Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

æppel

(n.)
Grammar
æppel, nom. ac. pl. æp(p)la, ap(p)la, æpplas (apples of eye); gen. pl. appla, æpplena; m.: appla (-u, v. finger-æppel), æppel (? æppel mala,
    Wrt. Voc. ii. 54, 40); n.
Entry preview:

Eaples, Sat. 411. Æppeles seáw, Lch. i. 350, 2. Æples, ii. 132, 11. Æpples, 111, 36, 31. Sing ðæt galdor on ðone æppel, 38, 4. Gebrǽdedne æppel, súme æppel, ii. 132, 14, 15.

beorgan

Entry preview:

Add: to protect, to prevent the happening of evil (acc.) to an object (dat. ) Ic mé his hete berh, Bd. 2, 12; Sch. 155, 5. with dat. of object alone, to protect, save, guard :-- Hé bewand his heáfod mid ánum cláðe, and bearh him sylfum swíðe georne,

eácan

(v.; adj.)
Grammar
eácan, eácen; adj.
Entry preview:

(adj.). increased, augmented Eácne egesan, Sal. 473.

ge-nóg

(adj.)
Grammar
ge-nóg, adj.
Entry preview:

., sat est ),' Lk. 22, 38. Genóg is ús sufficit nobis, Jn. L. R. 14, 8. Genóh is, Kent. Gl. 1088. Genóh bið munece twá tunican sufficit monacho duos tonicas, R. Ben. I. 92, 8. Genóh byð þám leorningcnihte þæt hé sý swylce hys láreów, Mt. 10, 25.

ge-reord

Entry preview:

. ¶ æt gereorde (-um) at meat, at table :-- Sæt hé mid ðám cynincge æt gereorde, Chr. 1053 ; P. 182, 20. Hlengendes æt gereordum (ligendes æt geriordum, L. ) recumbentis. Mt.

ge-ágnian

(v.)
Entry preview:

Add: to have as one's own, possess, occupy Þín sǽd geágnað (þín ofspring sceal ágan, Gen. 22, 17) his feónda gatu possidebit semen luum portas inimicorum Hml. Th. ii. 62, 10.

hlystan

listento listen

Entry preview:

Seó módor sæt geornlíce hlystende hira tale, Hml. S. 30, 321. to listen as a learner, be a regular auditor: Hé hine þǽr áfédde feówer geár. . . and hine sóhton þá crístenan and his láre hlyston, Hml.

orf

Entry preview:

To guard against the disposal of property acquired by it, the sale of cattle was allowed only in the presence of witnesses, and when security was given as to rightful ownership, v. Ll. Th. i. 276, 7-16: 282, 24-28: 296, 1-2.

scip

(n.)
Grammar
scip, a ship.
Entry preview:

Hé sǽlde tó sande sídfæðme scip oncerbendum fæst, B. 1917. Wídfæðme scip, An. 240. Dol bið sé þe gǽð on deóp wæter, sé þe sund nafað ne gesegled scip, Sal. 225. Alle nédbáde tuégra sceopa, C. D. i. 114, 11.

cyrnel

(n.)
Grammar
cyrnel, cyrnl; gen.es; dat.e ; pl. nom. acc. cyrnlu; gen. cyrnla; n.

KERNEL, grainnucleus, granum a hard

Entry preview:

Wið cyrnla sáre for sore of kernels or swelled glands, Med. ex Quadr. 6, 3; Lchdm. i. 352, 1. Lege to ðám cyrnlum [MS. -lun] lay to the kernels or swelled glands, Herb. 75, 5; Lchdm. i. 178, 13

Linked entries: cirnel cirnel

crundel

(n.)
Grammar
crundel, crundol, crundul; gen. crundeles, crundles; dat. crundle, crundelle; m.

a barrow, mound raised over graves to protect them tumulus

Entry preview:

Dipl. iii. pref. p. xxi, says, — 'It seems to denote a sort of water-course, a meadow through which a stream flows.'

