for-fleón
to avoid ⬩ to avoid ⬩ abstain from
Entry preview:
Þæt þá unstrangan heora þeówdóm ne forfleón (refugeant), R. Ben. 121, 24. Uton ǽlc yfel forfleón and gód gefremman, Hml. Th. i. 602, 29: Wlfst. 115, 8
ge-þwǽrian
Entry preview:
Þám eáðmódum þe mid heora lífes ðeáwum Crístes bebodum geþwǽriað, Hml. Th. i. 514, 6. Gif þú þártó geþwǽrudest, Ll. Lbmn. 414, 4. Þá men þe þás stale gefremoden and þe þǽrto geþwǽrdon, 438, 9.
girwan
Entry preview:
Ic hié hét ꝥ hié hié mid heora wǽpnum gereden, Angl. iv. 144, 139. to ornament Hié gyredon mé golde and seolfre, Kr. 77. to prepare food, a meal, &c. Geruað ( parant ) ðá ðegnas eóstro, Lk. p. 11, 2.
gífre
Entry preview:
Ic heora eom swíþe gífre ǽgþer ge tó gehérenne ge eác tó gehealdanne remedia . . . audiendi avidus vehementer efflagito Bt. 22, I; F. 76, 20
hord
Entry preview:
Swithin ) ꝥ heora dýre gold ne bið náhte wurð wið þá foresǽdan máðmas, Hml. 8. 21, 54. a valuable article Bið seó móddor hordum gehroden, Rä. 81, 17. of non-material things, that are valued Hýdeþ eów hord in heofonum, Mt. R. 6, 20.
wín
Wine
Entry preview:
Hié búton gemetgunge ðæt wín drincende wǽron óð hí heora selfra lytel geweald hæfdon, Ors. 2, 4; Swt. 76, 11-19: Homl. Th. i. 352, 6: ii. 298, 18. Wǽre ðú (the body) ðé wiste wlonc and wínes sæd, Exon. Th. 369, 11; Seel. 39.
CORN
CORN ⬩ a grain ⬩ seed ⬩ berry ⬩ frumentum ⬩ granum ⬩ bacca ⬩ a hard or cornlike pimple ⬩ a corn ⬩ kernel on the feet ⬩ pustula ⬩ clavus
Entry preview:
Hý heora corn ripon they reaped their corn Ors. 4, 8; Bos. 90, 33; Chr. 896; Erl. 94, 6; Past. 52; Hat. MS. Corn granum Wrt. Voc. 83, 16. Ðæt hwǽtene corn wunaþ ána granum frumenti solum manet, Jn. Bos. 12, 24; Bt. 35, 1; Fox 156, 2, 4.
wer-gild
Entry preview:
Theodore brought about peace between them 'ðæt nǽniges mannes feorh tó lore wearþ, ne máre blódgyte wæs for ðam ofslægenan cyninges bréðer, ac hé mid feó wiþ hine geþingode, ðæt heora sib wæs,' Bd. 4, 21; S. 590, 24.
weorþ-mynd
Entry preview:
Hé heóld ðone arcestól mid mycclan weorðmynte, Chr. 1068; Erl. 206, 16. Sió eáðmódnes ieruð beforan ðæm gilpe, and hió cymð ǽr ǽr ða weorðmyndu (wyrðmynðu, Hatt. MS.) gloriam praecedit humilitas, Past. 41 ; Swt. 298, 16.
Linked entry: wirþu
gelíce
Entry preview:
Heofon þú áðenedest hýde gelíce extendens coelum sicut pellem, Ps. Th. 103, 3; 101, 3. Kyningas beóð eallum mannum gelíce ácende, and óðrum mannum gelíce sweltað, Solil. H. 59, 21-23.
tó-sceádan
Entry preview:
Heó is ratio, ðæt is gesceád, ðonne heó tóscǽt, Homl. Skt. i. 1, 187. God gesyhþ ǽlces monnes geþanc, and his word and his dǽda tóscǽt ( cernit ), Bt. 40, 7; Fox 244, 1. Mid ðære nose wé tósceádaþ ( discernimus ) stencas, Past. 11; Swt. 65, 20.
Linked entries: tó-gesceádan tó-scádan sceádan
ge-mǽne
Entry preview:
Freá engla héht wesan wæter gemǽne, þá nú under roderum heora ryne healdað (dixit Deus : 'Congregentur aquae quae sub coelo sunt, ' Gen. l, 9), Gen. 158. denoting companionship, collaboration, & c.
þeáw
Entry preview:
Heó ðone ðeáw ðæs Cristenan geleáfan ( ritum fidei ) healdan móste, Bd. 1, 25; S. 486, 34. Hǽþennysse ðeáw forlǽtan gentilitatis ritum relinquere, 1, 26; S. 488, 12.
hyge
Mind ⬩ heart ⬩ soul
Entry preview:
Wese heone mín on hige clǽne fiat cor meum immaculatum, Ps. Th. 118, 80. On mínum hyge hreóweþ I am grieved to think. Cd. 22; Th. 27, 31; Gen. 426.
smeágan
to consider ⬩ meditate ⬩ inquire ⬩ deliberate ⬩ to consider, ponder, examine, inquire into, discuss, search ⬩ to accept as the result of inquiry, to suppose
Entry preview:
Smeágende ymbe heora sáwla árǽd, L. Edm. S. prm. ; Th. i. 244, 5. Ymb his ǽ hé byþ smeágende in lege ejus meditabitur Ps. Th. 1, 2.
Linked entry: smeán
under-þeódan
to subject ⬩ subjugate ⬩ render subject ⬩ to subject ⬩ cause to endure ⬩ render liable ⬩ to subjoin ⬩ add ⬩ to support
Entry preview:
Ne wæs ǽfre ǽnig cyning ðæt má heora landa him tó gewealde underþeódde, Bd. 1, 34; S. 499, 23. Underðeódende folc under mé subjiciens populos sub me, Ps.
Linked entries: under-geþeóded under-þídan
hwæþere
Entry preview:
(a α) þeáh þe ... hwæþere :--- hwæþere ... þeáh Hwæþre hé getrymede heora geleáfan mid þon heofonlicon weorce, þeáh hié word þæs heofonlican gerýnes ne ongeáton, Bl. H. 17, 7. (b α) hwæþere ...
weorþian
Entry preview:
Heó on cneów sette, lác (the cross) weorðade, Elen. Kmbl. 2272; El. 1137. Ðæt ic móte ðone sigebeám weorðian, Rood Kmbl. 255; Kr. 129: Blickl.
FÁCEN
Deceit, fraud, guile, treachery, malice, wickedness, evil, crime ⬩ dŏlus, fraus, nēquĭtia, mălĭtia, inīquĭtas, prævārĭcātio
Entry preview:
Gif heó ðæs fácnes gewíta nǽre if she were not privy to the crime, L. Ath. v. 1, § 1, 2; Th. i. 228, 17, 21. Ic feóde fácnes wyrcend făcientes prævārĭcātiōnes odīvi, Ps. Th. 100, 3: 139, l0.
flítan
to strive ⬩ to strive ⬩ to strive ⬩ quarrelsome ⬩ contentious ⬩ to dispute ⬩ argue ⬩ lay blame on
Entry preview:
Heó feóll tó eorðan flítende wið þone hálgan á hé hí ásende on swá mycelne weg and ne wearð gefréfrod she fell to the ground quarrelling with (blaming) the saint for sending her such a long way and she had got no comfort, Hml. S. 3, 652