LAND
LAND ⬩ earth ⬩ a land ⬩ country ⬩ region ⬩ district ⬩ province ⬩ land ⬩ landed property ⬩ estate ⬩ cultivated land ⬩ country
Entry preview:
LAND as opposed to water or air, earth Wé ðec in lyft gelǽddun oftugon ðé landes wynna we led thee aloft, earth's pleasures withdrew from thee, Exon. 39 b; Th. 130, 15; Gú. 438.
Linked entries: land-gewyrpe landes mann
leóht
Entry preview:
¶ where sight is taken as a mark of life :-- Sé þe wile eorlscipe æfnan, oð þæt eal scæceð leóht and líf somod, Víd. 142. a body which emits illuminating rays. a heavenly body Ðonne swegles leóht, gimma gladost, ofer gársecg úp æðeltungla wyn
weorpan
Entry preview:
</b> to throw (as in to throw open) :-- Mycel wynd wearp upp ða ðuru, Homl.
wíc
Entry preview:
Sindon bitre burgtúnas, wíc wynna leás, 443, 18; Kl. 32. Sceldes fordas boec and ðeara wíca on byrg, Txts. 443, 10. Londbóc mínra wíca, 458, 8. Hé gewát hám faran, wíca neósan, Beo. Th. 251; B. 125: 2255; B. 1125.
wendan
Entry preview:
Wend ðé from wynne, Cd. Th. 56, 28; Gen. 919. to turn, direct the attention Ic wolde ðæt wit unc wendon tó ðises folces sprǽce, Bt. 40, 1; Fox 236, 11. intrans. To wend, go, proceed (lit. and fig.)
wén
Entry preview:
Sibbe oflyste, wynnum and wénum, 464, 4; Hö. 82. Wénum hopefully, expectantly, 380, 17; Rä. 1, 9. <b>II a.
winter
Entry preview:
Se wind ( zephirus ) tówyrpð and ðáwaþ ǽlcne winter, Lchdm. iii. 274, 22. a year Beóð his winter wynnum íced annos ejus in diem seculi adjicies, Ps. Th. 60, 5. Úre winter anni nostri 89, 10. God ána wát hwæt him weaxendum winter bringaþ, Exon.
Linked entries: ǽ-wintre-cyning -wintre
líf
Entry preview:
D. iii. 117, 25 (in Dict. ) the active pleasures or pursuits of the world Ǽghwylc ælda bearna forliéte ídle lustas, lǽne lífes wynne, Sch. 100. phrases with prepositions, on lífe alive Nis ǽni man on lífe þe ǽfre gehýrde . . . Ll.
wunian
To dwell ⬩ remain ⬩ to dwell ⬩ abide ⬩ stay ⬩ remain ⬩ live ⬩ to inhabit a place, live in or on ⬩ to live, be in certain conditions or circumstances, ⬩ to abide ⬩ be present with a person to comfort or help ⬩ to be ⬩ rest ⬩ reside ⬩ remain ⬩ occupy a position ⬩ to consist of or in, ⬩ subsist, exist ⬩ to remain ⬩ last ⬩ continue ⬩ endure ⬩ to be wont
Entry preview:
Wé wunodon on wynnum, Cd. Th. 279, 12; Sat. 237. Hí wunedon ætsomne, Met. 20, 243. Wunian on écean wuldre, Blickl. Homl. 105, 1. In wynnum wunian, Cd. Th. 299, 26; Sat. 556: Exon. Th. 140, 2; Gú. 604. Wunian in wylme, Salm. Kmbl. 933; Sal, 466.
