Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-nǽgan

Entry preview:

þec níða genǽgað, Gú. 201. Hearde genearwod, níða genǽged, B. 1439. (b α) of the attacks of illness, trouble, &c. :-- Hú gewearð þé þus, fæder, ferð gebysgod, nearwe genǽged ?, Gú. 986

ge-nesan

Entry preview:

Þú ðysne níð genesan móte, Lch. iii. 52, 17. to avoid an evil in which one might become involved Þ þurh þá ælmessan þá écan tintrega magon genesan, Ll. Th. ii. 394, 22. Cf. ge-nerian

ge-fadung

Entry preview:

gelýfaþ þæt mid þisse gefaduncge ǽgðres weorces tíma mæge beón geendebyrd hac dispositione credimus utraque tempora ordinari, R. Ben. 73, 7. Æfter þǽra hundseofontigra gefadunge according to the Septuagint, Angl. viii. 336, 10.

gúþ-fana

(n.)
Entry preview:

Gúðfanan gelea[fa]n beorað vexillum fidei ferimus, Ps Srt. ii. p. 203, 23. Beran þá gfiðfanan (vexilla) in on ðá ceastre, Prud. 74. ¶ in the following instances the form gúþ-fan ; n. seems to be used :-- Gúþfan labarum, An. Ox. 2130.

mǽnan

(v.)
Grammar
mǽnan, to lament. I.
Entry preview:

Mǽnende (dolentes) sóhton ðec, Lk. L. 2, 48. Woepende and mǽnende (-iende, L. ) flentes et heiulantes, Mk. R. 5, 38. Mǽnendeand woepende lugentes et flentes, 16, 10.

namian

(v.)
Grammar
namian, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add Swá swá Abraham dyde . . . and ꝥ wíf Anna . . . and fela óðre men ðe ne magan namian, Hml. A. 34, 261. substitute: to call by some title or epithet Hwí namode Críst on his godspelle Abel rihtwísne tóforan óðrum ?

on-settan

Entry preview:

L. 9, 18. to oppress, impede Gemêtton ûs æ̂ghwanon gelîcne storm foran onsettende inuenimus nos undique-uersum pari tempestate praeclusos, Bd. 5, 1 ; Sch. 552, 10. Cf. â-settan, of-settan

(n.)
Grammar
sá, sán; m.

A tub, pail, vessel

Entry preview:

Lincolnshire. ' In Bedfordshire, what we call a coal and a coal-staff, they call a sow and a sow-staff,' Kennett

heáp-mælum

(adv.)
Grammar
heáp-mælum, adv.

In heaps, by troops, bands, companies, flockscatervatim

Entry preview:

Ne wæs ðá ylding tó ðon ðæt hí heápmǽlum, cóman máran weorod of ðám þeódum ðe ǽr gemynegodon non mora ergo confluentibus certatim in insulam gentium memoratarum catervis, Bd. 1, 15; S. 483. 31.

á-tyhtan

to stretchtendereattendereextenderein-tendereto persuadeincite

Entry preview:

L. 69. to persuade, incite átihtaþ suademus, R. Ben. I. 84, 10

Linked entry: á-tiht

á-wunian

(v.)
Entry preview:

geáxiaþ nǽnig gód áwunigende, Bl. H. 109, 2. Add

be-dydrian

(v.)

to deludeto conceal from (wið)

Entry preview:

God sylf forbeád ꝥ swefnum ne folgion, þe lǽs ðe se deófol ús bedydrian (bedrian, Glostr.

Linked entry: bedrian

ge-tellan

(v.)
Grammar
ge-tellan, ic -telle, ðú -telest, he -teleþ, pl. -tellaþ; p. -tealde, pl. -tealdon; pp. -teald, -teled
Entry preview:

Ðá getealdon hie ðæt ðǽr wæs eác syx hund manna acweald then they reckoned that there were six hundred men slain, Blickl. Homl. 203, 27.

Linked entry: ge-talian

cwylla

(n.)
Grammar
cwylla, an; m.

A well, spring fons

Entry preview:

A well, spring; fons Riht súþ be eástan ðam cwyllan óþ ða wýde strǽte right south by east of the spring as far as the wide road, Cod. Dipl. 409; A. D. 946; Kmbl. ii. 265, 32

un-trymman

(v.)
Grammar
un-trymman, -trymian; p. ede

To be or to become weaksickillinfirm

Entry preview:

To be or to become weak, sick, ill, infirm His sunu untrymede (unntrymade, Lind.) filius infirmabatur, Jn. Skt. Rush. 4, 46. Ðæs bróðer untrymade, Lind. 11, 2. Hé ongann untrymmia coepit egere, Lk. Skt. Lind. 15, 14

wirs-líc

(adj.)
Grammar
wirs-líc, adj.

MeanVile

Entry preview:

Mean Vile Ðysse worulde wela is wyrslíc and yfellíc and forwordenlíc, Wulfst. 263, 13. Ic eom wyrslícre ðonne ðes wudu fúla, oððe ðis waroð, ðe hér áworpen ligeþ on eorþan, Exon. Th. 424, 32; Rä. 41, 48

be-hogodlíce

(adv.)
Grammar
be-hogodlíce, adv.
Entry preview:

Carefully, diligently Swá hwilc man swá Godes weorc clǽnlíce and behogodlice wirceð. . . . . Sé þe hit réceleáslíce and unclǽnlíce wyrceð, Hml. A. 168, 120. Hé ongan hí geornlícor and behogodlícor cwencean eas sollicitius extinxit, Gr. D. 237, 2

féþung

(n.)
Grammar
féþung, e; f.

walking

Entry preview:

Going on foot, walking Wearð his cneów áléfed swá þæt hé mid criccum his féðunge underwreðode . . . Hé cwæð: 'Ic wolde ðíne ðénunge sylf gearcian, gif ic mé mid féðunge ferian mihte,' Hml. Th. ii. 134, 23-32

Linked entry: féðan

scild-truma

Entry preview:

Férde hé him hindan tó mid ðrým scyldtruman ( he went forth behind them in three companies, 1 Macc. 5, 33), Hml. S. 25, 423

un-genemnendlic

(adj.)
Grammar
un-genemnendlic, adj.
Entry preview:

Þá semninga wearð hé mid fǽrlicum and ungenæmnendlicum deáile forþ-féred subita et inopinata (has in(n)ominata been read ? the Greek version has ἀγνώστῳ) morte defunctus est, Gr. D. 341, 13

Linked entry: ge-nemnendlic