Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

oft-rǽde

Entry preview:

Add Tó lytel hit byð, beó hit á lǽsse, for ðan his weorc sceal beón oftrǽde, Ll. Th. i. 432, 25. Uton oflinnan . . . þára oftrǽdra symla, Verc. Först. 148, 5

storm-sǽ

(n.)
Entry preview:

a stormy sea Ðá gestód hine heáh weder and stormsǽ, Bt. 38, 1; F. 194, ID. (Cf. O. H. Ger. sturm-wint turbo: Icel. sturm-viðri tempest, for similar compounds.)

þurh-sleán

Grammar
þurh-sleán, <b>. I.</b>
Entry preview:

add: to strike and pierce, wound; percutere Wearð hé mid þæs ealdan feóndes yfelnysse þurhslagen ( percussus ), Gr. D. 117, 7. Þurhslægene (percussi) mid þǽre ádle þæs mycclan líces, 207, 16

niman

(v.)
Entry preview:

ríce bysniað eall þæt gódes dóð Deus de cujus regno lex in ista regna describitur, Solil.

a-gǽlan

(v.)
Grammar
a-gǽlan, p. de; pp. ed.

To hinderoccupydetaindelayneglectimpedireretardaremorarinegligereTo hesitatebe carelesscunctariindili-gens esse

Entry preview:

And swá eall ðæt folc wearþ mid him ánum agǽled and all the people were so occupied with him alone. Ors. 3, 9; Bos. 68, 24. v. intrans.

Linked entry: a-gálan

for-sittan

(v.)
Grammar
for-sittan, he -siteþ; p. -sæt, pl. -sǽton; pp. -seten

To mis-sitto be absent fromneglectdelaydeferdiminishobstructbesiegeabesse aneglĭgĕresupersĕdēredesĕrĕrepræstruĕreobsĭdēre

Entry preview:

Hí hæfdon ðone weg forseten they had blockaded the way, Ors. 4, 6; Bos. 84, 13. Fearras forsǽton me tauri obsēdērunt me, Ps. Spl. 21, 11: Cd. 114; Th. 150, 10; Gen. 2489

fýren

(adj.)
Grammar
fýren, fýran; def. se fýrena, seó, ðæt fýrene; adj.

Fieryburningflamingignītusigneusflammeus

Entry preview:

Swylce eal Finns buruh fýrenu wǽre as if all Fin's castle were on fire, Fins. Th. 73; Fin. 36. Ðæt fýrene swurd the fiery sword, Boutr. Scrd. 20, 33. Under ðam fýrenan hrófe under the fiery roof, Cd. 185; Th. 230, 27; Dan. 239.

holh

(n.)
Grammar
holh, holg, es; n.
Entry preview:

Holh wæs beboden ðæt sceolde beón on ðæm weobude uppan ... wel hit wæs gecueden ðæt ðæt holh sceolde beón on ðæm weobude ánre elne brád and ánre elne long quod est altaris fossa, nisi bonorum patientia quæ, dum mentem ad adversa toleranda humiliat, quasi

Linked entry: hol

rǽd-fæst

(adj.)
Grammar
rǽd-fæst, adj.
Entry preview:

Wise, prudent Se deófol gemacaþ ðæt se man þurh leáse hiwunge déþ swylce hé rǽdfæst sý ðe rǽdes ne gýmeþ the devil causes the man by a false show to act as if he were wise, who cares not for wisdom, Wulfst. 53, 9.

gleó-man

(n.)
Grammar
gleó-man, glí-man, glii-man, gliig-man, glig-man, -mann, es; m.

A glee-manmusicianminstreljesterplayerbuffoonmusicuscantorjoculatorhistrioscurramimuspantomimus

Entry preview:

Wera gehwylcum wíslícu word gerísaþ, gleómen gied to every man wise words are fitting, song to the gleeman, Exon. 91 b; Th. 344, 1; Gn. Ex. 167: 87 a; Th. 326, 29; Wíd. 136. Gligman mimus, jocista, scurra, pantomimus, Ælfc.

