áscian
Entry preview:
Add: absolute Mon sceal sprecan ásciende, Past. 185, 9. with acc. of person addressed, to question, interrogate His rihta dóm áhsað ( interrogat ) manna bearn. Se ylca Drihten áhsað rihtwíse and unrihtwíse, Ps. Th. 10, 5, 6. Hié sculon God áscian,
Linked entry: áhsian
on-drǽdan
Entry preview:
add: with reflexive dative, with acc. Ðonne him mon ðissa tuéga hwæðer ondrǽtt suíður ðonne óðer, Past. 189, 9. Sé þe him his Dryhten ne ondrǽdeð, Seef. 106. Nó hé him þá sæcce ondréd, B. 2347. Hié him ondrédon Godes hete, Gen. 767. Ne ondrǽd ðú ðé deáð
swéte
Entry preview:
Sweet. in reference to the senses (lit. or fig.) of taste Ðis ofet is swá swéte, Cd. Th. 41, 12; Gen. 655. Ðæt is for hwí se góda lǽce selle ðam hálum men séftne drenc and swétne, and óðrum hálum biterne and strangne, Bt. 39, 9; Fox 226, 11, 13. Swéte
tweó
Entry preview:
doubt, uncertainty Ðonne ðǽr án tweó of ádón biþ, ðonne biþ ðǽr unrím ástyred una dubitatione succisa innumerabiles aliae succrescant, Bt. 39, 4; Fox 216, 18. 'Sum tweó mé hæfþ swíþe gedréfed.' Ðá cwæþ hé: 'Hwæt is se?' 'difficiliori ambiguitate confundor
cuman
Entry preview:
Add: of movement, to a place On þyssum eálande cóm upp Agustinus in hac insula adplicuit Augustinus, Bd. 1, 25; Sch. 52, 8. Hannibal him cóm þwyres on, Ors. 4, 8; S. 188, 15. Hé hiene raðe gefliémde þæs hié tógædere cómon, 5, 13; S. 246, 5. Þá cwómon
ge-stíran
Entry preview:
Take here ge-steoran, ge-stióran, ge-stiéran, ge-stýran in Dict., and add: I. to guide, direct a person Meaht þú Adame gestyran . . . and he þínum wordum getrýwð, Gen. 568. Higo ðín rumlíce bihalda . . . "þte beodum sié gisteóred familiam tuam pro-pitius
syndrig
separate, alone, not joined with others ⬩ standing apart, not accessible ⬩ special, set apart for a particular purpose ⬩ special, singular, extraordinary, remarkable for an unusual quality ⬩ for the unusual degree in which some quality exists ⬩ of that which concerns a single person, private, own ⬩ proprius, privatus ⬩ separate, several, sundry, each separately ⬩ one a-piece, one each
Entry preview:
separate, alone, not joined with others Ic mé syndrig eom singulariter sum ego, Ps. Th. 140, 12. Wiþ fefre hylpþ syndrigo marubie tó drincanne to drink marrubium alone, Lchdm. ii. 134, 27. Heáfdehtes porres [croppan] syndrigne sele þicgan, 230, 11. Nim
ná-wiht
nothing ⬩ naught ⬩ a thing of no value ⬩ an evil thing ⬩ not
Entry preview:
Grammar ná-wiht, as subst. with gen. es; n. nothing, naught, a thing of no value, an evil thing Is tó cýðanne hwelc náwuht (náuht, Cott. MSS.) ðes woruldgielp is intimandum est, quam sit nulla temporalis gloria, Past. 41,1; Swt. 299, 6. Náwuhtes cearu
ge-byrd
Entry preview:
Add: n. (see Bl. H. 167, 8: Hml. S. 4, 256 below). birth. bearing of a child by the mother Þú wuldorfæste hlǽfdige þe God æfter flǽsces gebyrde ácendest, Hml. S. 23 b, 433. Oft þæt gegongeð þætte wer and wíf in woruld cennað bearn mid gebyrdum, Vy. 3
gelíce
Entry preview:
Add: in like manner, similarly Eft gelíce ibidentidem, Wrt. Voc. ii. 47, 50. with dat. of a noun, in the manner of, in the same way as, as in the case of Sóðfæste men sunnan gelíce in heora fæder ríce scínað ( justi fulgebunt sicut sol in regno patris
ge-dón
Entry preview:
Add: to put. lit. to place in or on a material object, give position or direction to Hé þone hláf tóbræc on twá, and hine gedyde on his twá sléfan, Bl. H. 181, 16. God feorh in gedyde, Gen. 184. Heó hyre bán on níwe þrúh ásette and on cyricean gedyde
ágen
OWN ⬩ proper ⬩ peculiar ⬩ proprius ⬩ The property owned ⬩ one's own property ⬩ proprium
Entry preview:
OWN, proper, peculiar; proprius Sécþ his ágen wuldor gloriam propriam quærit. Jn. Bos. 7, 18. Godes ágen bearn God's own child. Cd. 213; Th. 265, 20; Sat. 10: 109; Th. 144, 27; Gen. 2396: Bd. 3, 14; S. 539, 19. Hire ágenes húses of her own house, Bt.
