twégen
Entry preview:
Seó hell ys twá swá deóp, and heó ys ealswá wíd, Wulfst. 146, 10. Seóð ðú hit twá swá swíðe swá hit ǽr wæs, Lchdm. iii. 12, 21. [ Goth. twai; m. twós; f. twa; n.; gen. twaddjé; dat. twaim; acc. twans; m. twós; f. twa; n.: O.
on-gitan
To perceive ⬩ to perceive, see ⬩ to perceive by hearing ⬩ to perceive, feel (pain, etc. ) ⬩ to feel, be of opinion, judge ⬩ to know, hear of, find out ⬩ to perceive, understand ⬩ to recognise, know, ⬩ to take a person or thing to be what it really is ⬩ to recognise a fact or circumstance, ⬩ to know (of sexual intercourse)
Entry preview:
Heó ongieten hæfde, ðæt heó eácen wæs, Exon. Th. 378, 3 ; Deór. 10. the fact referred to by the pronoun etæt Fýren wolc[en] ástáh of heofonum, and hit ymbsealde ealle ða ceastre. Mid ðý ðæt ( the circumstance just related) ongeat Andreas, Blickl.
tellan
Entry preview:
Ne mæg heó ús leáse tellan mendacii arguere nos non potest, Gen. 38, 23.
ge-bétan
Entry preview:
Nymðe heó hit hér mid þingonge bóte gebéte, C. D. i. 114, 27. Á swá mon bið mihtigra . . . swá sceal hé deóppor synna gebétan, Ll.
wiht
a wight ⬩ creature ⬩ being ⬩ created thing ⬩ a whit ⬩ thing ⬩ aught ⬩ anything ⬩ without a negative ⬩ aught ⬩ alone ⬩ with a genitive
Entry preview:
Sóð is ǽghwylc ðara ðe ymb ðás wiht wordum bécneþ; ne hafaþ heó ǽnig lim, leofaþ se þeáh. Exon. Th. 421, 30 ; Rä. 40, 26. Hí geségon syllicran wiht, wyrm on wonge, Beo. Th. 6069 ; B. 3038. Ic ða wihte geseah . . . heó wæs wundrum gegierwed. Exon.
Linked entries: eall-wihta uht wuht ǽnig-wiht Wiht-land
cyre-líf
A choice of life, where on decease of a lord, the cultivators choose a lord for themselves; optio vitæ, ubi, mortuo domino, villani sibi dominum eligunt
Entry preview:
mínra maga nán ne yrfewearda ne geswence nán nǽnig cyrelíf ðara ðe ic foregeald, and me West-Seaxena wítan to rihte gerehton, ðæt ic hí mót lǽtan swá freó swá þeówe, swáðer ic wille; ac ic, for Godes lufan and for mínre sáwle þearfe, wylle ðæt hý sýn heora
eges líc
Fearful, terrible, dreadful, terrific, horrible, awful ⬩ terrĭbĭlis, terrĭfĭcus, horrĭbĭlis, horrendus
Entry preview:
Wæs heora sum ðám óðrum egeslícra one of them was more dreadful than the others, Bd. 5, 13; S. 033, 3. Daga egeslícast most terrible of days, Exon. 23a; Th. 63, 20; Cri. 1022
HÝDAN
To HIDE ⬩ conceal
Entry preview:
To HIDE, conceal Ic mé wið heora hete hýde absconderem me ab eo, Ps. Th. 54, 12. Se lǽce hýd his ísern wið ðone monn ðe hé sníðan wile the surgeon hides his knife from the man that he means to cut, Past. 26, 3; Swt. 185, 25.
pytt
Entry preview:
Heora mód ys swá deóp swá grundleás pytt sepulcrum patens est guttur eorum, Ps. Th. 5, 10. Gif hwá pytt ( cisternam ) ádelfe and hine ne oferhelie and ðǽr fealle on oxa oððe assa, gilde ðæs pyttes hláford ðæra nýtena wurð, Ex. 21, 33-34.
