Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heáfod-gemaca

(n.)
Grammar
heáfod-gemaca, -gemæcca, an; m.
Entry preview:

An equal, a mate, fellow Ða sylfan his heáfodgemacan hé forlét his very fellows he forsook, Guthl. 2; Gdwin. 16, 16. Ic mæg sleán míne heáfodgemæccan [heáfudgemæccean, Cot. MS.] I may beat my fellow-servants; cæperit percutere conservos suos, Past. 17

lah-líce

(adv.)
Grammar
lah-líce, adv.

Lawfully

Entry preview:

Lawfully, according to law Ne úre nǽnig his líf ne fadode swá swá hé scolde ne gehádode regollíce ne lǽwede lahlíce nor hath any one of us ordered his life as he should, neither those ordained according to their rules nor the laymen according to the

Linked entry: lah-líc

LEÁD

(n.)
Grammar
LEÁD, es; n.

Lead

Entry preview:

Lead Leád plumbum, Wrt. Voc. 85, 11. Ðæt leád is hefigre ðonne ǽnig óðer andweorc plumbum ceteris metallis est gravius, Past. 37, 3; Swt. 269, 7. Írenes and leádes ða men on ðǽm londum wædliaþ and goldes genihtsumiaþ ferro et plumbo egent, auro habundant

meahte-líce

(adv.)
Grammar
meahte-líce, <b>meaht-líce;</b> adv.

Mightilypowerfullywith powerin power

Entry preview:

Mightily, powerfully, with power, in power Mihtelíce potenter, Hy. Surt. 26, 4. Myhtylíce potentialiter, 29, 11. Mihtlýce potenter, 49, 19. Sǽ oncneów ðá Cristofer here ýða mihtelíce eode the sea acknowledged him, when Christ in his might walked over

Linked entry: meahtig-líce

preóst

(n.)
Grammar
preóst, es; m.
Entry preview:

A priest Preóst clericus, Wrt. Voc. i. 42, 24 : 71, 77. Hé wæs tó preóste besceoren fram him attonsus est ab eo, Bd. 5, 19; S. 638, 21. (v. be-sceran.) Riht is ðæt preóstas regollíce libban, L. I. P. 16; Th. ii. 324, 2. Wé lǽraþ ðæt preóstas geóguþe

ge-werian

(v.)
Grammar
ge-werian, p. ode, ede; pp. od, ed

To put oncoverclotheinduĕrevestīre

Entry preview:

To put on, cover, clothe; induĕre, vestīre Giwoeria to cover, conceal, Rtl. 103, 3. Ðe he mid gewered wæs quĭbus indūtum ĕrat, Bd. 4, 30; S. 608, note 39, 41. Gewered mid wæstme covered with fruit. Cd. 23; Th. 30, 5; Gen. 462. In hwítum hræglum gewerede

Linked entries: warian werian

be-sleán

(v.)
Grammar
be-sleán, p. -slóh, pl. -slógon; pp. -slagen, -slægen, -slegen; instr.

To beat, strike or cut off, take away, bereavedecollare, cædendo orbare, privare

Entry preview:

To beat, strike or cut off, take away, bereave; decollare, cædendo orbare, privare Ðǽr wæs heáfde beslagen se strengesta martyr sanct Albanus decollatus itaque martyr fortissimus sanctus Albanus, there the bravest martyr, St. Alban, was beheaded Bd.

be-tíhtlian

(v.)
Grammar
be-tíhtlian, -týhtlian; p. ode, ede, ade; pp. od, ed, ad

To accuse, chargeaccusare, criminari

Entry preview:

To accuse, charge; accusare, criminari Gif he betíhtlod weorþe if he be accused, L. C. S. 31; Th. i. 396, 1. Ðe oft betíhtlede wǽron who have often been accused, L. Ath. i. 7; Th. i. 202, 25. Ǽlc mynetere ðe betíhtlad sí every moneyer who is accused,

Linked entry: be-týhtlian

ge-beór-scipe

(n.)
Grammar
ge-beór-scipe, -scype, es; m. [ge-, beór beer, -scipe -ship]

BEER-SHIPconvivial societya drinking partyfeastan entertainmentpōtātiocompōtātiocoenaconvīvium

Entry preview:

BEER-SHIP, convivial society, a drinking party, feast, an entertainment; pōtātio, compōtātio, coena, convīvium Hig lufigeaþ ða fyrmestan setl on gebeórscypum ămant prīmos recŭbĭtus in coenis, Mt. Bos. 23, 6 : Jn. Bos. 12, 2; 21, 20. Dyde mycelne gebeórscype

ge-bleód

(part.)
Grammar
ge-bleód, -bliód; part. [ge-, bleoh, bleó a colour, hue, complexion]

