ná-wiht
nothing ⬩ naught ⬩ a thing of no value ⬩ an evil thing ⬩ not
Entry preview:
Heora dýre gold ne biþ náhte wurð wið ða foresǽdan mádmas their precious gold will be worth nothing in comparison with the aforesaid treasures, Glostr. Frg. 2, 29. Tó náhte ad nihilum, Ps. Spl. 14, 5 : Ps. Th. 59, 11.
þreágan
- Met. 26, 97.
to reprove ⬩ rebuke ⬩ reproach ⬩ to punish one who deserves punishment ⬩ to chastise by way of discipline, with a view to amend ⬩ to chasten ⬩ correct ⬩ to torture ⬩ torment ⬩ afflict ⬩ distress ⬩ vex ⬩ oppress
Entry preview:
Abraham þreáde Abimelech mid wordum Abraham increpavit Abimelech, Gen. 21, 25: Andr. Kmbl. 3371; An. 1689. Hé ðreáde ðæne wind, Lk. Skt. 8, 24: 23, 40. Ðreáde corripit, Past. 21; Swt. 151, 20. Þreádon increpabant, Mt. Kmbl. 19, 13.
ge-hwirfan
Entry preview:
R. 4, 12. to change for the worse, pervert, corrupt Þá cóm semninga grim wól ofer ðá gehwyrfdon módes menn (gehweorfdan menn módes, v. l.) interea subito corruptae mentis homines acerba pestis corripuit Bd.
Linked entry: ge-hweorfan
lust
Entry preview:
Hú manige þú forléten hæbbe þisse worlde lusta for Gode, Solil. H. 23, 4, 7.
settan
Entry preview:
Th. i. 60, 16. figurative, to set to work, set before one a choice, set a mark, a name, one's mind, lay a charge, a curse, etc. , upon one, put one in a position, put into one's power, etc.
Linked entry: on-settan
healf
a half
Entry preview:
S. 21, 434. where the adj. precedes a substantive with demonstrative or defining words Nú ys healfe (healf? or can healfe be taken as adverb qualifying fornumen ?)
Linked entry: healf
gíman
Entry preview:
Hí þæs cynges worda ne gýmdon, for ðám his ríce ne wæs ofer hí, Bd. 2, 6 ; Sch. 134, 10. Hí wǽre ne gýmdon, Exod. 140. Muneca gehwylc þe . . . regoles ne gýme, Ll. Th. i. 306, 2. Gýme hé his crístendomes georne, 310, 4.
wǽta
wet, moisture ⬩ a liquid ⬩ a liquid that may be drunkor used in cookery, medicine,etc., liquor, drink ⬩ moisture in an animal body, humour ⬩ water, urine ⬩ moisture of plants, juice, sap
Entry preview:
Wiþ yflum wǽtan and swile . . . hit eal ðæt worms and ðone yfelan wǽtan ádrífþ, 72, 12-15.
hláford
a ruler ⬩ sovereign ⬩ governor ⬩ captain ⬩ a master ⬩ a major-domo ⬩ an owner ⬩ a proprietor ⬩ a husband ⬩ the husband ⬩ a ruler ⬩ lord
Entry preview:
Hý þæs láreówes word ne gehyrwdon; sóna wǽron gearwe hæleð mid hláford, Cri. 461. a major-domo. Similar entries v. hláf-weard Gesette hine hláford húses his, Ps.
ge-hwilc
Entry preview:
Wið gehwylce yfelu þe on þám innoðe dereð, Lch. i. 280, 18. with quasi-fying words Gehwilc óðer tilð, Angl. ix. 259, 12. Ánes gehwylces mannes dǽda, Wlfst. 244, 21. Ánes gehwylces geleáffulles mannes mód, Hml. Th. i. 412, 24.
reccan
Entry preview:
Ne nán ne dyrstlǽce ðæt hé óðrum recce, oððe mid wordum gecýðe, hwæt hé bútan mynstre geseah, R. Ben. 128, 4. Reccan expedire, Wrt. Voc. ii. 31, 26. Ic ðé mæg reccan sum spell, Bt. 38, 1; Fox 194, 1. Reccan race, 38, 6; Fox 208, 4.
