Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

syngian

(v.)
Grammar
syngian, ode

To sin

Entry preview:

To sin Ic syngige committo, admitto, Ælfc. Gr. 37; Zup. 221, 8. Ic eom se lyðra man, se syngige swíðe genehhe, Hy. 3, 42. Ic singie nitende peccavi nesciens, Num. 22, 34. Gyf ðín bróðor syngaþ wið ðé si peccaverit in te frater tuus, Mt. Kmbl. 18, 15,

Linked entry: singian

un-clǽne

(adj.)
Grammar
un-clǽne, adj.

uncleanfoulfilthyuncleannot fit for fooduncleanimpure

Entry preview:

in a physical sense, unclean, foul, filthy. Similar entries v. un-clǽnness, clǽne. as applied to animals or things, unclean, not fit for food Seó ǽ monig ðing bewereþ tó etanne swá swá unclǽne ( inmunda ), Bd. 1, 27; S. 494, 33. Hwæt gif hit unclǽne

un-trumness

(n.)
Grammar
un-trumness, e; f.

Weaknesssicknessillnessinfirmity

Entry preview:

Weakness, sickness, illness, infirmity Freneticus se ðe þurh sleápleáste áwét, frenesis seó untrumnys, Wrt. Voc. i. 75, 61. Untrumnys egritudo, Bd. 1, 27; S. 494, 18: infirmitas, 3, 12; S. 537, 12. Ðá gestód his wíf untrumnes on hire eágan ingruente

West-Seaxe

(n.)
Grammar
West-Seaxe, -Seaxan (Wes-); pl. m.
Entry preview:

The West-Saxons; Wessex Hér cuómon West-Seaxe in Bretene, Chr. 514; Erl. 14, 20. Of Eald-Seaxon cómon Eást-Sexa and Súð-Sexa and West-Sexan (-Sexa, v. l. ), 449; Erl. 12, 11. West-Seaxan, Bd. 1, 15; S. 483, 24. Weast-Seaxan, 5, 18; S. 635, 15. West-Seaxna

weorold-spéd

(n.)
Grammar
weorold-spéd, e; f.
Entry preview:

worldly wealth; generally in plural, this world's goods Syllan ðone teóþan dǽl úre worldspéda, Blickl. Homl. 35, 20. Mid hire ǽhtum and worldspédon possessionibus suis et mundanis opibus, L. Ecg. P. ii. 16 ; Th. ii. 188, 3. Weoroldspédum, Bd. 1, 27 ;

yfel-willende

(adj.)
Grammar
yfel-willende, adj. (ptcpl.)
Entry preview:

Ill-disposed, wicked Hwæþer ðú ongite ðæt ǽlc yfelwillende mon and ǽlc yfelwyrcende sié wítes wyrþe? . . . Hú ne is se ðonne yfelwillende and yfelwyrcende ðe ðone unscyldigan wítnaþ? omnem improbum num supplicio dignum negas? . . . Infelices esse, qui

á-cunnian

(v.)
Entry preview:

Add: to put to the proof, try, test Se ongebróhta teóna ácunnað ( probat ), húlic gehwilc man byþ, Gr. D. 47, 9. Ácunna mé proba me, Ps. Spl. C. 25, 2. Ácunnian experiri, Wrt. Voc. ii. 32, 68. Ácunnod (beón), 145, 50. Wæs ácunnad temtabatur, Mk. L. 1

Linked entry: accutian

anda

Entry preview:

Anda is twyfeald, þæt is yfel and gód. Yfel bið se anda þe andað ongeán gódnysse, and se anda is gód ðe mid lufe andað ongeán yfelnysse, Hml. Th. ii. 54, 22-24. Þá heáfodleahtras sind . . . anda ( invidia ), 592, 6: Wlfst. 245, 14. Andan livoris, Wrt

eáwunga

Entry preview:

Ðá ðe dearninga yfel dóð, and gód eáwunga ( publice ), Past. 179, 8. Twá cynn sind martirdómes, án dearnunge, óðer eáwunge, Hml. Th. ii. 544, 14. Hí þá sceattas eáwunga and dearnunga spendon, Hml. S. 23, 199. Þæt hé ǽnige sprǽce wiþ hý áge, eáwunga oþþe

geóc

Entry preview:

Add: help in danger or difficulty Þæt ic þé tó geóce gárholt bere, B. 1834. Ne mæg þǽre sáwle þe bið synna ful gold tó geóce, Seef. 101. Ðé wearð máðma cyst ( a sword ) gifeðe tó eóce unc, Vald. 1, 25. Geóce gelýfde brega Beorhtdena, B. 608. Byrne ne

hú-lic

Entry preview:

