GNÍDAN
To rub ⬩ break ⬩ rub together ⬩ comminute ⬩ fricare ⬩ comminuere
Entry preview:
Gif ðú gang ofer his æcer brec ða eár and gníd if thou go across his field pluck the ears and rub them, Deut. 23, 25. Nim ǽnne sticcan and gníd to sumum þinge take a stick and rub it against something, Lchdm. iii. 274, 3.
Linked entry: ge-gnídan
snúde
Entry preview:
Gangaþ snúde go directly, Elen. Kmbl. 625; El. 313: 307; El. 154. Hét hine snúde eft cuman bade him quickly return, Beo. Th. 3743; B. 1869. Se wyrm gebeáh snúde tósomne, 5129; B. 2568. Snúde forsended, 1812; B. 904: Exon. 231, 12; Ph. 488: Judth.
tó-hweorfan
Entry preview:
To go in different directions, to part, separate. of two persons or parties Ða cyningas cómon tógædere and heora freóndscipe gefæstnodon ...
feorrian
depart
Entry preview:
To go far away, depart Fearras discedit, Lk. L. R. 9, 39. Hiá fearrageð ł fléað recedunt, 8, 13. Feorriað hí and fleóð longe fugiunt, Nar. 35, 32: 36, 22. Ic feorude fleógende elongavi fugiens, Ps. Spl. C. 54, 7.
Linked entries: of-fearrian fearrian feorran
mægden-líc
Maidenly ⬩ girlish ⬩ virgin ⬩ virginal
Entry preview:
Godes sunu þurh mǽdenlícne innoþ ácenned wearþ, Homl. Th. i. 458, 33
eág-sínes
Entry preview:
Hé geseah éhsýnes þæs lifigendan Godes sunu and hine gecneów, Hml. Th. ii. 18, 20
Gallisc
Entry preview:
ꝥ hié sceolden mid monnum heora godum blótan, and ꝥ sceolde beón án Gallisc wǽpnedmon and án Gallisc wífmon, Ors. 4, 7 ; S. 184, 6. Hiora anlícnessa ne mehton from Galliscum fýre for-bærnede weorþan, 2, 8 ; S. 94, 14. Add
ge-fæd
Entry preview:
Discreet, well-regulated.Add: Sé hæfð módes strencðe þe on gódum gelimpum ne forlǽt his ánrǽdnesse, ac bið aa gefædd on ǽghwylce wísan, swá þæt hé ne bið ne on gefeán tó fægen ne on weán tó ormód, Wlfst. 51, 24
híre-mann
Entry preview:
On ðám breóstum ðæs gódan recceres sceal bión gierd. Ðæt is ðæt hé ðreáge his híremenn, 125, 22. Take here hýre-mann and hýrig-mann in Dict., and add
Linked entry: hýre-mann
æstel
Entry preview:
æstel, may be quoted the following: 'Hé gesmioðade ðá gehríno ðá ðe útan on sint, and hit gehrínade mið golde and mið gimmum ǽc mið suulfre ofergylded fáconleás feh.' See a paper by E. J. Thomas in Camb. Philol. Trans. 1916
ágen
OWN ⬩ proper ⬩ peculiar ⬩ proprius ⬩ The property owned ⬩ one's own property ⬩ proprium
Entry preview:
Godes ágen bearn God's own child. Cd. 213; Th. 265, 20; Sat. 10: 109; Th. 144, 27; Gen. 2396: Bd. 3, 14; S. 539, 19. Hire ágenes húses of her own house, Bt. Met. Fox 13, 60; Met. 13, 30.
Linked entries: ágen-nama ágen-spræc ǽgen ǽgnes ponces ge-ágen
ge-dwola
error ⬩ madness ⬩ heresy ⬩ error ⬩ errātum ⬩ vesānia ⬩ hærĕsis ⬩ a heretic ⬩ hærĕtĭcus
Entry preview:
For mínum gedwolum pro meis errātĭbus, Bd. 4, 25; S. 601, 3. a heretic; hærĕtĭcus Begeat se gedwola ðæs cáseres fultum to his gedwylde the heretic got the emperor's support to his heresy, Homl. Th. i. 290, 11, 17, 28.
hwilc-hwega
Some ⬩ any ⬩ some one
Entry preview:
Hwelce-hwugu gerisenlíce leáfe dyde he gave some suitable leave, Past. 51, 4; Swt. 397, 25, Heó geþingode tó gode sumre hǽðenre fǽmnan gǽste hwylce-hwegu ræste in ðære écan worulde, Shrn. 133, 16. Ðe hwilce-hwega gefélnesse hæbbe, L.
ge-wyrht
Work ⬩ deed ⬩ merit ⬩ desert
Entry preview:
Work, deed, merit, desert Deág ðín gewyrhtu if thy deeds are good, Exon. 80 a; Th. 300, 11: Fä. 4. Ða heálícan gewyrhto Sancte Iohannes the exalted deeds of St. John, Blickl. Homl. 167, 5.
ge-wiht
Weight ⬩ pondus
Entry preview:
Mid twám hundred mancosan goldes be gewihte and mid v. pundan be gewihte seolfres for two hundred mancuses of gold by weight and for five pounds by weight of silver, Th. Chart. 557, 28. See Turner's Hist. Anglo-Sax. ii. Appendix ii
sǽlþ
Entry preview:
Happiness, joy, felicity, good fortune, prosperity (the word is generally in the plural) Ic nú haebbe ongiten ðæt ða míne sǽlþa and seó orsorgnes ðe ic sǽr wénde ðæt gesǽlþa beón sceoldan náne sǽlba ne sint I have now seen that my prosperity and security
scyfe
Entry preview:
Surt. 24, 11. furtherance of a project, the pushing of a matter, prompting, instigation in a good sense, cf. scúfan, <b>V </b>Ǽlc burhgemet beó be his dihte ge scife swíðe rihte, L. I.
Linked entries: scefe scife niþer-scyfe
trahtnian
Entry preview:
The Lord himself gave as explanation of this, that they are those that hear God's word, but are occupied with their wealth, Homl.
un-wærlíce
Unwarily ⬩ incautiously ⬩ without caution ⬩ heedlessly
Entry preview:
Ða ðe unwærlíce and gémeleáslíce Gode hýraþ, Blickl. Homl. 63, 22: 57, 9: Exon. Th. 363, 34; Wal. 63: L. Ælfc. P. 7; Th. ii. 366, 13. Him com ongén Hanno unwærlíce, and ðǽr ofslagen wearð, Ors. 4, 10; Swt. 200, 4: Chr. 1068; Erl. 206, 9.
Linked entry: wærlíce
un-tela
Not well ⬩ ill ⬩ badly
Entry preview:
Getímige ús tela on líchaman, getímige ús untela, symle wé sceolon ðæs Gode ðancian, Homl. Th. i. 252, 15. Wiþ ðon ðe men mete untela melte and gecirre on yfele wǽetan, Lchdm. ii. 226, 5. Ne forsuwa ðú ná ðæt unteala gedón sý, Prov. Kmbl. 44.