þurfan
To need ⬩ to be in need ⬩ have need of something ⬩ to need to do something ⬩ to be bound to do something because it is right ⬩ to be obliged ⬩ be compelled by destiny ⬩ to have good cause or reason for doing something ⬩ to be use, to be good for a person to do something ⬩ to owe
Entry preview:
Hú hé ðisse worulde wynna þorfte læsast brúcan how he should be least under the necessity of enjoying the delights of this world, Exon.Th. 122, 20; Gú. 308.
wolcen
A cloud ⬩ the clouds ⬩ the heavens ⬩ the sky ⬩ the clouds of night ⬩ under heaven ⬩ on earth ⬩ sky ⬩ welkin
Entry preview:
Al þe wyde worlde bothewelkne (wolkne, þe welkene, welken, v. ll.) and þe wynde, water and erþe, Piers P. 17, 160. O. Sax. wolkan; n. a cloud: O. Frs. wolken: O. H. Ger. wolcnan;n, nubes. ] Similar entries v. heofon-, weder-wolcen
IN
In ⬩ on ⬩ into ⬩ in ⬩ to ⬩ In
Entry preview:
Wuniaþ in wynnum they dwell in delights, 224 ; Th. 296, 26 ; Sat. 508. Þafaþ in geþylde allows in patience, Exon.79 a; Th. 297, 20; Crä. 71. Ic on unrihtum eác ðan in synnum geeácnod wæs I was conceived in iniquity and in sin, Ps. C. 50, 60; Ps.
Linked entries: -standendlic gang-ern
gán
Entry preview:
(a α) where the destination is given by a clause :-- Hé eóde þæt hé for eaxlum gestód Denigea freán, B. 358. where the place mentioned is intended to include what is done there Gá nú tó setle ( go and feast ), symbel-wynne dreóh, B. 1782. where the purpose
weorold
Entry preview:
Kmbl. 607; El. 304. earthly things, temporal possessions Ne won hé æfter worulde, ac hé in wuldre áhóf módes wynne, Exon. Th. 126, 12. ; Gú. 370: 109, 34; Gú. 100. Lamech woruld bryttade, Cd. Th. 74, 22; Gen. 1226.
healdan
Entry preview:
Ðǽr heó ǽr mǽste heóld worolde wynne in whom before she had had her chief joy in this life, Beo. Th. 2163; B. 1078: 6079 ; B. 3043. Úre ieldran ða ðe ðás stówa ǽr hióldon our forefathers who occupied these places before, Past. pref; Swt. 5, 14: Beo.
Linked entries: a-hyltan healdend healding heald-ness -hilde
lǽdan
Entry preview:
Þú lǽtst mé hider and ðider on swá þicne wudu, Bt. 35, 5 ; F. 164, 13. ' Ic c Hí lǽdað mid wynnum æðelne tó earde, Ph. 345. God self hine lǽdde ðurh ðæt wésten, Past. 304, 7.
wesan
Entry preview:
Wesan him on wynne, Cd. Th. 23, 29 ; Gen. 367.
Linked entries: cniht-wesende æt-eom a-weosung eom weosan fóre-wesan
þegen
Entry preview:
John ) wæs on wynne, Exon. Th. 462, 21; Hö. 55. Þances gleáw þegn. ( St. Andrew ), Andr. Kmbl. 1114; An. 557. Ðám þegne ( Adam ) ongan his hige hweorfan, Cd. Th. 44, 7; Gen. 705.
Linked entries: þegen-boren þegen-líc þegin þén
weorþ
Entry preview:
Habban ða mid wynne weórðe blisse ða ðe sécean Drihten exultent et laetentur qui quaerunt te, 69, 5. Ða ðe gelaðodewǽron ne synt wyrðe ( digni ), Mt. Kmbl. 22, 8.
ge-niman
Entry preview:
Hé genóm him tó wildeórum wynne, Gú. 713. Genam Saul micelne níð tó Dauide, Hml. Th. ii. 64, 16. Hié him æfest tó genáman, Bl. H. 7, 11. Genáman him æfest tó þá ealdormen, 177, 20. Wé ne sceolon geniman náne lustfullunge tó ðǽre tihtinge, Hml.