Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

grínu

(adj.)
Entry preview:

(The word occurs in a list with the title 'Nomina colorum'.) Hwít albus, grionu avidius, giolu aureus, ii. 10, 29

reáf

Entry preview:

In last line dele 'lenden-, síd-', and Add Reáfo (reóf, R., here-reáf, W. S.) spolia, Lk. L. 11, 22. Add Scrúd ł hreáf uestimentum, Ps. L. 108, 19.

ge-sceótan

Grammar
ge-sceótan, <b>; II 1.</b>
Entry preview:

Add Hwá is ꝥ wite hwæt him gesceótan scyle an þís lífe? quis scit quod contingat sibi in hac uita?, Chrd. 90, 1

wer

(n.)
Grammar
wer, es; m.
Entry preview:

Twégen weras (wæras, Lind.: wearas, Rush., uiri ) Móysés and Hélias, Lk. Skt. 9, 30.

Linked entry: wíf

tó-slítan

(v.)
Grammar
tó-slítan, p. -slát, pl. -sliton ; pp. -sliten
Entry preview:

Lind. 5, 36. Se héhsacerd tóslát ł torende (scindens) woedo his, Mk. Skt. Lind. 14, 63: Past. 3; Swt. 35, 20. Hé tóslát (disrupisset) ða raceteága, Mk. Skt. 5, 4. Ne tóslíte ué ðæt cyrtel non scindamus tunicam, Jn. Skt. Lind. Rush. 19, 24.

forþ-heald

(adj.)
Grammar
forþ-heald, -heold; adj.

Bent forwardinclined downwardsstoopingincurvusprōnusproclīvus

Entry preview:

Lind. 13, 11

Linked entries: forþ-heold heald

ge-cnedan

(v.)
Grammar
ge-cnedan, p. -cnæd, pl. -cnǽdon; pp. -cneden

To mixminglespreadkneaddepsere

Entry preview:

Lind. 13, 21. Gecneden sealf cataplasma, Cot. 209

heáh-synn

(n.)
Grammar
heáh-synn, e; f.
Entry preview:

Lind. 12, 5. Bebeorh ðé wið ða eahta heáhsynna cave tibi ab octo capitalibus criminibus, L. Ecg. C. pref; Th. ii. 132, 5. Héhsynna scelera, Rtl. 5, 16. Héhsynno facinora, 42, 15

leásing

(n.)
Grammar
leásing, es; m.
Entry preview:

A false person [cf. earming] Nǽfre ðú gelǽrest ðæt ic leásingum dumbum and deáfum deófolgieldum gaful onháte never shall thou persuade me to promise tribute to false creatures, to dumb and deaf idols [or is leásingum = with lies, falsely. v. leásung]

lyge-torn

(n.)
Grammar
lyge-torn, es; n.
Entry preview:

Ne biþ cwénlíc þeáw ðætte freoþuwebbe feores onsæce æfter ligetorne leófne mannan it is no womanly fashion that a peaceweaver [woman] attack a loved man's life, having only a pretended cause for anger against him [?

geostra

(adj.)
Grammar
geostra, giestra [estra, Ps. Spl. 89, 4] gystra, gyrsta; adj.
Entry preview:

Lind. 4, 52. Giestron yesterday, Exon. 111 a; Th. 424, 24; Rä. 41, 44. Gystran niht yesternight, Beo. Th. 2672; B. 1334. Gyrstan dæg heri, Jn. Bos. 4, 52: Th. An. 22, 1

Linked entry: giestron

un-wlitigian

(v.)
Grammar
un-wlitigian, p. ode.
Entry preview:

to make ugly, deprive of beauty, disfigure Ða hé gewlitegaþ; hwílum eft unwlitegaþ, Bt. 39, 8; Fox 224, 9. to become ugly Se wǽta ástígd tó ðæm lime, ðonne ásuilð hit and áhefegaþ and unwlitegaþ humor ad virilia labitur, quae cum molestia dedecoris

Linked entry: un-gewlitigian

hǽl

Grammar
hǽl, omen.
Entry preview:

Nǽfre hé on aldordagnm ǽr ne siððan heardran hǽle healþegnas fand never in all the days of his life, before or since, less auspiciously (cf. Icel. íllu heilli malo augurio ; m evil hour) did he come upon hall-thanes, B. 719. Add

týnan

(v.)
Grammar
týnan, p. de
Entry preview:

Lind. 20, 19. to close a place, prevent entrance into a place, shut up Gié týndon ríc heofna clauditis regnum coelorum, Mt. Kmbl. Lind. 23, 13. <b>IIIa.</b> to prevent a person granting access to others (?)

brengan

(v.)
Grammar
brengan, ic brenge, ðú brengest, brengst, he brengeþ, brengþ, brencþ, pl. brengaþ; p. ic, he brohte, ðú brohtest, pl. brohton; pp. broht; v. a.
Entry preview:

Ða he hæfde ǽr him to wífe broht whom he had formerly married [lit. he had formerly taken to himself for a wife], Bd. 3, 7; S. 529, 30

Linked entry: bringan

CLÁTE

(n.)
Grammar
CLÁTE, an; f.

CLOT-burburdock, goose-grass, cliversphilanthropos = φιλάνθρωπος , lappa, arctium lappa, galium aparine

Entry preview:

The herb CLOT-bur, a bur that sticks to clothes, burdock, goose-grass, clivers; philanthropos = φιλάνθρωπος lappa, arctium lappa, galium aparine, Lin Ðás wyrte man philanthropos nemneþ, ðæt ys on úre geþeóde menlufigende, forðý heó wyle hrædlíce to ðam

ge-tenge

(adj.)
Grammar
ge-tenge, adj.
Entry preview:

Cyningas on heáhsetlum hrófe getenge kings high-raised [lit. close to the roof] on thrones, 25, 10; Met. 25, 5: Cd. 38; Th. 50, 14; Gen. 808: Runic pm. Kmbl. 343, 2; Rún. 18. Hundas deórum getenge dogs pressing upon the animals, Homl.

Linked entries: ge-tænge ge-tang

tyht

(n.)
Grammar
tyht, es; m.
Entry preview:

Líg scríþeþ ... brond biþ on tyhte, Exon. Th. 51, 7; Cri. 812. Fýr biþ on tihte, 233, 16; Ph. 525. in ofertyht (?) a covering, what is drawn over. v. ofer-teón ; and cf.

Linked entry: ofer-tyht

un-rihtlíc

(adj.)
Grammar
un-rihtlíc, adj.

Unrighteousunjustwickedwrongful

Entry preview:

Gif ǽlces mannes líf ǽfre sceole swá gán ðæt hé mæge forbúgan bysmorlíce dǽda, ðonne bið unrihtlíc ðæt ða unrihtwísan onfón wítnunge for heora wóhnysse, Homl. Skt. i. 17, 231: Homl. Th. i. 292, 5. Ne lufa ðú gítsunga ne unrihtlíce welan ...

up-stige

(n.)
Grammar
up-stige, es; m.
Entry preview:

Hé becom tó ðæm heáhsetle ðære róde; on ðæm upstige ( by the ascent of the cross ) eall úre líf hé getremede, Blickl. Homl. 9, 36.