteries, Bd. 3, 19; S. 549, 46: 3, 15; S. 542, 4.

fylmen

(n.)
Grammar
fylmen, es; n.

A filmthin skinprepucepræpūtiumomentum

Entry preview:

Feóllon swylce fylmena of his eágum there fell as it were films from his eyes, Homl. Th. i. 386, 31

Linked entry: film