Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heáh

Entry preview:

On þone heán heofon, 476. Ofer ðone heán hróf þæs heofones, Bt. 36, 2 ; F. 174, 5. Ofer ealle heá hwammas, Past. 245, 6. Þæt. hiéhste editissima (arx ), Wrt. Voc. ii. 88, 57. (3 a) metaphorical Úre hand is heáh, Deut. 32, 27.

Linked entry: dynt

EARD

(n.)
Grammar
EARD, es; m.

land, country, province, region, place of residence, dwelling, home sŏlum nātīvum, patria, rĕgio, dŏmĭcĭlium on land terra, terra firmastate, station, conditionsĭtus, condĭtio

Entry preview:

Of ðan heofon-fugelas healdaþ eardas super ea volucres cœli habĭtābunt, Ps. Th. 103, 11. Eard gemunde he remembered his home, Beo.

restan

(v.)
Grammar
restan, p. te
Entry preview:

On six dagon God geworhte heofon and eorþan and on ðam seofoþan hé hine reste ( ab opere cessavit ), 31, 17. Ic mé mæg restan on ðissum racentum, Cd.

Linked entry: ræstan

ge-hínan

Entry preview:

Ne magon hí þonne gehýnan heofon cyninges bebod, Cri. 1525. Hé gihéned bið contempnatur, Mk. R. L. 9, 12. <b>II a.</b> to treat with dishonour, to degrade, dismiss from office :-- Geheende exauctoravit Wrt. Voc. ii. 107, 60.

hwæt

(adv.; int.)
Grammar
hwæt, adv. or interjection.
Entry preview:

Hwæt standaþ gé hér and úp on þysne heofon lóccaþ? quid statis aspicientes in coelum? (Acts 1, 11), Bl.

mótan

Entry preview:

Þæt þú ne móte began þæt þæt þú wilnast, 46, 12. the subject a thing : where the natural processes in connection with an object are given Se heofon mót brengan leóhte dagas, . . . ꝥ geár mót brengan blósman, . . . seó sǽ mót brúcan smyltra ýþa, and ealle

ge-sceaft

Entry preview:

Þæt sind ǽrest heofonas, and englas . . . and syððan þeós eorðe . . . and sǽ. . . Nú ealle ðás ðing synd mid ánum naman genemnode gesceaft, Hml. Th. i. 276, 8-14.

bysmerian

(v.)
Grammar
bysmerian, bysmrian, bismrian, bismærian, bysmorian, bysmrigan, to bismrienne, bysmrigenne; p. ode, ede; pp. od, ed [bismer, bysmer mockery, blasphemy]
Entry preview:

Se ðe eardaþ on heofonum bysmeraþ hý qui habitat in cœlis irridebit eos, Ps. Spl. 2, 4. Se ðone Hálgan Gást bysmeraþ, se næfþ on écnysse forgyfenesse qui blasphemaverit in Spiritum Sanctum, non habebit remissionem in æternum, Mk; Bos. 3, 29.

FEÐER

(n.)
Grammar
FEÐER, gen. dat. acc. feðere; pl. nom. acc. feðera, feðra, feðre; f.

FEATHERpennaplūmaWingsālæpennæwhat is made of a featherA penpennacălămus

Entry preview:

Ic hæbbe swíðe swifte feðera, ðæt ic mæg fliógan ofer ðone heán hróf ðæs heofones I have very swift wings, that I can fly over the high roof of heaven, Bt. 36, 2; Fox 174, 4: Ps. Lamb. 54, 7: 138, 9.

