Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þanne

(adv.)
Grammar
þanne, þænne, þonne; adv. conj.
Entry preview:

Ealle clǽne þingc ic ete. Swíþe waxgeorn eart ðú, þonne ( cum ) ðú ealle þingc etst, Coll. Monast. Th. 34, 31. Hí beóþ slítende wulfas, þonne hié for feós lufan earmne fordémaþ búton scylde, Blickl. Homl. 63, 10: Homl. Th. ii. 226, 31.

Linked entries: þænne þonne

werian

(v.)
Grammar
werian, wergan; p. ede.
Entry preview:

Utan líf and land ealle werian, L. Eth. v. 35; Th. i. 312, 22: Chr. 1010; Erl. 144, 8. Burh werian, Blickl. Homl. 79, 16. Wígsteal wergan, Exon. Th. 315, 31; Mód. 39. Ealle ða ðe hié wergan noldon, Chr. 921; Erl. 107, 4. <b>III a.

be-weorpan

(v.)
Grammar
be-weorpan, -wyrpan; ic -weorpe, ðú -wyrpst, he -weorpeþ, -wyrpþ, pl. -weorpaþ; p. -wearp, pl. -wurpon; pp. -worpen.
Entry preview:

He hæfþ us beworpen on ealra wíta mǽste he hath cast us down into the greatest of all torments, Cd. 21; Th. 25, 13; Gen. 393.

Linked entry: be-wyrpan

dem

(n.)
Grammar
dem, demm,es ; m.

mischief, harm, injury, loss, misfortunedamnum, mălum, noxa, injūria, detrīmentum, calămĭtas

Entry preview:

Ne wéne ic ðæt ǽnig man atellan mǽge ealne ðone dem ðe Rómánum gedón wearþ I do not think that any man can tell all the harm which was done to the Romans, Ors. 2, 8; Bos. 51, 28.

Linked entry: demm

DOCCE

(n.)
Grammar
DOCCE, an; f.
Entry preview:

DOCK, sorrel; lăpăthum = λάπαθoν, rumex Ðeós wyrt ðe man lăpăthum, and óðrum naman docce nemneþ, biþ cenned on sandigum stówum, and on ealdum myxenum this herb which is called lăpăthum, and by another name dock, is produced in sandy places, and on old

for-wyrd

(n.)
Grammar
for-wyrd, -wird, e; f. [wyrd fortune; for-weorþan to perish] Loss,

damagedestructionperditionruindeathdetrīmentumintĕrĭtusintĕrĭtioperdĭtiopernĭciesinternĕcio

Entry preview:

Hwæt fremaþ ǽnegum menn, ðeáh he ealne middaneard gestrýne, gyf he hys sáwle forwyrd þolaþ quid prodest hŏmĭni, si mundum ūnĭversum lucrētur, anĭmæ vēro suæ detrīmentum pătiātur? Mt. Bos. 16, 26: Lk. Bos. 9, 25.

Linked entries: for-wird fǽr-wyrd

GANGAN

(v.)
Grammar
GANGAN, gongan, gancgan; part. gangende, gongende; ic gange, gonge, ðú gangest, gongest, he gangeþ, gongeþ, pl. gangaþ, gongaþ; p. geóng, gióng, giéng, géng, pl. geóngon, gióngon, giéngon, géngon; imp. gang, gong; pp. gangen, gongen

To gowalkturn outīremeārevādĕreambŭlāreingrĕditendĕreevĕnīre

Entry preview:

He ealle ða tíd mihte ge sprecan ge gangan tōto eo tempŏre et lŏqui et ingrĕdi pŏtuit, Bd. 4, 24; S. 598, 30. He to healle geóng he went to the hall, Beo. Th. 1855, note; B. 925. He ofer willan gióng he went against his will, 4810, note; B. 2409.

