ge-tǽse
Entry preview:
Hió an Æþelflede ealra ðera getǽsa ðet ðǽr binnan beóþ she gives to Æthelfled all the desirable things that are there within, Th. Chart. 538, 37. Getǽse commodum, Cot. 59, Lye
scógan
Entry preview:
His mǽgas hine anscógen óðre fét ðæt mon mǽge siððan hátan his tún ðæs anscódan tún unum ei pedem propinquus discalciet, ejusque habitaculum domum discalceati vocet, Swt. 43, 16. Se biþ mid ryhte óðre fét anscód (on-, Cott.
scerwen
Entry preview:
Ðæt wæs biter beórþegu: byrlas ne gǽldon ... ðǽr wæs ǽlcum genóg drync sóna gearu, 3063-3069; An. 1534-1537), Andr. Kmbl. 3051; An. 1528. v. Grmm. A. and E. pp. xxxvi, 133, and note to Wülcker's ed. of Grein
Linked entries: ealu-scerwen -en medu-scerwen
snytro-cræft
Entry preview:
Nǽnig ðæs swíþe þurh snyttrucræft, 294, 21; Crä. 18. Ælmihtig eácenne gást in sefan sende, snyttrocræftas, Cd. Th. 246, 29; Dan. 486
esol
Entry preview:
D. 185, 3, After sæt, l. 2, add: Ðæt wæs for ðǽm ðe se assa geseah ðone engel. Add:
for-helan
Entry preview:
, Past. 377, 7. with dat. of person from whom something is concealed: Ꝥ hé ðæs hálgan hǽse forhule (-hǽle, v. l.) his hláforde, Hml. S. 21, 81. with clause (and dat. of person) Hé forhæl him ðæt hé hine eft ðreátian wolde, Past. 185, 24
ge-fealdan
Entry preview:
Add: to wrap up, roll up Ðæt yfelwillende mód gefielt hit self twyfeald oninnan him selfum, and sió twyfealdnes ðæs yflan willan hiene selfne twyfealdne gefielt oninnan him selfum malitiosae mentis duplicitas sese intra se colligit, Past. 242, 6-9.
mǽte
Entry preview:
Hé mót ǽgðer witan ge lǽsse ge mǽre, ge betere ge mǽtre ðæs ðe tó túne belimpð, Angl. ix. 259, 23. Hý getrymedon him word mǽte firmauerunt sibi uerbum malum, Ps. Rdr. 63, 6. Micle ge méttan, C. D. B. iii. 491, 12.
healfunga
Entry preview:
Hit is nyttre ðæt hit mon healfunga sprece it is better that it should be said in part only, Past. 31; Swt. 207, 7: 32; Swt. 209, 22. Gif wé healfunga and be summm dǽle heora gódan weorc secgeaþ si quædam illorum bona ex latere requiramus, 211, 16
weoruld-lufu
Entry preview:
Se man ðe ánrǽdlíce wile his synna geswícan, dǽle on Godes ést eal ðæt hé áge, and forlǽte eard and éðel and ealle ðás worldlufu, L. Pen. 17; Th. ii. 284, 19
á-flówan
Entry preview:
To flow away Ðonne áfléwð ðæt sár of ðǽre wunde mid ðý wormse, Past. 259, l. Seó wæterádl út áflóweð, Lch. i. 364, 20. ꝥ Ne áflówan ne effluant , Kent. Gl. 47. Eal his mód bioð áflówen (áflógen [or? -flogen from -fleón or -fleógan], Hatt.
réc
Entry preview:
Hé geseah ðone líg ðæs fýres and ðone réc ofer ðære burge wallas áhefenne, 3, 16; S. 543, 2 : Cd. Th. 155, 26; Gen. 2578. Bráde lígas, swilce eác ða biteran récas, 21, 17; Gen. 325. Ic folcsalo bærne, récas stígaþ haswe ofer hrófum, Exon.
Twi-fyrd
Entry preview:
The form Twyford also occurs :-- Of Twyforde andlang Auene ðære eá swá ðæt mynstre stondeþ ofer Alne streám, vi. 220, 5. Cf. Circum fluuium Alne in loco qui dicitur Aet Tuiford, i. 29, 6. In loco qui Tuiforda appellatur, 74, 31
fox
Entry preview:
Gedón foxes gelyndes dǽl on þá eágan, Lch. ii. 308, 1: i. 338, 20: 340, 4 (and often). Wið liþádle, genim m Cf. also Tó ðǽre foxéc; of ðǽre foxéc, C.D. iv. 90, 9. Add
ge-tácnian
Entry preview:
Mid ðǽm ðe hé fleáh ðá birnendan Sodoman, hé getácnode ðæt wé sculon fleón ðone unliéfedan bryne úres líchoman quod bene Loth in semetipso exprimit, qui ardentem Sodomam fugit. . .
hosp
Entry preview:
Nú tó dæg ic ádyde ðæra Egiptiscra hosp fram eówrum cynne this day have I rolled away the reproach of Egypt from off you, Jos. 5, 9. Hǽðenra hosp, Judth. 11; Thw. 24, 30; Jud. 215: Exon. 10 b; Th. 11, 16; Cri. 171: 29 a; Th. 88, 22; Cri. 1444.
Linked entry: hyspan
ge-þafa
Entry preview:
Hé cwæð ðæs ðe hé gebruce, æfter his dæge hé nánum menn sél ne úðe ðonne mé: and ic ð æs ðá wæs wel geþafa, C. D. ii. 113, 15. Mid þý wit ðæt unéðelíce þurhtugon þæt hé ðæs geþafa beón wolde cum hoc difficulter inpetraremus, Bd. 5, 4; Sch. 568, 19.
ge-treów
Entry preview:
Hwá wénstu ðæt sié tó ðǽm getreów ( fidelis ) brytnere?, Past. 459, 11. Getreówe, Hml. A. 55, 124. Getreówe ( fidelis ) on eallum wordum his, Ps. L. 144, 13. Gif hé him getreówe ne sý if one party is not trusted by the other, Ll. Lbmn. 37, 25.
ehteoða
eighth
Entry preview:
eighth On ðam ehteoðan dæge on the eighth day, Lk. Bos. 1, 59
emb-stemn
By turns ⬩ vĭcissim
Entry preview:
By turns; vĭcissim Embstemn vel ðǽr gemang vĭcissim, Glos. Prudent. Recd. 140, 2