Linked entries: fæðer fiðere

ofer-stígan

(v.)
Entry preview:

to mount, scale, surmount, rise above Ic heofonas oferstíge, Exon. Th. 482, 24; Rä. 67, 6. Sume ða ýða hé hecerþ mid ðý scipe sume hit oferstígþ some of the waves the steersman avoids with the ship, some it surmounts, Past. 56, 3 ; Swt. 433, 3.

openlíce

(adv.)
Entry preview:

Add Openlíce ( as all might see ) Godes englas lǽddon hine tó heofonum, Shrn. 59, 15. Man cíde him openlíce publica obiurgatione corripietur, Chrd. 61, 16: Hml. S. 31, 187. Sé þe þýfðe oft ǽr forworht wǽre openlíce, Ll. Th. i. 228, 25.

færeld

(n.)
Grammar
færeld, (n. and) m.

goingwalkinga goingcoursejourneya wayroadthe runcarriagevehicle a trainretinuecourseproceeding

Entry preview:

Þú on hrædum færelde þone heofon ymbhweorfest rapido coelum turbine versas, Bt. 4; F. 6, 31. a particular mode of travel: Mót hé swá rídan, swá rówan, swá swilce færelde faran swylce tó his wege gebyrige, Ll.

hwæþer

(con.)
Grammar
hwæþer, conj.
Entry preview:

</b> where hwæþer occurs only in the second alternative :-- Wæs Jóhannes fulluht of heofone, hwæðer þe of mannum? baptismum Johannis de coelo erat, an ex hominibus?, Lk. 20, 4. <b>I c.

ge-weorc

Entry preview:

Þurh his wundra geweorc through his doing miracles, Gú. 500. v. frumgeweorc. in a collective sense, work, doings Woldon þa gigántas tóbrecan ðone heofon under him (Jove).

ge-openian

(v.)
Entry preview:

., so as to admit of passage Gatu heofonan hé geopnode ( aperuit ), Ps. L. 77, 23. Se preóst nolde undón þá duru mid cǽge, ac se bisceop hí geopenade mid his worde, Hml. S. 3, 485. Geopena ongeán mé lífes geat, Hml.

ge-lǽdan

(v.)
Grammar
ge-lǽdan, -lédan; part. -lǽdende; he -lǽdeþ, -lǽdt, -lǽt, pl. -lǽdaþ; p. ic, he -lǽdde, ðú -lǽddest, pl. -lǽddon; impert. -lǽd, pl. -lǽdaþ; subj. pres. -lǽðe, pl. -lǽden; pp. -lǽded, -lǽdd, -lǽd

To leadconductbearbringderivebring outbring forthproducebring updūcĕrededūcĕreăgĕreindūcĕredeferreperferrederīvāreedūcĕreprodūcĕreedŭcāre

Entry preview:

He wæs gelǽdd óþ ða þriddan heofonan he was led to the third heaven, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 2, 4; Lchdm. iii. 232, 26. He wæs fram Háligum Gástum gelǽd on sumum wéstene ăgēbātur a spīrĭtu in desertum, Lk.

Linked entries: ge-lǽt ge-lédan

sigor

(n.)
Grammar
sigor, es ; m.
Entry preview:

Mid sigores wuldre tó heofonum ástígan. Wulfst. 199, 13. Swegles ealdor hyre ( Judith ) sigores onleáh, Judth. Thw. 23, 16 ; Jud. 124. Sigere tropheo, Hpt. Gl. 508, 64. Elne gewurðod, dóme and sigore, Cd. Th. 129, 3 ; Gen. 2138.

grípan

(v.)
Entry preview:

(αα) to take hold of with an instrument :-- Gráp on heofones tóðe, Rä. 84, 4. a non-material object, to seize on, take for use or as a possession Him on fultum gráp heofonríces weard God took speedy means to help him, Gen. 2072.

hord

Entry preview:

Swithin ) ꝥ heora dýre gold ne bið náhte wurð wið þá foresǽdan máðmas, Hml. 8. 21, 54. a valuable article Bið seó móddor hordum gehroden, Rä. 81, 17. of non-material things, that are valued Hýdeþ eów hord in heofonum, Mt. R. 6, 20.

wlitig

(adj.)
Grammar
wlitig, adj.

Beautifulcomelyfairbeauteousglorious

Entry preview:

Ðeós wlitige gesceaft, heofon and eorþe, Andr. Kmbl. 2873 ; An. 1439. Ðis leóhte beorht cymeþ eástan wlitig and wynsum, Exon. Th. 350, 13; Sch. 63. Smicere on gearwum cymeþ wlitig scríðan Maius, Menol. Fox 152 ; Men. 77.