Linked entries: gongan GÁN gancgan

láreów-dóm

(n.)
Grammar
láreów-dóm, es; m.

mastershipgovernanceteaching

Entry preview:

office of a teacher, mastership, governance, teaching Forðonðe nán cræft nis tó lǽranne ðæm ðe hine ǽr geornlíce ne leornode forhwon beóþ ǽfre suǽ þríste ða ungelǽredan ðæt hí underfón ða heorde ðæs láriówdómes ðonne se cræft ðæs láreówdómes biþ cræft ealra

módigian

(v.)
Grammar
módigian, módigan; p. ode.

to be or become proudto gloryexultto take offence through prideto bear one's self proudlyimpetuously

Entry preview:

Wá lá wá ðæt ǽnig man sceolde módigan swá, hine sylf upp áhebban, and ofer ealle men tellan, Chr. 1086; Erl. 222, 36. to take offence through pride Sum æþelboren cild heóld leóht ætforan his mýsan, and ongann modigian ðæt hit on swá wáclícum þingum him

Linked entry: módegian

mynecenu

(n.)
Grammar
mynecenu, e ; f. The feminine form corresponding to masc. munuc
Entry preview:

[Ealra ðare landa ðe intó ðæ mynechina lífe æt Wiltúne forgifene synt, Cod. Dip. Kmbl. iii. 117, 25

ge-regnian

(v.)
Grammar
ge-regnian, -rénian; p. ode; pp. od, ad
Entry preview:

Hwæðer him leófre wǽre ðe he hý ealle acwealde ðe hý libbende to bismre gerénian héte whether he would rather that he should kill them all or should order them to be put to shame while living, Ors. 3, 8 ; Bos. 63, 14.

ge-scildan

(v.)
Grammar
ge-scildan, -scyldan; p. de; pp. ed
Entry preview:

He us gesceldeþ wiþ eallum feóndum he will shield us from all enemies, Blickl. Homl. 51, 14.

Linked entries: scildan ge-scyldan

gódian

(v.)
Grammar
gódian, p. ode, ede; pp. od, ed.
Entry preview:

S. 11; Th. i. 382, 8. to do good, make good, improve, endow, enrich Mid eallum þingum gódode enriched [the place] with all things, Lchdm. iii. 438, 10: Chr. 963; Erl. 123, 28.

Linked entry: ge-gódian

tó-licgan

(v.)
Grammar
tó-licgan, p. -læg, pl. -lǽgon ; pp. -legen.
Entry preview:

Nú hæbbe wé gesǽd ymbe ealle Europe landgemǽro hú hí tólicgaþ. Nú wille wé ymbe Affrica secgan hú ða landgemǽro tólicgaþ we have now told in respect to all the boundaries of the countries in Europe the several directions they take.

a-lefan

(v.)
Grammar
a-lefan, to become weak.
Entry preview:

ealle ðá gehǽlde þe ðá drýmen áléfedon, ii. 472, 16. Dóð þæt hí ne magon úre tungan gehremman ne ús áléfian, 488, 6. Gif hwá áléfed wǽre oððe limleás, i. 236, 29. Þæt þæt áléfed wæs, þæt ic gehǽle, 242, 16. Áléfed paralysed, ii. 546, 30.

án-lípe

(adj.)
Grammar
án-lípe, (ǽn-); adj.
Entry preview:

MSS.) wǽron, búton hí bútú ætsomne sién, Past. 125, 3. of number, single (with one) Wísdóm is án ánlépe cræft ðǽre sáwle, and ðeáh wé witon ðæt hé sié betera ðonne ealle ðá óðre cræftas, Bt. 32, 1; F. 116, 3.

be-drífan

to drive gameto follow up a track

Entry preview:

D. 305, 27. of flight, banishment, :-- Hí ealle þá áwergdan on helle grund bedrífaþ, Bl. H. 95, 8. Alfwold Æðelréd bedráf on (of?) lande, Chr. 778; P. 53, 15.

be-æftan

(prep.; adv.)

behind,after

Entry preview:

Þæt hié sume hié beæftan wereden, and sume þurh ealle þá truman út áfuhten, 5, 7; S. 230, 21. Læg se leáp beæftan, gǽst ellor hwearf, Jud. 112. Heora proletarii ne móston him beæftan beón, Ors. 4, 1; S. 154, 16: Chr. 755; P. 48, 12.

carian

(v.)
Entry preview:

H. 143, 3. to care for (ymbe), see to the welfare of, be solicitous about Se abbod mid ealre embhýdignesse carige embe þá gyltendan gebróðru omni solicitudine curam gerat abbas circa delinquentes fratres, R. Ben. 50, 18.

cneów

Entry preview:

Feóllan ealle on cneówum biddende, Hml. S. 18, 257. Ic wille ꝥ gé beran eówer leóht tó mé, and licgað on cneówum ( kneel ), 21, 296. Cnéum gewælteno (cnéu bégende) genibus provolutus, Mt. L. 17, 14. Mid gesetnum cneóum positis genibus, Lk.