Linked entries: and-reccan be-reccan ge-reccan
ge-sceád
Entry preview:
Ic wéne, lá úp-lendisca preóst, ꝥ þú nyte hwæt beó atomos, ac ic wylle þé þises wordes gesceád gecýþan, Angl. viii. 318, 15. discretion, discrimination Gesceádes discretionis, An. Ox, 1756. Mid þám gemetgunge þæs gesceádes, Bd. 3, 5; Sch. 208, 3.
ende
a region ⬩ quarter ⬩ side ⬩ quarter ⬩ part ⬩ proportion ⬩ death ⬩ end ⬩ finished ⬩ issue ⬩ event ⬩ goal ⬩ ultimately ⬩ always ⬩ ultimately ⬩ continuously ⬩ consecutively ⬩ kind ⬩ sort
Entry preview:
Th. i. 440, 13. a region, quarter, cf. side. of the world On feówer endum þyses middangeardes (per quatuor mundi cardines) . . . on eáste*-*weardum . . ., Ors. 2, 1; S. 58, 31: Bl.
Linked entry: ende-dæg
lǽtan
Entry preview:
Hwilce hwíle hine wille Drihten hér on worlde lǽtan, Bl. H. 125, 9. Þú ne scealt nánnæ cláð betweón lǽtan þínum eágum and hym, Solil.
níþ
envy ⬩ hatred ⬩ enmity ⬩ rancor ⬩ spite ⬩ ill-will ⬩ jealousy ⬩ action which arises from hatred ⬩ strife ⬩ war ⬩ hostility ⬩ the effect of hatred ⬩ persecution ⬩ trouble ⬩ vexation ⬩ annoyance ⬩ affliction ⬩ tribulation ⬩ grief ⬩ evil ⬩ wickedness ⬩ malice
Entry preview:
envy, hatred, enmity, rancor, spite, ill-will, jealousy Ðis synt ða ídelnyssa ðisse worlde ... níþ and æfésta and hátheortnys hae sunt vanitates hujus mundi ... odium et invidiae et furor, L. Ecg. P. i. 8; Th. ii. 174, 32.
se
Entry preview:
For ðon wé ðiss feáwum wordum sǽdon, ðý wé woldon gecýðan hú . . . Past. 33, 6. For þý hé wilnað ꝥ hé habbe ꝥ hé næfð, þý hé wolde genóg habban, Bt. 26, 1; F. 92, 4. and Ne fleáh hé ðý ríce ðý his ǽnig mon bet wyrðe wǽre, Past. 33, 17.
lád
excuse
Entry preview:
Ðætte hé náne láde ne mǽge findan ac síe súa mid his ágnum wordum gebunden et in nulla sui defensione se exerceat, quam sententia proprii oris ligat, Past. 26, 3; Swt. 185, 16.
Linked entry: ládian
ge-sellan
Entry preview:
R 14, 30. to put forth in words, give evidence, answer, &c. Cýðnisse in godspell gesileð testimonium in euangelio datur, Jn. p. l, 4 Þ te ondsuære wé gesellæ ut responsum demus, Jn. L. R. i. 22.
ge-reccan
Entry preview:
Gl. 806. to direct words to a person, address Ðone cwide Paulus gereahte eft to biscepum, Past. 104, 9. to rule as a lord Hal dó folc bin, and gerece (rege) hý. Ps.
tó-weorpan
Entry preview:
. : -worpa, Lind. ) Godes templ destruere templum Dei, Mt. Kmbl. 26, 61: Homl. Th. ii. 510, 13. Tóworpon, Bd. 2, 13; S. 517, 14. Tówyrpan hira geweorc, Bt. 35, 4; Fox 162, 13. Ne bið hér lǽfed stán uppan stáne ðe ne beó tóworpen, Mt.
Linked entries: te-weorpan tó-wurpan tó-wyrpan