ge-býsgian
To occupy ⬩ busy ⬩ afflict ⬩ trouble ⬩ vex ⬩ oppress ⬩ overcome ⬩ agitate ⬩ weaken ⬩ destroy ⬩ occupare ⬩ affligere ⬩ turbare ⬩ vexare ⬩ opprimere ⬩ corripere ⬩ conficere
Entry preview:
Moyses wearþ gebýsgad for heora yfelum vexatus est Moyses propter eos, Ps. Th. 105, 25 : 76, 6. Wintrum gebýsgad oppressed with years, Exon. 58 a; Th. 208, 28; Ph. 162 : 62 a; Th. 227, 25; Ph. 428.
Linked entries: ge-biesgian ge-bisgian ge-býsigan
ge-hygd
Thought ⬩ cogitation ⬩ meditation ⬩ deliberation ⬩ consultation ⬩ cōgĭtātio ⬩ mĕdĭtātio ⬩ consĭlium
Entry preview:
Landágende men ic lǽrde ðæt hie heora gafol mid gehygdum aguldon I taught landowners to pay their taxes carefully, Blickl. Homl. 185, 22
ge-niðerian
To put down, bring low, subdue, humiliate, condemn
Entry preview:
Ðurh Cristes sige ealle hálige wǽron gefreólsode; swá ðonne beóþ ða synfullan genyðerade mid heora ordfruman swá he genyðerad wearþ through Christ's victory all holy people were set free; so then the sinful shall be subdued with their chief as he was
Linked entries: ge-neoðerian ge-nyðerian
sester
Entry preview:
Hé hét heora ǽlcne geniman ánne æmtigne sester . . . Hig slógon tógædere ða sestras ( lagenas ). Jud. 7, 16-19.
Linked entry: seolfor-gewiht
smyltness
Entry preview:
</b> gentleness, quietness in action :-- Hig hine mid ealre smyltnesse swá gelǽddon and on heora fiðerum bǽron, ðæt hé ne mihte ne on scipe fægeror gefered beón, Guthl. 5; Gdwin. 40, 16, 14. quiet, silence Smyltnisse gesette silentium inposuisset
trymness
Entry preview:
firmness, v. trumness, I Heora wítes ne biþ trymnes (trymenis, Ps. Surt. ) non est firmamentum in plaga eorum. Ps. Th. 72, 3.
Linked entry: trymeness
tó-teran
Entry preview:
Hí tótǽron heora reáf, 454, 11. Fýrene næddran ðæt folc tótǽron, Num. 21, 6.
á-lísan
Entry preview:
Ðæt hé heora senna álýsan mæge, Bl. H. 43, 14. to release, rescue, redeem, free Ðú álést liberabis, Kent. Gl. 883. Áliéset eximet, Wrt. Voc. ii. 107, 46. Álýst evellet, i. eruet, 144, 31.
Linked entry: á-lýsan
be-tweoh
between ⬩ among ⬩ between ⬩ among
Entry preview:
Wæs heora lár sáwen and strogden betuh feówer sceátum middangeardes, 133, 33. temporal Betweoh (-twyh, v. l.) þám þe hine man lácnode inter medendum, Bd. 4, 26; Sch. 509, 18. of mutual relation For ðǽre dǽde ðe hié dóð betwuh him, Past. 399, 27. marking
ge-méde
Entry preview:
That which is agreeable to one (gen.) or in conformity with one's will, pleasure Bútan sum heora freónda þá land furþor, on þæs arcebisceopes geméde ( as may be agreeable to the archbishop), ofgán mage, Cht. Th. 355, 23.
ildra
Entry preview:
Sió gifu hiora fæder and heora eldran (eolldran, v. l.) fæder vel paterni vel aviti specimen ingenii, Bt. 10; F. 28, 32. Yldran fæder avitum, Wrt. Voc. ii. 96, 61.