Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ne

(adv.; con.)
Grammar
ne, The word often occurs with other negatives.

NotnonnenonayNorneithernenequenec

Entry preview:

Ne him eác nǽfre genóg ne þincþ ǽr hé hæbbe eall ðæt hine lyst, Bt. 33, 2; Fox 124, 6.

Linked entry:

wícing

(n.)
Grammar
wícing, es; m.
Entry preview:

Ðæt mynster æt Westbyrig wearð þurh yfele men and wícingas eall áwést (cf. bereáfode þurh Densce men, 446, 6), Chart. Th. 447, 8

BEORHT

(adj.)
Grammar
BEORHT, berht, byrht, bryht; adj.

BRIGHTlightclearlucidsplendidexcellentsplendidusluciduscoruscusclarusformosusbrightbrilliantmagnificentnobleglorioussublimedivineholyclaruspræclaruseximiusaugustusdivussanctus

Entry preview:

BRIGHT, light, clear, lucid, splendid, excellent; splendidus, lucidus, coruscus, clarus, formosus Eall ðín líchama biþ beorht totum corpus tuum lucidum erit Mt. Bos. 6, 22.

ge-mengan

(v.)
Grammar
ge-mengan, -mencgan; p. de; pp. ed
Entry preview:

Eorþe wearþ eall mid blóde máne gemenged infecta est terra in sanguinĭbus eórum, Ps. Th. 305, 28, Ðæt wæter and seó eorþe wǽron gemengede óþ ðone þriddan dæg the water and the earth were commingled unto the third day, Hexam. 4; Norm. 8, 15.

HÉDAN

(v.)
Grammar
HÉDAN, p. de
Entry preview:

Héde seðe scire healde ðæt hé wite á hwæt eald landrǽden sý videat qui scyrum tenet, ut semper sciat que sit antiqua terrarum institutio, L. R. S. 4; Th. i. 434, 32.

Linked entries: ge-hýdan be-hédan

rǽcan

(v.)
Grammar
rǽcan, p. rǽhte.
Entry preview:

Eall ða weoruldgód hé gefeónde þearfum rǽhte and sealde cuncta pauperibus erogare gaudebat, Bd. 3, 5; S. 526, 26. Hé hláf bræc and him rǽhte, Lk. Skt. 24, 30. Se óðer rǽhte forþ ( protulit ) his hand, Gen. 38, 28. Heó rǽhte hire handahim tó, Th.

Linked entry: a-rǽcan

stenc

(n.; adj.)
Grammar
stenc, es; m.
Entry preview:

Eall forwearð for ðæm stence, Ors. 5, 4; Swt. 226, 13. Stænce, 2, 6; Swt. 90, 1. Se líchoma on ðone heardestan stenc and on ðone fúlostan biþ gecyrred, Blickl. Homl. 59, 12. Micgan stencgum urinae foetoribus, Hpt. Gl. 483, 3. Stencum, 516, 32; Homl.

ǽne

Entry preview:

Ðanne samod becumað eall engla werod . . . ǽne bið geban micel, Dóm. L. 128

for-ealdian

(v.)

to run outexpire

Entry preview:

Ic him sǽde ꝥ hé forealdod wǽre, and tó þæs eald wǽre ꝥ hé ne mihte elcor gewearmigan búton æt fýre, Nar. 18, 14. Swá forealdod mon decrepitus senex, 21. Foreald[od] decrepita, An. Ox. 2109. On fótum forealdudes (ueterani), Scint. 223, 13.

nese

Entry preview:

Add: saying no to a question 'Hwæþer ðín woruld eall wǽre æfter ðínum willan.' Ðá andsworode Boetius: 'Nese, lá, nese; næs ic nǽfre gít náne hwíle swá emnes módes . . .

ge-mǽne

Entry preview:

Ealle forgielden þone wer gemǽnum hondum (jointly), Ll.

cyst

(n.)
Grammar
cyst, cist, e; f. [ceósan to choose] .

choice, election optio, electio æstimatio excellence, virtue, munificence, goodness præstantia, virtus, largitas, bonitas

Entry preview:

Fox 1, 35; Met. 1, 18. excellence, virtue, munificence, goodness; præstantia, virtus, largitas, bonitas Þiónde on eallum cystum and cræftum flourishing in all excellencies and virtues, Bt. 38, 5; Fox 206, 23: Exon. 79b; Th. 299, 22; Crä. 106.

Linked entry: wyn

gíme-líst

Entry preview:

Gé forsáwon eall mín geðeaht, and léton eów tó giémeléste ðonne ic eów cídde ( increpationes meas neglexistis ), 247, 23. Synn ðurhtogen hwílum for giémeléste ( negligentia ), hwílum for un-trymnesse, 435, 15.

freó

Entry preview:

Eall sió gioguð ðe nú is on Angelcynne frióra monna, Past. 7, 10. Eallum frióum monnum þás dagas sién forgifene, Ll.

hwæt

(adv.; int.)
Grammar
hwæt, adv. or interjection.
Entry preview:

Lá hwæt is ǽnig óðer on eallum þám gelimpum bútan Godes yrre swytol?

mótan

Entry preview:

</b> add: the subject a person Eálá hú yfele mé dóþ manege woruldmenn mid ðám ꝥ ic ne mót wealdan mínra ágenra þeówa an ego sola meum jus exercere prohibebor ? Bt. 7, 3; F. 20, 20.

sceáwian

(v.)
Grammar
sceáwian, p. ode.
Entry preview:

Ðǽr hit eágum folc eall sceáwiaþ in conspectu omnis populi, Ps. Th. 115, 8. Ðú ðæs eágan eall sceáwadest gesége fyrenfulra wíte oculis tuis considerabis, et retributionem peccatorum videbis, 90, 8. Sceáwode conspicatur, Wrt. Voc. ii. 18, 26: 80, 71.

smeágan

(v.)
Grammar
smeágan, smeán; p. smeáde; ppr. smeágende, smeánde; pp. smeád.

to considermeditateinquiredeliberateto consider, ponder, examine, inquire into, discuss, searchto accept as the result of inquiry, to suppose

Entry preview:

On eallum ðínum weorcum ic wæs smeágende, 76, 10. to consider, ponder, examine, inquire into, discuss, search, with acc. Ðenden ic Godes bebodu smeáge scrutabor mandata Dei, Ps. Th. 118, 115.

Linked entry: smeán

ge-ascian

(v.)
Grammar
ge-ascian, l. ge-áscian,
Entry preview:

Ealle his sceattas þe hí mihton geáxian, Chr. 1064 ; P. 190, 18. Hí sóna ealle wǽron geácsode (requisiti), and wǽron gelǽtene, Gr.

MANN

(n.)
Grammar
MANN, man, monn, es; m.

MANa human being of either sexa man who is wnder the authority of anothera servantvassalliege-mana parishioner

Entry preview:

Ealle ða land-sittende men ofer eall Englaland, wǽron ðæs mannes men ðe hi wǽron. And ealle hí bugon tó him and wǽron his menn. Chr. 1086; Erl. 219, 4-6. Se ðe hý feormige oððe hyra manna ǽnigne, L. Ath. iv. pref.; Th. i. 220, 12.

Linked entry: manna