FÓN
To grasp ⬩ catch ⬩ seize ⬩ to seize with hostile intention ⬩ take ⬩ undertake ⬩ accept ⬩ receive ⬩ mănu comprehendĕre ⬩ captāre ⬩ căpĕre ⬩ accĭpĕre
Entry preview:
Heó him to-geánes féng she grasped at him, Beo. Th. 3089; B. 1542. Se ðe mec féhþ ongeán he who is hostile towards me, Exon. 107b; Th. 410, 1; Rä. 28, 9: Beo. Th. 3515; B. 1755.
leng
Length ⬩ height ⬩ stature
Entry preview:
Swá micel swá seó sǽ heó mǽst wiðteóhþ and git ánes mannes lenge ðe healt ánne spreót on his hand and strecþ hine swá feor swá hé mæg árǽcan intó ðere sǽ quantum mare plus se retraxerit, et adhuc statura unius hominis tenentis lignum quod Angle nominant
stingan
Entry preview:
Þú hefir mjök stungizk til þessa máls thou hast meddled much with this case.) to prick with something, to sting, stab, pierce Swá swá seó beó sceal losian, ðonne heó hwæt yrringa stingþ, Bt. 31, 2 ; Fox 112, 26. Stingeþ, Met. 18, 7.
un-blíðe
sad ⬩ sorrowful ⬩ grieved ⬩ unkind ⬩ shewing ill-will or displeasure ⬩ stern ⬩ angry ⬩ unquiet ⬩ not peaceful
Entry preview:
Hý áswindaþ vel heó beóþ unblíþe contabescunt, i. exsiccant, Wrt. Voc. ii. 134, 74. Weorod eall árás, eodon unblíðe, weóllon teáras, Beo. Th. 6054; B. 3031: Cd. Th. 223, 29; Dan. 127.
wórian
To wander about ⬩ to wander about ⬩ ramble ⬩ be a vagabond
Entry preview:
Ne férde heó wórigende geond land, ac wæs wunigende binnan Godes temple, Homl. Th. i. 148, 3: ii. 160, 21. Wórigende geond wudas and feldas, 188, 14. Eówre beam beóð wórigende on ðisum wéstene felii vestri ernnt vagi in deserto, Num. 14, 33 : Homl.
a-rédian
Entry preview:
Drihten ús geunne þæt wé magan his willan áredian, Wlfst. 50, 8. to find out by experience Gif hé swá áredad bið (cf. the later (Winteney) version: Gyf heó swilc áfunde byð) on þǽre cumlíðnesse þæt hé ne sý wyrðe þǽre scyrunge si non fuerit talis qui
be-lífan
Entry preview:
Ger. bi-liban mortuus] Sc̃a Maria wæs iii and sixtig geára eald ðá heó belyfen wæs, Sal. K. 184, 2. Mid þǽm miclan wólbryne monncwealmes þe him raðe ðæs æfter com, swá ðæt hié healfe belifene wurdon, Ors. 2, 6; S. 86, 26
hnesce
soft ⬩ tender ⬩ soft ⬩ gentle ⬩ soft ⬩ tender ⬩ gentle ⬩ effeminate
Entry preview:
Eóde heó onuppan þá hnescan ýþa, Hml. S. 23 b, 684. figuratively used: Ðæt hí áfeóllen on ðæt hnesce bedd ðæs gesinscipes, næs on ðá heardan eorðan ðaes unryhthǽmdes, Past. 397, 22. soft, tender (of young growth) Telge his hnesc bið, Mt.
wíglung
Divination ⬩ soothsaying ⬩ sorcery ⬩ augury
Entry preview:
[Monies godes monnes child heo (incubii demones) biccharreð þurh wigeling, Laym. 1579!']