Linked entries: ágen-nama ágen-spræc ǽgen ǽgnes ponces ge-ágen
dryhten
a ruler, lord, prince ⬩ dŏmĭnus, princeps ⬩ the supreme ruler, the Lord; chiefly used for God and Christ ⬩ Dŏmĭnus
Entry preview:
a ruler, lord, prince; dŏmĭnus, princeps Geáta dryhten the Goths' lord, Beo. Th. 2973; B. 1484. Eorla dryhten lord of earls, Beo. Th. 4666; B. 2338. Dryhten Higelác lord Higelac, Beo. Th. 4005; B. 2000. In gemynd his dryhtnes naman brohte it
dígol
Secret, hidden, private, dark, obscure, profound, abstruse, unknown ⬩ secrētus, occultus, obscūrus, ignōtus
Entry preview:
Secret, hidden, private, dark, obscure, profound, abstruse, unknown; secrētus, occultus, obscūrus, ignōtus Se þeóden gewát sécan dígol land the king departed to seek a secret land, Andr. Kmbl. 1396; An. 698. He ána geset on dígolre stówe he sat alone
ge-laðian
To invite ⬩ bid ⬩ call ⬩ summon ⬩ assemble ⬩ congregate ⬩ invītāre ⬩ vŏcāre ⬩ arcessĕre ⬩ ciere ⬩ congrĕgāre
Entry preview:
To invite, bid, call, summon, assemble, congregate; invītāre, vŏcāre, arcessĕre, ciere, congrĕgāre Mágon we Ioseph to us gelaðian can we invite Joseph [to come] to us, Nicod. 20; Thw. 10, 3 : Bd. 4, 1; S. 563, 34. Ic gelangige óððe gelaðige cieo, Ælfc
Linked entries: ge-hlaðen ge-leaðian
hwilc-hwega
Some ⬩ any ⬩ some one
Entry preview:
Some, any, some one Gehrán mec huoelchuoege tetigit me aliquis, Lk. Skt. Lind. 8, 46. Hwilc-æthwega yfel wǽte some evil humour, L. M. 2, 59; Lchdm. ii. 284, 27. Bróðer huoelchuoeges frater alicujus, Lk. Skt. Lind. 20, 28. Swá hé síe mid hwilcre-hwega
hwílwend-líc
Temporary
Entry preview:
Temporary, lasting only for a time, not eternal Hit is hwílwendlíc est temporalis, Mt. Kmbl. 13, 21. Þreó þing synd on middanearde án is hwílwendlíc ... óðer þing is éce ... þridde þing is éce, Homl. Swt. 1, 25. Manna freóndscipe biþ swiðe hwílwendlíc
Linked entry: hwílend-líc
N
Entry preview:
like m (q. v.), in Anglo-Saxon generally corresponds to n in Gothic and in other cognate dialects, e. g. net, hand, án; Goth. nati, handus, ains; O. H. Ger. nezzi, hant, ein; O. Sax. net, hand, én; but, like m, it falls away before ð and s, and the vowel
ofer-winnan
Entry preview:
to overcome, conquer, vanquish, subdue Se ðe his mód gewylt is betera ðonne se ðe burh oferwinþ, Homl. Th. ii. 544, 10. Oferwinnaþ debellant, Blickl. Gl. Gif úre fýnd ús oferwinnaþ expugnatis nobis, Ex. 1, 10. Hé Soroastrem oferwann and ofslóh Zoroastrem
rǽs
Entry preview:
a race, swift or violent running, rush Wæs se þridda hlýp, rodorcyninges rǽs ðá hé on róde ástág, Exon. Th. 45, 30; Cri. 727. Micle rǽse ( magno impetu ) worn tódrifen wæs on sǽ, Mk. Skt. Rush. 5, 13. Mycelum rǽse, Lk. Skt. 8, 33. Ðæt hors sum slóg on
Linked entry: rǽs-bora