Add: in direct questions. qualifying a noun, what sort of Húlic heáfod hæfð se Pater Noster?, Sal. K. 148, 14. predicative, of what sort Húlig is ðes? qualis est hic?, Mt. L. 8, 27. in indirect questions. qualifying a noun, what sort of Gecunnia and

hú-meta

Entry preview:

Add: in direct questions. in what way?, by what means? Húmeta wát God? quomodo scit Deus?, Ps. Spl. 72, 11. with what reason or right Húmeta cwyst þú tó þínum bréðer?, Mt. 7, 4. how is it that?, why? Gif heó turniende is, húmeta ne fealð heó? si volubile

út

(adv.)
Grammar
út, adv.
Entry preview:

where there is motion, lit. or fig., out, beyond the bounds within which a thing is enclosed, with verbs of going. without words determining whence or whither motion proceeds Hé lǽteþ word út faran, Exon. Th. 315, 35; Mód. 41. Uton gán út egrediamur

hefig

ponderousdenseweightyimportantgravesevereseriousdeepprofoundmistfogcloudslowdulltroublesomeoppressiveonerousburdensomeoppressivegrievousdifficultlaborioustoilsomeoverpoweringweariness

Entry preview:

Add: of great weight, ponderous Mid róde tácne gewǽpnod, ná mid reádum scylde, oððe mid hefegum helme, oþþe heardre byrnan, Hml. Th. ii. 502, 12. Wiht hafað hefigne steort, Rä. 59, 7. a. fig. Hiá gebindas byrðenna hefiga (hæfige, R.) in scyldrum monna

Linked entry: hefe-lic

á-stígan

(v.)

downwardupwarddownward upwardto descendgo down intoto ascendmount

Entry preview:

Add: A. intrans. without adv. or prep. that marks upward or downward, of motion lit. or fig. downward Heó stihð oð þæs heófenes heánesse, and þanon ástihð, Ps. Th. 18, 6. Críst on þínne innoþ ástígeþ, Bl. H. 5, 14. Þá þe on eorðan ástígað qui descendant

Andefera

(n.)
Grammar
Andefera, an; m.

ANDOVER, a market town in the north west of Hampshire built on the east bank of the river Ande or Antonoppidum in agro Hamtunensi

Entry preview:

ANDOVER, a market town in the north west of Hampshire built on the east bank of the river Ande or Anton; oppidum in agro Hamtunensi Hí ðá lǽddon Ánláf to Andeferan they then led Anlaf to Andover, Chr. 994; Th. 242, 27, col. 1; Th. 243, 26, col. 1, 12

ár-leás

(adj.)
Grammar
ár-leás, def. se ár-leása; adj. [ár, leás].

void of honourhonourlessdisgracefulinfamouswickedimpiousinhonestusimpiusinfamispitilessmercilesscruelcrudelis

Entry preview:

void of honour, honourless, disgraceful, infamous, wicked, impious; inhonestus, impius, infamis Him árleáse cyn andswarode the honourless race answered him, Cd. 114; Th. 149, 15; Gen. 2475 : 91; Th. 116, 10; Gen. 1934. Hleór geþolade árleásra spátl my

bred

(n.)
Grammar
bred, es; pl. nom. acc. bredu; n.
Entry preview:

A surface, plank, board, table, tablet; superficies, tabula, tabella Ðisse eorþan ymbhwyrft is, wið ðone heofon to mettanne, swilce án lytel pricu on brádan brede the circumference of this earth is, compared with the heaven, like a little point on a

Linked entry: brega

CYRTEL

(n.)
Grammar
CYRTEL, kyrtel; gen. cyrtles; m. A

KIRTLE, vest, garment, frock; coat palla, tunica

Entry preview:

KIRTLE, vest, garment, frock; coat; palla, tunica Cyrtel vel oferbrǽdels palla, Ælfc. Gl. 4; Som. 55, 86; Wrt. Voc. 16, 56. Ic gean sancte Æðelþryþe ánes wullenan cyrtles [kyrtles MS.] I give to saint Æthelthryth one woollen kirtle, Cod. Dipl. 782; A

ge-mang

(n.)
Grammar
ge-mang, -mong, es; n.
Entry preview:

a mingling together, mixture, crowd, throng, company, multitude, an assemblage, a congregation; commixtio, turba, cœtus, sŏcietas Ic bebeóde wundor geweorþan on wera gemange I command a miracle to be done in the midst of men, Andr. Kmbl. 1460; An. 730

Linked entries: ge-mong ge-mong -mang