Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-cuman

to comeget,to come to powerget into troubleto come toby to cometo a personto befallto becomebehove

Entry preview:

Hí ofer becómon, 1052; P. 182, 7. Hí becóman on án convenerunt in unum, Ps. Spl. 2, 3. Farað gesunde and gesǽlige becumað have a good journey and a happy return, Hml. S. 6, 89.

brúcan

Entry preview:

Seó sáwl mót brúcan þæs heofenlican coelo fruens , Bt. 18, 4; F. 68, 17 : 24, 2 ; F. 82, 16 : Bl. H. 39, 24.

wann

(adj.)
Grammar
wann, adj.
Entry preview:

Th. 309, 24; Sat. 715

Linked entries: wan wanniht

wráþ

(adj.)
Grammar
wráþ, adj.

wrothangryincensed

Entry preview:

Hé wráðne gegrípeþ feónd be ðám fótum, Salm. Kmbl. 226; Sal. 112. Wreceþ heó wráðan, Lchdm. iii. 32, 25. Wráðe wræcmæcgas, Exon. Th. 135, 26; Gú. 530. On wráþra wíc (hell), 94, 4; Cri. 1535. Wráðra, Cd. Th. 7, 5 ; Gen. 101. Wráþra gǽsta. Exon.

wyn-sum

(adj.)
Grammar
wyn-sum, adj.

winsomeagreeablepleasantpleasantjoyous

Entry preview:

Wynsum gamen sales, Wrt. Voc. i. 21, 54. Wynsum glíw facetiae, 61, 19. Wensum lepida (sermonum series), Hpt. Gl. 512, 55. Wynsumere ł fægere venustae, 456, 41.

ge-hwá

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
ge-hwá, <b>A.</b> as noun.
Entry preview:

Þonne hé sǽde gehwæt (mé hwæt rehte, v. l. ) be ealdra manna dǽdum, Gr. D. 86, 22. Hé ( the interjection ) getácnað hwílon ðæs módes blisse, hwílon sárnysse, hwílon wundrunge and gehwæt, Ælfc. Gr. Z. 278, 6.

ge-munan

(v.)
Entry preview:

Sax. far-munsta) :-- Ne sint gemunene non recordentur (either the verb is taken to be passive or gemunende should be read), Kent. Gl. 1131. to retain in mind, recall to mind, recollect, bear in mind. with acc.

ge-swencan

Entry preview:

Wæs sió ofermycelo hǽto . . . men wǽron miclum geswencte, Ors. 1, 7 ; S. 40, 4. þás bróþor synd geswencede of ðisse sǽwe hreónesse, Bl.

hlísa

famereputationreputegloryreputationreportfameapprobationapplause

Entry preview:

, Met. 10, 54. what is told about a person Nis ús se hlísa tó forswigianne þe be ðám eádegan Gregorie ðurh ealdra manna sage tó ús becóm nec silentio praetereunda opinio, quae de beato Gregorio traditione maiorum ad nos usque perlata est Bd. 2, l; Sch

ge-útian

(v.)
Grammar
ge-útian, p. ode; pp. od

To ejectbanishalienateejĭcĕreexpellĕre

Entry preview:

Cwǽdon hí ðæt hit betere wǽre ðæt ic ða preóstas of Cristes cyrcean geútode they said it would be better that I should expel the priests from Christchurch, iii. 349, 14.

Linked entry: útian

tó-eácan

(adv.)
Grammar
tó-eácan, adv.
Entry preview:

In addition, besides Hé bǽd his þegnum, ðæt hig lédon hira ǽlces feoh on his sacc and fórmete tóeácan ( datis supra cibariis in viam ), Gen. 42; 25. ÐÚ hæfst tðeácan eall ðæt ic ðé ǽr tealde, Bt. 10; Fox 28, 37.

finger

Entry preview:

Lǽt gán ꝥ getæl swá wé nú cwǽdon, ꝥ þú cume tó þæs lǽstan fingres nægle go on counting as we have just said, till you come to the nail of the little finger, Angl. viii. 326, 31. Gif man þone lytlan finger of áslæhð, .xi. scitt. gebéte, Ll.