Colouredof different coloursvariegatedgifted with beautybeautiful in countenancecolōrātusversĭcŏlorspĕcie prædītusaspectu formātus

Entry preview:

Coloured, of different colours, variegated, gifted with beauty, beautiful in countenance; colōrātus, versĭcŏlor, spĕcie prædītus, aspectu formātus Ða wyrta greówon, mid menigfealdum blóstmum mislíce gebleóde the plants grew, diversely coloured with manifold

Linked entries: -bleód ge-bliód

ge-fyrþran

(v.)
Grammar
ge-fyrþran, p. ede; pp. ed

To furtheradvancepromoteimprovepromovereprosperare

Entry preview:

To further, advance, promote, improve; promovere, prosperare Heora síþfæt wæs fram Drihtne sylfum gefyrþred [MS. gefyrþrad], their journey was furthered by the Lord himself, Bd. 4, 19; S. 588, 34. Wæs eftsíðes georn, frætwum gefyrþred was desirous of

gémen

(n.)
Grammar
gémen, gen. gémenne; f.
Entry preview:

Care; cūra Ǽlc mon mæg witan hú hefig sorg men beoþ seó gémen his bearna every one may know how heavy a trouble to a man is the care of his children, Bt. 31, 1; Fox 112, 17 : 12; Fox 36, 38. Be ðære hæfegan gémenne bearna concerning the heavy care of

Linked entry: gémæn

dolg-swæþ

(n.)
Grammar
dolg-swæþ, n.: -swaþu; f.
Entry preview:

Add:to examples under dolh-swæþ: neut. Dolgswæð cicatricis uestigia, Bd. 4, 19; Sch. 449, 7. Eáðe mihte Críst árísan of deáðe bútan dolhswaðum, ac hé heóld þá dolh*-*swaðu, Hml. Th. i. 234, 26. Hí grápodon ðá dolhswaðu, 302, 2. fem. Nán dolswaþu næs

flot-man

a seamansailora pirate

Entry preview:

Add: a seaman, sailor Sciplicum réþra ł flotmanna herium classicis nautarum cohortibus, An. Ox. 22. Flodmanna, 3, 14. a pirate Flotman archipirata, i. summus latro, An. Ox. 4039. used of the Scandinavians ravaging England: Engle tó swýðe geyrgde, and

for-dón

Entry preview:

Add: of physical destruction Hé fordyde exterminavit, Bl. Gl. Seneca and Papianus wurdon fordóne Nero Senecam ad eligendae mortis coegit arbitrium. Papianum militum gladiis Antoninus objecit, Bt. 29, 2; F. 104, 30. Hié mid ealle wǽron fordón and forhiéned

for-legen

adulterous

Entry preview:

Add: guilty of fornication, adulterous Cneórisse yfel and forlegene (adultera), Mt. R. 12, 39. Eallswá scyldig byð geteald se forlegena cniht swá ꝥ forlegene mǽden, Hml. A. 20, 152. For mé earmlicre forlegenre, Hml. S. 23 b, 598. Fúle forlegene hóringas

fremdian

(v.)
Entry preview:

Substitute: to alienate, make indifferent to Fram weoruldwilnungum hine sceal gehwá fremdian a seculi actibus se facere alienum, R. Ben. 17, 4. to deprive of Ne fremda (cf. l. 443) þú [mé] þǽre gesihþeþe þú mé ǽrest æteówdest, Hml. S. 23 b, 670. to

fór-wyrcan

Grammar
fór-wyrcan, l. for-wyrcan,
Entry preview:

and add Wé ðone biteran wille æt ðǽm ǽsprynge forwyrceað and ádrýgað, Past. 307, 1. Hé hét þæs scræfes ingang ðǽr hí inne lágon eall hit mid weorcstánum forwyrcan ... Hé clypode: 'Hí man mid weorcstáne on ǽghwilce healfe ðǽrinne forwyrce, ꝥ hí sunnan

geond-smeágan

Entry preview:

Substitute: To search through, investigate, examine thoroughly Ꝥ wé geondsmeáge ðá dígolnesse úre heortan discussis penetralibus cordis nostri, Bd. 4, 3; Sch. 363, 1. Geondsmeád enucleata, Wrt. Voc. ii. 107, 25. In the Corpus Gloss. the entry immediately

Gota

Entry preview:

Sum Gota þearfa on gáste Gothus quidam pauper spiritu, Gr. D. 113, 15. Hú se Gota geneádod ágeaf Furtunate þá cnapan, 79, 8. Wisle lond, and be-eástan þǽm sint Datia, þá þe iú wǽron Gotan, Ors. 1, 1; S. 16, 18. Hú Bonefatius þám Gotan gefyllde þá flaxan