Linked entry: wílung
ofer-swíðan
To prove stronger than or superior to another, to overcome, overpower, conquer, surpass
Entry preview:
Heó þurh martyrdóm ðisne middaneard oferswáð. Homl. Skt. i. 2, 4. Hé ðone feónd oferswáð, Shrn. 13, 30. Ða ðe mid sygefæstum deáþe mid-dangeard oferswíðdon, Homl. Th. i. 84, 31. Oferswíð ðás cristenan þurh tearte wíta, Homl. Skt. i. 11, 137.
wirsa
Worse ⬩ worst
Entry preview:
Heó wæs ðe wyrse, deterius habebat, Mk. Skt. 5, 26. Seó frecednes dæghwamlíce wæs wyrse and wyrse, Bd. 4, 32; S. 611, 24.
bútan
Entry preview:
Næfde heó nóht on hire, búton ꝥ án ꝥ heó hæfde mennisce onlícnesse, 147, 15.
hwæt
Entry preview:
Hwæt standaþ gé hér and úp on þysne heofon lóccaþ? quid statis aspicientes in coelum? (Acts 1, 11), Bl.
hwæðer
either ⬩ both
Entry preview:
eáþmetto ne mihton náuht forstanden ne húru heora ofermetta dydon swá hwæþer swá hý dydon their humility availed naught nor indeed did their pride, whichever course they followed, Bt. 29, 2; Fox 106, 1.
Linked entry: hwæðer
LUST
LUST ⬩ desire ⬩ pleasure ⬩ voluptuousness
Entry preview:
Ne heora lustas ne heora willan gefyllan nec desideria vel vota complere, Bd. 1, 7; S. 477, 38. Líces lustas, Exon. 71 b; Th. 267, 2; Jul. 409
Linked entry: lustume
ge-wrecan
Entry preview:
Hié treówa sealdon þæt hié his torn mid him gewrǽcon on feóndum, Gen. 2038. ¶ of the action of the Deity :-- Þú heora ætþancan ealle gewrǽce vindicans in omnia studio eorum, Ps. Th. 98, 9.
gilpan
Entry preview:
Th. ii. 386, 10. to boast of (gen), Gif þú þæs gilpst, hú ne gilpst þú heora gódes, næs þínes?, Bt. 14, l; F. 42, 26. Geþenc be ðǽm ge-byrdum, gif hwá þæs gilpþ (gelpð, v. l. ), 30, l ; F. 108, 19. Hé morðres gylpeð, B. 2055.
ge-dón
Entry preview:
Dǽdbóte dón þæs mycclan yfeles and mánes þe hié wið heora Drihten gedydon, Bl. H. 79, 6. Ðá gedónan synna, Past. 257, 21.
fón
to take ⬩ catch ⬩ to take ⬩ arrest ⬩ apprehend ⬩ to get ⬩ gain ⬩ to get ⬩ suffer ⬩ experience ⬩ to begin ⬩ to begin ⬩ to take ⬩ to set about ⬩ undertake ⬩ to attack ⬩ to begin at ⬩ to take ⬩ take ⬩ to set to work at ⬩ deal with ⬩ receive ⬩ accept ⬩ to take ⬩ to take ⬩ take possession of ⬩ to take ⬩ to take ⬩ undertake ⬩ to take ⬩ to take to ⬩ allow of ⬩ to take to ⬩ to take to ⬩ join battle ⬩ to join together ⬩ to struggle with
Entry preview:
S. 3, 344. without a case Englisce men féngon tó þám cynge heora hláforde on fultume English men set to work to help their lord the king, Chr. 1087; P. 223, 34.
blis
BLISS, joy, gladness, exultation, pleasure ⬩ lætitia, gaudium, exultatio, beatitas ⬩ friendship, kindness, benevolence, grace ⬩ comitas, benignitas, benevolentia, gratia
Entry preview:
Kmbl. 2273; El. 1138: Exon. 48 b; Th. 168, 18; Gú. 1079. friendship, kindness, benevolence, grace; comitas, benignitas, benevolentia, gratia Hí me to wendon heora bacu bitere, and heora blisse from they turned their bitter backs on me, and [took] their
Linked entry: blíþs