Beó-wulf

(n.)
Grammar
Beó-wulf, es; m. [ = Beado-wulf a war-wolf, = Icel. Böðúlfr a warwulf]

BEOWULF

Entry preview:

This Saga it is hoped may yet be found in some Swedish library. The story informs us that Hrothgar built a splendid palace at Heorot in the north of Jutland.

Linked entry: Beado-wulf

folc-land

(n.)
Grammar
folc-land, -lond, es; n. [folc folk, land land] .

the land of the folk or people

Entry preview:

In many Saxon wills we find petitions similar to that of Alfred; but in none of them is the character of the land, which could not be disposed of without consent of the king, described with the same precision.

Linked entries: folc-lond FYRD

ÉÐEL

(n.)
Grammar
ÉÐEL, æðel, ǽðel; gen. éðles; dat. éðle, éðele; m. n.

property, inheritance, country, realm, land, dwelling, home prædium ăvītum, fundus heredĭtārius, patria, terra, sēdes, domĭcĭlium, tabernācŭlum

Entry preview:

Ic ferde to foldan ufan from éþle I went to earth from the realm above, Cd. 224; Th. 296, 2; Sat. 496. Engla éðel the dwelling of angels, Andr. Kmbl. 1049; An. 525. Hæleða éðel the dwelling of heroes, 41; An. 21.

Linked entries: ǽðel éðyl óðel

hopian

(v.)
Grammar
hopian, p. ode, ede
Entry preview:

Ðá fíf cyningas hopodon tó lífe the five kings hoped to save their lives, Jos.10, 16. Ne hopige nán man tó ðyssere leásunge, Homl. Th. ii. 572, 21.

Linked entries: á-hopian tó-hopian

hreðer

(n.)
Grammar
hreðer, hræðer, hraðer, es; m. [?]

Breastbosom

Entry preview:

Æt helle duru dracan eardigaþ háte on hreðre at hell's door dwell dragons that send fire from within [firedrakes ], Cd. 215; Th. 271, 1; Sat. 99. Baðu hát on hreðre hot baths, Exon. 124 b; Th. 478, 16; Ruin. 42; Beo. Th. 6287; B. 3148.

Linked entries: hraðer hreðor

hrínan

(v.)
Grammar
hrínan, p. hrán; pp. hrinen

To touchreachstrike

Entry preview:

Sax. ant-hrínan] égum heora Iesus tetigit oculos eorum, Rush. 20, 34. Se hǽlend hrán him tangens eum, Mk. Skt. Rush. 1, 41: Exon. 110 a; Th. 421, 18; Rä. 40, 30. Hrinon hearmtánas drihta bearnum, Cd. 47; Th. 61, 4; Gen. 992.

ge-métan

(v.)
Grammar
ge-métan, he -méteþ, -métt, -mét; p. -métte, pl. -métton; pp. -méted, -métod, -métt, -mét
Entry preview:

Se ðe gemét hys sáwle, se forspilþ híg qui invĕnit anĭmam suam, perdet illam, Mt. Bos. 10, 39: 24, 46: Lk. Bos. 12, 37, 38, 43.

Linked entries: métan ge-mittan

ge-teón

(v.)
Grammar
ge-teón, ic -teó, ðú -týhst, he -týhþ, pl. -teóþ; p. -teáh, -teág, -téh, pl. -tugon; pp. -togen.
Entry preview:

Wæs heó mid micle sáre getogen illa erat multo dolore constricta, 5, 3; S. 616, 22. Wamb getogen alvus constricta, Med. ex Quadr. 6, 11; Lchdm. i. 352, 24. Mid tyn strengum getogen hearpe a harp strung with ten strings, Ps. Th. 143, 10.