Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-þrowian

(v.)
Entry preview:

Geðroued in líchoma alle passus in carne omnia, Mt. p. 13, 2. to suffer for, atone for, expiate Gif ðás gyltas sylfwilles on andwerdam lífe ne gebétað, sceolon neádunge on þám wítniendlicum fýre hí geðrowian, Hml.

ge-dyrstlǽcan

Entry preview:

Z. 247, 3-5. with an object Gif mid rícan mannan hwæt embe úre neóde manian willað, þæt ne gedyrstlǽcað ( prae sumimus ) bútan mid micelre eáðmódnesse, R. Ben. 45, 16. Gif hwá hit bútan his leáfe gedyrstlǽce, 79, 19.

hwirfan

(v.)
Entry preview:

sculon eft hwierfan neár Róma þǽr hit ǽr forléton Romae ut ad id tempus redeam unde digressus sum Ors. 2, 5; S. 86, 13. trans. To turn, give direction to Arewan ongeán hwyrfde catapultas retorsit An. Ox, 4241.

nemnan

Grammar
nemnan, <b>. I.</b> add: Monega eá sindon be noman nemnede for ðǽm gefeohte, Ors. 2, 4; S. 72, 12. <b>Ia.</b> with cognate accusative
Entry preview:

Hér magon gehiéran, ðá hé be ðǽm wróhtgeornan secgean wolde, ðæt hé hine nemde se áworpna, Past. 357, 23.

þeáh

Entry preview:

Add niton þeáh gé wuníon hér on neáwiste, Jos. 9, 7. Þonne andwyrdan þá yrfenuman swá hé sylf sceolde, þeáh hé líf hæfde, Ll. Th. i. 416, 1. ¶ with negative clause :-- Nis þé genóh ꝥ þú sylf losast, þeáh þú uppan ꝥ óþre ne forspylle?

ge-mǽne

Entry preview:

móton habban mid englum gemǽne, Bl.

ellen-rind

(n.)
Grammar
ellen-rind, e; f.

Elder-rind or bark sambūci cortex

Entry preview:

Elder-rind or bark; sambūci cortex Well ellenrinde niðewearde boil the nether part of elder-rind, L. M. 1. 32; Lchdm. ii. 78, 5: 1, 54; Lchdm. ii. 126, 5: 1, 68; Lchdm. ii. 128, 14

in-weard

(adv.)
Grammar
in-weard, adv.

Within

Entry preview:

Ðá hig inweard fóron ðá gemytton hig twegen ealde weras when they went in, they met two old men, Nicod. 31; Thw. 18, 3

clifer

Entry preview:

'Þú þis weorc mid þínum clifrum dó' . . . Sóna seó leó mid hire clifrum scræf geworhte, Hml. S. 23 b, 786. ifras ungulas, Germ. 400, 551

un-rihtlic

Entry preview:

Þá þe of him selfum áceorfað unryhtlico weorc qui affectum in se pravi operis abscidunt, Past. 409, 2. Add

Linked entry: riht-lic

wæter-seáþ

(n.)
Grammar
wæter-seáþ, es; m.

A water-pit, well, reservoir

Entry preview:

A water-pit, well, reservoir Ðá wæs ðǽr on óþre sídan ðæs hláwes gedolfen swylce mycel Wæterseát wǽre. 4;Gdwin. 26, 8. Wæterseáðes cisternae, Hpt. Gl. 418, 27. [Myrige wæterseáðes ðǽr ábúten standeþ, Shrn. 13, 17.]

BÍDAN

(v.)
Grammar
BÍDAN, ic bíde, ðú bídest, bítst, bíst, he bídeþ, bít, pl. bídaþ; p. ic, he bád, ðú bide, pl. bidon; pp. biden; acc. gen.

To BIDE, abide, continue, remain, tarry, wait, await, expect, enduremanere, remanere, morari, habitare in aliquo loco, expectare, consequi, sustinere

Entry preview:

Utan we well ðære tíde bídan bene expectemus horam illam, Bd. 4, 24; S. 599, 5. Bídaþ Dryhtnes dómes they await the Lord's doom, Exon. 23 a; Th. 63, 17; Cri. 1021. Bád sóþra geháta he awaited the faithful promises, Cd. 71; Th. 86, 2; Gen. 1424.

Linked entries: a-bídan bád bídende

þrinness

(n.)
Grammar
þrinness, þriness, e; f.

Trinity

Entry preview:

andettaþ ... ðrynnesse in ánnesse and ánnesse on ðære ðrynnesse, Bd. 4, 17; S. 585, 36. For ða háligan ðrinesse, Rtl. 114, 17. Þrynesse, Blickl. Homl. 205, 30

Linked entry: þryness

HWÍL

(n.)
Grammar
HWÍL, e; f.

A WHILE

Entry preview:

Man gíslade ða hwíle hostages were given the while, Chron. 994; Erl. 133, 29. Ða hwíle ðe ðú eart on wege mid him dum es in via cum eo, Mt. Kmbl. 5, 25.

fæstnung

stabilityfixityfortifyinga fasteningbinding an exhortationconfirmationratificationa covenantassurance

Entry preview:

Wel bið þám þe him frófre tó fæder on heofonum séceð, þǽr ús eal seó fæstnung stondeð, Wand. 115. confirmation, ratification. Similar entries v. fæstnian, 4 Fæstnung confirmatio, Wrt. Voc. ii. 130, 6.

ebbian

(v.)
Grammar
ebbian, p. ode, ade; pp. od, ad [ebba an ebb]

To ebb recēdĕre, refluĕre

Entry preview:

To ebb; recēdĕre, refluĕre Will-flód ongan lytligan eft, lago ebbade sweart under swegle the well-flood began again to lessen, the water ebbed dark under the firmament, Cd. 71; Th. 85, 12; Gen. 1413

fadian

(v.)
Grammar
fadian, p. ode; pp. od

To set in order, dispose, direct, guideordĭnāre, dispōnĕre, dirĭgĕre

Entry preview:

To set in order, dispose, direct, guide; ordĭnāre, dispōnĕre, dirĭgĕre Word and weorc freónda gehwylc fadige mid rihte let every friend guide his works and words aright, L. C. E. 19; Th. i. 372, 1

sealt-wille

(n.)
Grammar
sealt-wille, -welle, an; f.
Entry preview:

A salt spring or well; hence Saltwell In saltwyllan ; of saltwyllan, Cod. Dip. Kmbl. iv. 70, 24. Ða saltwælla ł of sæltwælla a saliua (translator seems to have read salina), Mt. Kmbl. P.1. 5

þeów-cnapa

(n.)
Grammar
þeów-cnapa, an; m.
Entry preview:

A servant-lad His ðeówcnapena án wearð þearle áwéd; ðá sette Martinus his handa him onuppon, and se feónd fleáh forht for ðam hálgan, and se ðeówa siððan gesundful leofode, Homl. Th. ii. 510, 27

word-hleóþor

(n.)
Grammar
word-hleóþor, es; m.

The sound of speakingvoice

Entry preview:

Wearð gehýred heofoncyninges stefn, word-hleóðres swég mǽres þeódnes, 186; An. 93