for-réceleásian
To neglect
Entry preview:
To neglect Þá þe swá Godes bebodu forréceleásiað, ꝥ hig þisne egeslican cwide (the sentence on the wicked at the resurrection) gehýran sculon, Ll. Th. ii. 396, 21
ge-strewian
Entry preview:
., and add Reste mid goldleáfum gestrewed, Wlfst. 263, 6. [ Goth, ga-straujan; O.H.Ger. ge-streuuen sternere. ]
Linked entry: ge-streáwian
piporian
Entry preview:
Cnucian gódne dǽl gárleáces and dón þǽrtó and piperian swá swá þé þince, Archiv lxxxiv. 325 c. Add
FOLDE
the earth ⬩ dry land ⬩ tellus ⬩ terra ⬩ a land ⬩ country ⬩ district ⬩ region ⬩ territory ⬩ rĕgio ⬩ tractus ⬩ plăga ⬩ terrĭtōriuni ⬩ the ground ⬩ soil ⬩ hŭmus ⬩ sŏlum ⬩ earth ⬩ clay ⬩ terræ līmus ⬩ lŭtum
Entry preview:
Th. 142, 4. earth, clay; terræ līmus, lŭtum God ðone ǽrestan ælda cynnes of ðære clǽnestan foldan geworhte God made the first of the race of men from the purest earth, Exon. 44b; Th. 151, 14; Gú. 795
sǽ
Entry preview:
God gecígde ða drígnesse eorþan and ðæra wætera gegaderunga hé hét sǽs, Gen. 1, 10. Sǽs up stigon, Cd. Th. 83, 6; Gen. 1375. Ðæt ðás deópan sǽ drí geweorðaþ, Ps. Th. 65, 5.
swingan
Entry preview:
God suingeþ (swingeþ, Cole. MSS. ) ǽlc bearn ðe hé underfón wile, Past. 36; Swt. 253, 1-4. Ðone heó ǽr mid wítum swong. Exon. Th. 279, 22 ; Jul. 617. Mid monnum ne biþ swungne cum hominibus non flagellabuntur; they are not plagued as other men, A.
ge-rýman
Entry preview:
D. 192, 22. (4 b) the object an action, to make the way clear for, give opportunity for :-- Ne gladige hé on þæt, swilce him gerýmed sý and antimber geseald, þæt hé God bereáfige, Lch. iii. 442, 36.
fæstlíce
Firmly, constantly, fast, quickly ⬩ firmĭter, constanter, celĕrĭter
Entry preview:
Færþ micle fæstlícor goes much more firmly, Bt. 39, 7; Fox 220, 30
Linked entries: ǽ-festlíce feastlíce festlíce fæste
sundor-genga
Entry preview:
One who goes by himself:?-Sum fearhrýþer ðæs óþræs ceápes geférscipe oferhogode, and him gewunode ðæt hé wæs geond ðæt wésten sundorgenga, Blickl. Homl. 199, 5. Cf. án-genga
weorold-camp
Entry preview:
Worldly warfare Godes þeówas nágon mid wígge ne mid worldcampe tó faren[n]e, ac mid gástlícan wǽpnan campian wíð deófol, L. Ælfc. P. 51 ; Th. ii. 388, 4
á-smiþian
Entry preview:
Se fæder hét ásmiðigan of smǽtum golde hyre anlýcnysse, Hml. S. 2, 113. Scrín of seolfre ásmiþod, 26, 173. Smicere geworhte,ásmiðode fabrefactum. Wrt. Voc. ii. 33, 68. Add
griþian
Entry preview:
Godes cyrican wé sculan griðian and healdan unwemme, Wlfst. 67, 17. Griðian and friðian, 143, 9. Add
hér-lic
Laudable ⬩ noble
Entry preview:
Laudable, noble Hé hét Jóhannes, gódne pápan, heáfde beheáwon; næs ðæt hærlic dǽd. Met. i. 43. Næs þæt herlic dǽd ꝥ hine swelces gamenes gilpan lyste, 9, 18. Substitute:
módorlíce
Entry preview:
Like a mother Heó wearð gehádod tó abudessan on Élígmynstre ofer manega mynecena, and heó hí módorlíce heóld mid gódum gebysnungum tó þám gástlican lífe, Hml. S. 20, 39
ofer-brǽdels
Entry preview:
Ic eom oferwrigen mid þám oferbrǽdelse Godes wordes, Hml. S. 23 b, 584. Twá mæssereáf. . . ij weóvedsceátas and ij overbrǽdels, C. D. B. iii. 660, 34
sunn-beám
Entry preview:
Add: sunshine Heó cóm geglenged mid golde and scínendum gymstánum swilce sunbeám, Hml, S. 35, 90. Þá gesæt hé sumedæge under sunnbeáme (cf. sunne, ), Hml. Th. ii. 134, 25
þiderweardes
Entry preview:
Þá sæt se Godes wer feorron lóciende on þone þe þiderweardes wæs gangende (behealdende þone cumendan Riggo, v.l.) vir Dei sedebat eum venientem conspiciens, Gr. D. 131, 25. Add
treów
Entry preview:
Ðæt treów wæs gód tó etanne, Gen. 3, 6. Treów (tréu, Lind. ) arbor, Mt. Kmbl. 3, 10. Treów (trýw, MS. B. : treó, Lind. ), 7a 17 wearð mycel treów (on treó miclum). Lind. : on tree miclum, Rush. factum est in arborem magnam, Lk. Skt. 13, 19.
lǽran
To teach ⬩ instruct ⬩ educate ⬩ to preach ⬩ to exhort ⬩ admonish ⬩ advise ⬩ persuade ⬩ suggest
Entry preview:
Hé lǽrde men geornlíce tó Godes geleáfan he urged men in his teaching to a belief in God, Shrn. 125, 8. Se bisceop hié lǽrede ðæt hié sendon tó ðæm pápan the bishop advised them to send to the pope, Blickl. Homl. 205, 18.
lyffetung
Flattery ⬩ adulation
Entry preview:
Heora nán ne gedyrstlǽce ðæt heó Godes landáre woroldrícum sellen for lyffetunge let none of them dare to give God's lands to the powerful of the earth as a means of paying court to them, Lchdm. iii. 442, 32.