Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lor

(n.)
Grammar
lor, es; n. (v. ðæt forlor, Past. Swt. 403, 13).

Lossdestruction

Entry preview:

Ðæt nǽniges mannes feorh tó lore wearð for ðam ofslægenan cyninges bréðer ut nullius anima hominis pro interfecto reges fratre daretur, Bd. 4, 21; S. 590, 23.

Linked entries: los lyre

ge-nerian

(v.)
Grammar
ge-nerian, -nergan, -nerigan; p. ede, ode; pp. ed, od
Entry preview:

We mágon feorh generigan we may save life, Cd. 117; Th. 152, 22; Gen. 2524. Ic hine generige eripiam eum, Ps. Th. 90. 16. He generaþ híg eripiet eos, Ps. Spl. 33, 7. Oswio his ðeóde generede Osuiu suam gentem liberavit, Bd. 3, 24; S. 557, 14.

Linked entry: nerian

tilþ

(n.)
Grammar
tilþ, e; also tilþe, an; f.
Entry preview:

Fela tilða hám gædelian, Anglia ix. 261, 16. Da man oððe tilian sceolde oððe eft tilða gegaderian, Chr. 1097; Erl. 234, 25. Ealle eówre wæstmas and eorþlíce tilþa, Wulfst. 132, 14

Linked entry: tylþ

wefl

(n.)
Grammar
wefl, e; wefle (-a ; m.?), an; f.
Entry preview:

Hé sceal habban fela towtóla . . . pihten, wefte,wefle ( or under I?), wulcamb, Anglia ix. 263, 13

west

(adv.)
Grammar
west, adv.
Entry preview:

West féran, 220, 25; Dan. 76: Exon. Th. 412, 7; Rä. 30, 10. Hé west gewíteþ, 208, 27; Ph. 162. Wódon wælwulfas west ofer Pantan, Byrht. Th. 134, 41; By. 97. Ðá wende hé hine west wið Exanceastres, Chr. 894; Erl. 91, 10.

be-niman

Entry preview:

Binumni adempta, binumini (-e) ablata, Txts. 42, 102, 104. with dat. of person, acc. of thing Hé heora feorh him benam interfecit eos, Jud. 8, 21.

carian

(v.)
Entry preview:

Restan hý mid heora ealdrum þe embe hý carien cum senioribus, qui super eos solliciti sint, pausent, 47, 8. to take care, pains, thought, with a clause Hé carað dæges and nihtes þæt his feoh gehealden sý; hé gýmð grǽdelíce his gafoles, Hml.

byrþen

Entry preview:

Him læg onuppan fela byrðena eorðan, Hml. S. 12, 57. Heáwað incre byrðene gyrda, Hml. Th. i. 62, 34. Hé gesénode .ii. birþena gyrda, Shrn. 32, 20.

cneów

Entry preview:

Feól tó cnéuum ðæs Hǽlendes, Lk. L. 5, 8. Ástreccað eówru cneówu, Past. 65, 18. Ꝥ man his cneówu gebíge sixtigum síðum tó eorðan, Ll. Th. ii. 284, 31. Cneówa, Hml. S. 23 b, 83. Hí bígdon heora cneów, Mt. 27, 29: Hml. Th. ii. 148, 9. Knéwa, Mk.

ge-gódian

(v.)
Entry preview:

Gegód[ode] indeptam (cirris crispantibus), 4647. (1 a) to endow with property, enrich :-- Se bisceop nýdde þæt folc þæt hí ðone ðriddan dǽl þæs feós underféngon, and hé mid þám twám dǽlum þæt mynster gegódode, Hml. Th. i. 452, 23: Hml. S. 6, 147.

ge-hefigian

(v.)
Entry preview:

Srt. 31, 4. to make oppressed, weigh down, burden, afflict Ðæt is ðonne ðæt mon gadrige ðæt ðicke fenn on hine and hine mid ðý gehefegige avaro contra se densum lutum aggravare est . . . Past. 329, 20.

ge-lǽtan

Entry preview:

til lands, at landi to stand towards land], to stand, shape a course :-- Gelíce þám þe on léfan scipe neáh lande gelǽtaþ (like those that in a crazy vessel shape a course near land, have nearly made the land ), and hit þonne se storm út ádrífeð swá feorr

ge-manigfildan

(v.)
Grammar
ge-manigfildan, ge-manigfealdan; p. de.
Entry preview:

Hé gemétte fela gemænigfylde (-men-, -fealde, v.ll.) on geleáfan and on Godes gife ðeónde, Hml. S. 15, 41. the object non-material Þú gemænigfyldest þíne mǽrsunge, Ps. L. 70, 21. [For] gemænigfyldre ofermódnesse propter publicatam insolentiam, An.

ge-segen

Entry preview:

Ne gelýfde ic ǽniges monnes gesegenum swá fela wundorlicra þinga non crediderim cuiquam esse tot prodigia, Nar. 2, 10

gryre

Entry preview:

Þæt nǽfre Grendel swá fela gryra (terrible deeds) gefremede, hýnðo on Heorote, B. 591. Gryrum horrendum, Wrt. Voc. ii. 43, 32. Án deófol árehte ánum ancran ealle helle gryras and yrmða and þára synfulra sáwla tintregan and súsla, Wlfst. 146, 18

hǽs

Entry preview:

Þurh his hálige hǽs, An. 1522: 1588: El. 86: Wlfst. 255, Féran sceal þurh freán hǽse sundor ánra gehwæs sáwl of líce Az. 92. Hé hét him tó clypian ealne þone here ꝥ hí his hǽse gefyldon, Hml. S. 28, 27: Angl vii. 52, 406.

hirwan

to despisescornderisionscorn to blasphemeblame

Entry preview:

., and add: to feel (and express) contempt for, to despise, scorn Ealle hié hié swá wundige hyrwað omnes ut ulcerosum contemnunt, Verc. Först. 139, 10. Hý nú hyrwað háligra mód, þá þe him tó heofonum hyge staðeliað, Gú. 36.

Linked entries: hyrwan herian herwan

LICGAN

(v.; adv.)
Grammar
LICGAN, p. læg: pl. lǽgon; pp. legen.

To LIEfailto liegorun

Entry preview:

Licgende feoh dead [as opposed to live] stock, other property than cattle, ready money:-- Heó beceápode ða scínendan gymmas and eác hire landáre wið licgendum feó she sold the shining gems and her landed property too, for ready money, Homl.

Linked entry: for-lǽge

sprecan

(v.)
Grammar
sprecan, specan; p. spræc, spæc; pl. sprǽcon, spǽcon; pp. sprecen, specen
Entry preview:

Ðú worn fela ymb Brecan spræce, Beo. Th. 1067; B. 531. Him ellenróf andswarode, word æfter spræc, 688; B. 341. Ðæt gé on eárum sprǽcon, Lk. Skt. 12, 3. Hié fela sprǽcon sorhworda somed, Cd. Th. 49, 7; Gen. 788. Spǽcon, Ps. Th. 57, 3.

on-gitan

(v.)
Grammar
on-gitan, -gietan, -giotan, -geotan ; p. -geat, -get; pl. -geáton, -géton ; pp. -giten, -gieten
Entry preview:

of, find out Wé witon manige foremǽre weras forþgewitene ðe swíðe feáwa manna á ongit that very few men ever hear of.