CLÁTE
CLOT-bur ⬩ burdock, goose-grass, clivers ⬩ philanthropos = φιλάνθρωπος , lappa, arctium lappa, galium aparine
Entry preview:
The herb CLOT-bur, a bur that sticks to clothes, burdock, goose-grass, clivers; philanthropos = φιλάνθρωπος lappa, arctium lappa, galium aparine, Lin Ðás wyrte man philanthropos nemneþ, ðæt ys on úre geþeóde menlufigende, forðý heó wyle hrædlíce to ðam
ge-tenge
Entry preview:
Cyningas on heáhsetlum hrófe getenge kings high-raised [lit. close to the roof] on thrones, 25, 10; Met. 25, 5: Cd. 38; Th. 50, 14; Gen. 808: Runic pm. Kmbl. 343, 2; Rún. 18. Hundas deórum getenge dogs pressing upon the animals, Homl.
tyht
Entry preview:
Líg scríþeþ ... brond biþ on tyhte, Exon. Th. 51, 7; Cri. 812. Fýr biþ on tihte, 233, 16; Ph. 525. in ofertyht (?) a covering, what is drawn over. v. ofer-teón ; and cf.
Linked entry: ofer-tyht
un-rihtlíc
Unrighteous ⬩ unjust ⬩ wicked ⬩ wrongful
Entry preview:
Gif ǽlces mannes líf ǽfre sceole swá gán ðæt hé mæge forbúgan bysmorlíce dǽda, ðonne bið unrihtlíc ðæt ða unrihtwísan onfón wítnunge for heora wóhnysse, Homl. Skt. i. 17, 231: Homl. Th. i. 292, 5. Ne lufa ðú gítsunga ne unrihtlíce welan ...
be-tweohs
between ⬩ among ⬩ between ⬩ among
Entry preview:
Thw. 2, 2. among, local (lit. or fig.) Betweox (-twiux, v. l. ) itǽm gingestum monnum, Past. 300, 13. Betwix eallum hira yflum, 423, 6. Betux wífa gebyrdum, Bl. H. 167, 18.
feorran
Entry preview:
Add: of space (lit. or fig.), from a distance Gefetadne feorran arceri porro, Wrt. Voc. ii. 92, 35. Sume cumað swíðe feorran and habbað swíðe længe weig, Solil. H. 44, 5. Sume hí cómon feorran (fearre, L., feorra, R. de longe), Mk. 8, 3.
ge-timbrung
Entry preview:
Add: building, constructing (lit. or fig.) Paulus spræc be ðǽre getimbrunge þǽre geleáffullan gelaðunge. Hé cwæð, 'Ne mæg nán man lecgan óþerne grundweall ...,' Hml. Th. ii. 588, 17.
up-stige
ascension ⬩ mounting ⬩ the ascension ⬩ an ascent ⬩ a way of ascending
Entry preview:
Hé becom tó ðæm heáhsetle ðære róde; on ðæm upstige (by the ascent of the cross) eall úre líf hé getremede, Blickl. Homl. 9, 36.
brengan
To bring, adduce, lead, produce, bear, carry; ⬩ ferre, afferre, offerre, proferre
Entry preview:
Ða he hæfde ǽr him to wífe broht whom he had formerly married [lit. he had formerly taken to himself for a wife], Bd. 3, 7; S. 529, 30
Linked entry: bringan
forþ-heald
Bent forward ⬩ inclined downwards ⬩ stooping ⬩ incurvus ⬩ prōnus ⬩ proclīvus
Entry preview:
Lind. 13, 11
Linked entries: forþ-heold heald
heáh-synn
Entry preview:
Lind. 12, 5. Bebeorh ðé wið ða eahta heáhsynna cave tibi ab octo capitalibus criminibus, L. Ecg. C. pref; Th. ii. 132, 5. Héhsynna scelera, Rtl. 5, 16. Héhsynno facinora, 42, 15
leásing
Entry preview:
A false person [cf. earming] Nǽfre ðú gelǽrest ðæt ic leásingum dumbum and deáfum deófolgieldum gaful onháte never shall thou persuade me to promise tribute to false creatures, to dumb and deaf idols [or is leásingum = with lies, falsely. v. leásung]
lyge-torn
Entry preview:
Ne biþ cwénlíc þeáw ðætte freoþuwebbe feores onsæce æfter ligetorne leófne mannan it is no womanly fashion that a peaceweaver [woman] attack a loved man's life, having only a pretended cause for anger against him [?
ge-cnedan
To mix ⬩ mingle ⬩ spread ⬩ knead ⬩ depsere
Entry preview:
Lind. 13, 21. Gecneden sealf cataplasma, Cot. 209
geostra
- [Ps. Spl. 89, 4]
Of yesterday ⬩ hesternus ⬩ heri ⬩ hesternum
Entry preview:
Lind. 4, 52. Giestron yesterday, Exon. 111 a; Th. 424, 24; Rä. 41, 44. Gystran niht yesternight, Beo. Th. 2672; B. 1334. Gyrstan dæg heri, Jn. Bos. 4, 52: Th. An. 22, 1
Linked entry: giestron
hǽl
Entry preview:
Nǽfre hé on aldordagnm ǽr ne siððan heardran hǽle healþegnas fand never in all the days of his life, before or since, less auspiciously (cf. Icel. íllu heilli malo augurio ; m evil hour) did he come upon hall-thanes, B. 719. Add
un-wlitigian
to make ugly ⬩ deprive of beauty, ⬩ disfigure ⬩ to become ugly
Entry preview:
to make ugly, deprive of beauty, disfigure Ða hé gewlitegaþ; hwílum eft unwlitegaþ, Bt. 39, 8; Fox 224, 9. to become ugly Se wǽta ástígd tó ðæm lime, ðonne ásuilð hit and áhefegaþ and unwlitegaþ humor ad virilia labitur, quae cum molestia dedecoris
Linked entry: un-gewlitigian
féðe
The power of going on foot ⬩ walking ⬩ going ⬩ motion ⬩ pace ⬩ făcultas pĕdĭbus eundi ⬩ ambŭlātio ⬩ gressus ⬩ passus
Entry preview:
On féðe léf [MS. líf] lame in walking, Exon. 87b; Th. 328, 16; Vy. 18. Sum sceal on féðe gongan one shall go on foot, 87b; Th. 328, 33; Vy. 27. Swift ic eom on féðe I am swift of pace, Exon. 104b; Th. 396, 10; Rä. 16, 2: Beo. Th. 1944; B. 970.
Linked entry: an-féðe
FÝSAN
To hasten ⬩ festīnāre ⬩ To speed oneself ⬩ make haste ⬩ take oneself away ⬩ hasten away ⬩ se festīnāre ⬩ propĕrāre ⬩ se abrĭpĕre ⬩ To incite ⬩ stimulate ⬩ to send forth ⬩ drive away ⬩ stĭmŭlāre ⬩ incĭtāre ⬩ accĕlĕrāre ⬩ emittĕre
Entry preview:
To speed oneself, make haste, take oneself away, hasten away; se festīnāre, propĕrāre, se abrĭpĕre He ongan hine fýsan and to flote gyrwan he began speedily to prepare [lit. to speed himself and to prepare] for sailing, Andr. Kmbl. 3392; An. 1700.
hættian
Entry preview:
To take the hair and skin from a person's head Ðonne dó man út his eágan and ceorfan of his nóse and eáran and uferan lippan oððe hine hættian then let his eyes be put out and his nose and ears and upper lip be cut off; or let him have the hair and skin