tin-treg
Entry preview:
Torment Ðǽr ( in heaven ) ne biþ nán besárgung ðæra mánfulra yrmðe, ac heora tintrega becymþ ðam gecorenum tó máran blisse, Homl. Th. i. 334, 11. Nis ðǽr ne caru ne hreóh tintrega (cf. hreóge tintrega, Wulfst. 139, 30), Dóm. L. 261. Ðæt wæs helle tintreges
Linked entries: tinterg helle-tintreg
under-hnígan
to descend beneath ⬩ go lower than a place ⬩ to submit to what is laborious or painful ⬩ be subjected to evil ⬩ undergo punishment
Entry preview:
to descend beneath, go lower than a place Grundum ic hríne, helle underhníge, heofonas oferstíge, Exon. Th. 482, 23; Rä. 67, 6. Hwílum ýða ic sceal underhnígan, 386, 29; Rä. 4, 69. to submit to what is laborious or painful, be subjected to evil, undergo
ymb-sittan
Entry preview:
to sit or be round, to sit at table, meat, etc. Ðæt hié mé þégon, symbel ymbsǽton, Beo. Th. 1132 ; B. 564. Hý twégen sceolon tæfle ymbsittan, Exon. Th. 345, 2; Gn. Ex. 182. Ða ymbsittendan circumsedentes, Bd. 4, 9; S. 577, 31: convivae, 5, 5 ; S. 618
Linked entry: emb-sittan
búgan
Entry preview:
Add: to bow, bend the body Him búgað englas, Hml. S. 7, 50. <b>I a.</b> to sink, fall :-- Dauid ofwearp mid his liþeran þone ent ꝥ hé beáh tó eorðan, Hml. S. 18, 24. to yield, give ground, give way Beág cedebat, Wrt. Voc. ii. 20, 70: cessit
cunnan
Entry preview:
Add: to know. absolute Ge þá þe cunnon, ge þá þe ne cunnon, Bt. 21; F. 72, 31. with acc. Seó óþru leofað, þá ic cann on ansýne and ne can ná hire naman altera superest, quam facie scio, sed nomine nescio, Gr. D. 283, 12. Ðú cans eal ðis wésten, and
fóda
victuals ⬩ provisions ⬩ sustenance ⬩ support
Entry preview:
Add: victuals, provisions God forgifð ús ðone hwílwend-lican fódan . . . se fóda nis ná úre med, Hml. Th. ii. 466, 1-3. Se eorðlica líchama behðfað þæs fódan, i. 252, 27. Fódan uictus, An. Ox. 3862. 'Hé beád ús nýtena fódan (cf. ðrý berene hláfas, 2)
ge-mǽnsumian
Entry preview:
Substitute: <b>ge-mǽnsumian, ge-mǽnsuman;</b> p. ode, ede. to make one's own common to others, to impart, communicate, trans. Seó þeód þone wísdóm Angelfolce cýðde and gemǽnsumode (-ede, v.l.] gens illa scientiam populis Anglorum communicare
Linked entry: -mǽnsumian
ge-miclian
Entry preview:
Add: I. to enlarge, extend, increase. the object material Næfdon hí nán wín búton on ánum gewealdenum butruce. Maurus bletsode ꝥ wín, and cwæð ꝥ God mihte gemycclian þone wǽtan, Hml. S. 6, 277. the object non-material Hláf, ðe strongra monna mægen gemiclað
full-gán
Entry preview:
Add: to follow a profession, carry on an office, apply oneself to, practise a habit Sé ðe his woruldlustum eallum fulgǽþ, Bt. 31, 1; F. 112, 6. Gif hwá forlǽt ǽlc gód and fulgǽþ þám yfele, 36, 6; F. 182, 7. Ꝥ mon fulgá eallum his lustum, 24, 2; F. 82
rǽd
Entry preview:
Add Hlyste hé gódes rǽdes, ná of mínum múðe, ac of Crístes sylfes, Hml. Th. i. 54, 16. Add Consilium, þæt is rǽdgeðeht . . . Sé hæfð gódne rǽd þurh Godes gyfe þe him gerǽdað ǽfre hwæt him tó dónne sý and hwæt tó forlǽtenne, Wlfst. 51, 19. Add Dóme,
macian
Entry preview:
to bring into existence by construction or elaboration. to construct, frame, fashion Wurdon tóbrocene þǽra hǽþenra godahús and anlícnyssa þurh þǽra manna handa þe hí macodon and guton, Hml. S. 29, 181. Me mæig in Maio and Iunio . . . fiscwer and mylne
Ælfred
Alfred the wise, king of Northumbria for twenty years
Entry preview:
Alfred the wise, king of Northumbria for twenty years, A.D. 685-705. He was educated in Ireland for the Church, and was the first literaryy Féng Ælfred [MS. Ealdfriþ] æfter Ecgfriþe to ríce, se mon wæs se gelǽredesta on gewrítum, se wæs sæd ðæt his bróðor
eáster
the passover, paschal lamb ⬩ pascha
Entry preview:
Easter, the feast of Easter; pascha = πάσχα On dæge symbeleseástres in die solemni paschœ, Lk. Lind. War. 2, 41. Wæs ðære ylcan nihte ðara hálgan Eástrena ðæt seó cwén cende dóhtor ðæm cyninge it was on that same holy night of Easter, that the queen
GÁN
To go ⬩ come ⬩ walk ⬩ happen ⬩ īre ⬩ grădi ⬩ evĕnīre
Entry preview:
To go, come, walk, happen; īre, grădi, evĕnīre Uton gán and feligean fremdum godum cāmus et sequāmur deos aliēnos, Deut. 13, 1. Gearo to gánne ready to go, Homl. Th. ii. 32, 7. Ðú gǽst on ðínum breóste sŭper pectus tuum grădiēris, Gen. 3, 14. He on flet
ge-mána
Entry preview:
Companionship, society, fellowship, familiarity, marriage, intercourse, commerce, conjunction; communio, societas, consortium, contubernium, commercium, concubitus Giféon we on ðone gemánan Godes and manna and on ðone gemánan ðæs brýdguman and ðære brýde
Linked entry: ge-mánna
here-toga
The leader of an army or of a people ⬩ a general ⬩ dux ⬩ consul
Entry preview:
The leader of an army or of a people, a general; dux, consul Heretoga vel heorl dux, Ælfc. Gl. 68; Som. 70, 2; Wrt. Voc. 42, 11. Heretoga comes, Rtl. 193, 9. Of ðé forþgǽþ se heretoga seðe recþ mín folc ex te exiet dux, qui reget populum meum, Mt. Kmbl
land-ríca
a land-lord
Entry preview:
A powerful man in a district, a landed proprietor, a land-lord; the term, seems equivalent to land-hláford, q. v. Heáh landríca ierarchon, Wrt. Voc. ii. 48, 29. Fó se landríca tó healfan, and tó healfan ðæt hundred, L. Edg. S. 8; Th. i. 274, 30. Gif
Linked entry: heáh-landríca
mán-full
Evil ⬩ wicked ⬩ flagitious ⬩ producing an evil effect ⬩ dire
Entry preview:
Evil, wicked, flagitious, producing an evil effect, dire Mánful profanus, Ælfc. Gl. 84; Som. 73, 101; Wrt. Voc. 49, 8: infandum. Wrt. Voc. ii. 111, 2: flagitiosus, criminosus, 149, 27. Mánfull nequam, Ælfc. Gr. 9, 78; Som. 14, 30: Mt. Kmbl. 6, 23. Mánful
on-bærnan
Entry preview:
to set fire to, to light (a fire), to kindle literal Hié hié mid flexe bewundon and onbærndon hit they wrapped them round with flax, and set fire to it, Ors. 4, l ; Swt. 158, 6. Ðá héton ða déman micel fýr onbærnan, Shrn. 53, 15 : Exon. Th. 277, 11;
rǽswan
Entry preview:
To think, suppose, suspect, consider, conjecture Tó ðǽm sóðum gesǽlþum ðe ðín mód oft ymbe rǽsweþ ad veram felicitatem, quam tuus somniat animus, Bt. 22, 2; Fox 78, 7. Résiaþ comminiscimus, Wrt. Voc. ii. 18, 7. Résiat, 77, 24. Hié eallneg rǽswaþ and
Linked entry: résian