Linked entry: morþ-crundel

FEALO

(adj.)
Grammar
FEALO, fealu, feale; def. se fealwa; adj.

FALLOW, pale yellow or red coloured as withered grass or leaves, dusky, bay? flāvus, gilvus, fuscus

Entry preview:

Sax. falu: Dut. vaal: Kil. vael, vaeluwe: Ger. fal, fahl, falb: M. H. Ger. val: O. H. Ger. falo, falw: Icel. fölr pale, fallow: Lat. pallĭdus pale: Sansk. palita grey. ] DER æppel-fealu

FÓN

(v.)
Grammar
FÓN, to fónne; ic , ðú féhst, he féhþ, pl. fóþ; p. ic, he féng, ðú fénge, pl. féngon; impert. fóh, pl. fóþ; subj. pres., pl. fón; p. fénge, pl. féngen; pp. fangen, fongen; v. trans.

To graspcatchseizeto seize with hostile intentiontakeundertakeacceptreceivemănu comprehendĕrecaptārecăpĕreaccĭpĕre

Entry preview:

Fóh to me take from me; accipe a me, Cd. 228; Th. 308, 2; Sat. 686. Fóþ him on accĭpĭte eum, Bd. 5, 13? Lye. Ǽlas fongene beóþ anguillæ căpiuntur, Bd. 4, 19; S. 590, 5

LEÁF

(n.)
Grammar
LEÁF, e; f.

LEAVEpermissionlicense

Entry preview:

sæt on ðam biscopríce ðe se cyng him ǽr geunnan hæfde be his fulre leáfe, Chr. 1048; Erl. 177, 27. Be ðæs cynges lǽfe and rǽda, 1043; Erl. 169, 25. Bútan ðæs cyninges leáfe and his witena, 901; Erl. 96, 28.

lencten

(n.)
Grammar
lencten, lengten, lenten, es; m.

SpringLent

Entry preview:

Ðæs sylfan lentenes hé fór tó Róme in the course of the same spring he went to Rome, Chr. 1048; Erl. 177, 13. Ðá com Æðelréd cyning innan ðam lenctene hám tó his ágenre þeóde, 1014; Erl. 150, 17.

Linked entry: lengten

metan

(v.)
Grammar
metan, p. mæt, pl. mǽton; pp. meten.

to metemeasureto measure outmark offassign the bounds of a placeto measure by pacesto traversepass overto measure one thing by or with anotherto compare

Entry preview:

Hwílum mid folmum [hé] mæt weán and wítu, Cd. 229; Th. 309, 22; Sat. 714. to measure out, mark off, assign the bounds of a place Se geleáfa and seó lulu mǽton ðone stede hwǽr hió drihtnes tempel rǽran woldan, Prud. 80.

mód-sefa

(n.)
Grammar
mód-sefa, an; m.

The inner man

Entry preview:

[apoetical word with much the same meaning as mod, e.g. Swá bióþ ánra gehwæs monna módsefan áwegede of hiora stede, Bt. Met.

racu

(n.)
Grammar
racu, e ; f.
Entry preview:

art of exposition, rhetoric Swá gedéþ se dreámcræft ðæt se mon biþ dreámere and seó racu déþ ðæt hé biþ reccere sic musica musicos, rhetorica rhetores facit, Bt. 16, 3; Fox 54, 32. an account, reckoning Ðǽr wæs uneten racu unc gemǽne ; ic onféng ðín sár

Linked entry: eá-racu

geond

(prep.)
Grammar
geond, giond; prep. acc.
Entry preview:

Geond eorþan throughout the earth, Beo.Th. 538; B. 266: Cd. 227; Th. 305, 10; Sat. 644. Geond gehwilce weras viritim, Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 5.

rýmet

(n.)
Grammar
rýmet, rýmett, es; n.
Entry preview:

limits of their property and so removing the claims which interfered with the monasteries standing within a ring fence) gedíhligean hét ða mynstra on Wintanceastre . . . and ðet ásmeágan hét, ðæt nán ðera mynstera ðǽr binnan þurh þet rýmet wið óðrum sace