Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-fón

(v.)
Grammar
on-fón, p. -féng; pp. -fangen (
Entry preview:

Dryhten onféhþ eallum ðǽm gódum ðe ǽnig man gedéþ his ðæm néhstan of árfæstre heortan, 37, 25. Onfóh ðissum fulle, Beo. Th. 2342 ; B. 1169. Ic bidde ðé ðæt ðú onfó ðissa láca. Gen. 33, 10.

Linked entries: an-fón on-fónd

wanung

(n.)
Grammar
wanung, e; f.
Entry preview:

Symle bið háligra manna getel geeácnod þurh árleásra manna wanunge, Homl. Th. i. 536, 25. (Ia) waning of the moon. v. wanian, II. (1 a) :-- Ǽfre seó sǽ and se móna beóð geféran on wæstme and on wanunge, Lchdm. iii. 268, 13: Homl.

fíftig

Entry preview:

Fýr forbærnde þá fíftig manna, Hml. S. 18, 250. uncertain Þæs ymbe fíftig daga (but cf. l. 22 v. supra), Hml. Th. i. 312, 10: Bl. H. 133, 14. Án sceolde fíf hund penega and óðer fíftig (fífteih, L.), Lk. 7, 41.

hopian

(v.)
Grammar
hopian, p. ode, ede
Entry preview:

Ðú dysegost manna ðú hopast ðæt ðú hæbbe þoftrǽdene tó ðam áwyrigedan deófle thou most foolish of men, thou trustest that thou hast fellowship with the accursed devil, Homl. Th. ii. 416, 14.

Linked entries: á-hopian tó-hopian

fægnian

(v.)

to rejoiceexultwelcome

Entry preview:

Ic lǽre ꝥ ðú fægenige óþerra manna gódes, Bt. 30, 1; F. 108, 30. Ðæt hié fægenigen (fægenien, v. l.) óðra monna gódra weorca ut alienis bonis congaudeant, Past. 229, 13.

ge-wemman

Entry preview:

Nán man mé gewemde, ac Crist geheóld míne clǽnnysse, Hml. S. 30, 359. Gif hwá þæs cyninges brýde gewemde, Hml. Th. ii. 476, 28. Gewemmendes forligres maculantis prostibuli, An. Ox. 4964

flǽsc

Grammar
flǽsc, pl. flǽscu: flǽsce (?), an; /.

fleshanimalshuman beings

Entry preview:

Th. i. 128, 15. ꝥ flǽsc þæs deádan oxan, 50, II. figurative: tó swutul unge ꝥ man wite ꝥ man clǽne bæc (flǽsc, v. l.) hæbbe (that one is acting without fraud), Ll. Th. i. 156, 6. flesh as food Gebréded flaesc viscera tosta, Wrt. Voc. ii. 123, 67.

sam-hwilc

(adj.; pronoun.)
Grammar
sam-hwilc, pron.
Entry preview:

. , ne sylþ hé hit ús tó ðon ðæt wé hit hýdon, oððe tó gylpe syllan samhwylcum mannum ðe náht swíðe God ne lufiaþ, Blickl. Homl. 53, 17. Cf. swá hwilc

tó-sciftan

(v.)
Grammar
tó-sciftan, p. te
Entry preview:

Se cyng lét tóscyfton ðone here geond eall ðis land tó his mannon the king had the troops divided and quartered all over the country on his men, 1085; Erl. 218, 8

fæger

(n.)
Grammar
fæger, es; n. (not e; f.).

beauty

Entry preview:

Hwæþer ðú beó á þý fægerra for óþres mannes fægere, 30, 1; F. 108, 28. what is beautiful Þeáh hé mycel áge und feala fægeres, him bið mycel daru gif hé hit geseón ne mæge, Bl. H. 21, 8

lár-spell

Entry preview:

Se mæssepreóst sceal mannum mid rihte bodian þone sóðan geleáfan and him lárspel secgan, Ll. Th. ii. 384, 25. Add

sígan

(v.)
Grammar
sígan, p. sáh, pl. sigon ; pp. sigen.
Entry preview:

Agustus síhþ tó mannum, Anglia viii. 311, 6-17. Solmónaþ sígeþ tó túne, Menol. Fox 32 ; Men. 16. <b>IIb.</b> figurative :-- Sigon tó slǽpe they sank to sleep, Beo. Th. 2506 ; B. 1251.

Linked entries: sígend sígere

geár-dagas

(n.)
Grammar
geár-dagas, pl. m. [geár, dæg]

YORE-DAYSdays of yoredays of yearstime of lifedies antīquiannōrum dies

Entry preview:

Scyle gumena gehwylc on his geárdagum georne biþencan every man should in the days of his years well consider, Exon.19 b; Th. 51, 26; Cri. 822 : 61 a; Th. 225, 4; Ph. 384 : Elen. Grm. 1267 : L. Eth. vii. 24; Th. i. 334, 21. Cf.

ge-fremman

(v.)
Grammar
ge-fremman, p. -fremede; pp. -fremed

To promoteperfectperformcommit

Entry preview:

Ðæt gefremede mán the perpetrated crime, Th. Apol. 2, 5

hlyst

(n.)
Grammar
hlyst, es; m: e; f.
Entry preview:

Gif [mon] yfelne hlyst hæbbe if a man have bad hearing, i. 3; Lchdm. ii. 40, 26

hnáh

(adj.)
Grammar
hnáh, adj.
Entry preview:

Nó ic me hnágran talige ðonne Grendel hine I think myself no worse man than does Grendel himself, Beo. Th. 1359; B. 677.

meówle

(n.)
Grammar
meówle, an; f.

A maiddamselvirginwoman

Entry preview:

Secg oððe meówle man or maid, 102 b; Th. 387, 15; Rä. 5, 5. Ceorles dóhtor, módwlonc meówle, 107 a; Th. 407, 18; Rä. 26, 7. Freólícu meówle a damsel fair, 124 b; Th. 479, 2; Rä. 62, 1. Marian, mǽrre meówlan, 14 a; Th. 28, 13; Cri. 446.

ofen

(n.)
Grammar
ofen, ofn, es; m.
Entry preview:

Ðæt man ða ofnas ontende, Homl. Skt. i. 5, 294

Linked entry: ofn

teorian

(v.)
Grammar
teorian, p. ode.
Entry preview:

Gif mon on langum wege teorige if a man tire on a long journey, Lchdm. ii. 16, 26. Lǽcedóm wiþ miclum gange ofer land ðý læs hé teorige, 16, 26. Be ðone ðe lád teorie ( fail ). Ðeáh æt stæltyhtlan lád teorie Ængliscan, L. O. D. 4; Th. i. 354, 13-14.

treów-cynn

(n.)
Grammar
treów-cynn, es; n.
Entry preview:

Man worhte Noes earce of ðam treówcynne ðe is genem-ned Sem, Salm. Kmbl. p. 184, 16: Nar. 10, 13. Ðá ætýwde Drihten Moise án treówcyn and hét dón ðæt treów on ðæt wæter, Ex. 15, 25