Linked entry: glí-man

ge-cynde

(adj.)
Grammar
ge-cynde, adj. [cynde natural]

Naturalinnateinborngenialnatūrālisinnātusingĕnĭtusingĕnuus

Entry preview:

Natural, innate, inborn, genial; natūrālis, innātus, ingĕnĭtus, ingĕnuus Gif se weorþscipe ðam wélan gecynde wǽre if dignity were natural to wealth, Bt. 27, 3; Fox 98, 25, Swá him gecynde wæs as was natural to him, Beo.

stúpian

(v.)
Grammar
stúpian, p. ode
Entry preview:

To stoop, bend the back Gyf seó sunne hine ( the moon) onǽlþ ufan þonne stúpaþ hé (it has the light part curving downwards ) . . . for ðan ðe hé went ǽfre ðone hricg tó ðære sunnan weard, Lchdm. iii. 266, 20.

þearl

(adj.)
Grammar
þearl, adj.
Entry preview:

Wéndon hié wera cwealmes, þearlra geþinga, Andr. Kmbl. 3194; An. 1600. Ðirst and hungor and ðearle gewin, Salm. Kmbl. 946; Sal. 472. utter, excessive þýstru ðú gesettest on þearle niht (night utterly dark) posuisti tenebras, et facta est nox, Ps.

æt-hrínan

Entry preview:

Heó nolde were æthrínan, 135, 654. with acc. Hé hig æthrán, Mt. 17, 7. Heó æthrán hys reáfes fnæd, 9, 20. case uncertain Hé cwæð þæt hé hyre nǽfre ne æthrine, Hml. A. 135, 660. Ǽr þon þe hé eorþan æthrine, Bl. H. 165, 19

drípan

(v.)
Grammar
drípan, p. te
Entry preview:

Lǽt drýpan wearm on ꝥ eáre, 310, 12. [v. N. E. D. dripe. O. H. Ger. troufen distillare: Icel. dreypa.]

Linked entry: dryppan

drync

Entry preview:

Wel áfédd mid ðǽm drynce (drence, v. l.) mislicra and manigfaldra gifa (potu multiplicati muneris ), Past. 380, 8. a kind of drink, beverage Þǽm folce uncúðe wǽron wínes dryncas, Ors. 2, 4; S. 76, 12. a draught, cup Drync haustum, Wrt.

georn-ness

Entry preview:

Th. i. 46, 26. (1 a) ill-timed assiduity, importunity :-- Hé fylgede þám hálgan were mid gemáglicum bedum . . . Se árwyrða fæder wæs geswænced mid unluste his swíðlican geomnesse (nimietatis ejus taedio affectus ), Gr. D. 156, 6.

Linked entries: girn-ness geornes

weorþian

(v.)
Grammar
weorþian, wurþian, wyrþian; p. ode.
Entry preview:

Weorþian nú tódæg ðone tócyme ðæs Hálgan Gástes, Blickl. Homl. 131, II : 171, 3. Be ðisse hálgan tíde weorþunga ðe mǽrsian sceolan and weorþian . . . ús is ðes dæg swíþe tó mǽrsienne and tó weorþienne, 161, 5-8.

Linked entries: a-wyrþian wyrþian

nama

Entry preview:

His noman sceolan weorþian mid wordum and dǽdum, Bl. H. 103, 27.

FÓR

(prep.)
Grammar
FÓR, fóre; prep. dot. acc.

Beforeforeantecŏramin conspectupræsente vel audiente ălĭquopræpriusquam

Entry preview:

We for Dryhtene iu dreámas hefdon we formerly had joys before the Lord, 214; Th. 267, 26: Sat. 44. He gehálgode fír heremægene wín of wætere and wendan hét he hallowed before the multitude wine from water and bade it change, Andr.

Linked entries: foor fóre