Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-edcwician

(v.)
Entry preview:

Add: to come to life again after death Hé ne geedcucað ǽr ðám gemǽnum ǽriste, ac hé is tó écum wítum genið-erod, Hml. Th. i. 382, 2. Hé clypode: 'Thabita, árís, ' and heó þǽrrihte geedcucode, Hml. S. 10, 71.

myndgian

(v.)
Grammar
myndgian, <b>. II.</b>
Entry preview:

add: to bring to the notice of a person For ðám ic ðé mindgige, ꝥ þú ongite ðætte nán gesǽlþ nis on þisse andweardan lífe ut agnoscas in his fortuitis rebus beatitudinem constare non posse, sic collige Bt. 11, 2 ; F. 34, 14. to remind a person of something

sanct

(n.)
Grammar
sanct, es; m.

A saint

Entry preview:

A saint Hé wæs on lífe eorþlíc cing, hé is nú æfter deáþe heofonlíc sanct, Chr. 979; Erl. 129, 10. Ða mynstermenn noldon ðone sanct underfón. Swt. A. S. Rdr. 100, 149. Hé gesóhte ðone sanct, Glostr. Frag. 6, 8: 8, 10.

lǽwede

(adj.)
Grammar
lǽwede, adj.

Laylaiclewd

Entry preview:

Ne úre nǽnig his líf ne fadode swá swá hé scolde, ne gehádode regollíce ne lǽwede lahlíce, Swt. A. S.

Linked entry: lǽwed

LYTEL

(num.; adj.; adv.)
Grammar
LYTEL, adj.

LITTLE

Entry preview:

Hwæt is ðæt líf elles búton lytelu ylding ðæs deáþes, Blickl. Homl. 59, 27. Lytulu sprǽc, Exon. 116 a; Th. 445, 16; Dóm. 8. Se lytla finger, L. Alf. pol. 60; Th. i. 96, 7. Lá lytle heord pusillus grex, Lk. Skt. 12, 32.

Linked entries: lytlum litel

síðian

(v.)
Grammar
síðian, p. ode
Entry preview:

. ¶ of the spirit's journey to another world :-- Æfter deáþe somod síðiaþ sáwla mid líce, 237, 2 ; Ph. 584. Scolde se ellorgást on feónda geweald feor síðian, Beo. Th. 1621 ; B. 808. Ðæt mín sáwul tó ðé síðian móte, Byrht. Th. 136, 65

stearc

(adj.)
Grammar
stearc, adj.
Entry preview:

Th. i. 362, 34. strong, impetuous, violent, vehement, lit. Hé of stánclife stearce burnan lǽdde, Ps. Th. 135, 17. fig. v. stearc-heard Nán stefn búton stearc and heard wóp for wóhdǽdum, Wulfst. 139, 3

Linked entries: stearc-heard streac

stíg

(n.)
Grammar
stíg, e; f.
Entry preview:

A path (lit. and fig.), footpath, (narrow) way Orweg stíg (given already as a compound, orweg-stíg, but orweg should be taken as adjective) devia callis, Wrt. Voc. ii. 139, 57. Horweg stíg, 25, 25. Horuaeg stiig, Txts. 56, 340.

Linked entries: stíga gát-ánstíg

tácnung

(n.)
Grammar
tácnung, e; f.

Significationan indication, sign, characteristic mark, symptoman indication, evidence, proofan indication of what is future, a presage, prognosticfigurative representation, an emblemdirection, ordering

Entry preview:

for ðam se deáþ ne cymþ tó nánum óþrum þingum bútan ðæt hé ðæt líf áfyrre; swá eác ða woruldsǽlþa cumaþ tó ðam móde tó ðam ðæt hí hit beniman ðæs ðe him leófast biþ ðisse worulde, Bt. 8; Fox 26, 6. direction, ordering Ðás feówer heáfodrícu sindon on

Linked entry: tǽcning

bláwan

(v.)

to blowbreathesnortpantto blowto flameblazeinflate

Entry preview:

V. blǽst flame Ðonne fýren líg bláweð (-að, MS.) and braslað reád and réðe ignea tanc sonitus perfundet flamma feroces, Dóm.

ge-þafa

Entry preview:

Ball moncyn is ánmód-líce geþafa ꝥ God is fruma ealra góda Deum rerun omnium principem bonum esse communis humanorum conceptio probat animorum, Bt. 34, 2 ; F. 136, 1.

riht-wís

Entry preview:

Þá rihtwísan farað on ǽce líf ibunt iusti in vitam aeternam, Solil. H. 62, 1: Mt. 25, 46. Þú eart án þára rihtwísena, Bt. 5, 1; S. 11, 17: 23.

ferhþ

(n.)
Grammar
ferhþ, fyrhþ, ferþ, ferht, es; m. n.

the soulspiritmindanĭmusmenslifevīta

Entry preview:

Th. 3270; B. 1633: 6334; B. 3177. life; vīta Wídan ferhþ, acc. for a long life, for ever, Elen. Kmbl. 1598; El. 801

leornung

(n.)
Grammar
leornung, e; f.

Learningstudymeditationreading

Entry preview:

Micel is tó secganne langsum leornung ðæt hé in lífe ádreág much is it to tell, lengthy the reading, what he in life underwent, Andr. Kmbl. 2962; An, 1484. Geleoso ðære godcundan leornunge studia divinæ lectionis, Bd. 3, 13; S. 538, 29.

Aríus

(n.)
Grammar
Aríus, [ = 'Aρειοs], Arrius; g. ii; acc. um; m.

A presbyter of Alexandria, founder of the Arians, born in Cyrenaica, Africa, and died in A. D. 336

Entry preview:

D. 336 Ðá cwæþ Arrius ðæt Crist, Godes Sunu, ne mihte ná beón his Fæder gelíc, ne swá mihtig swá he; and cwæþ, ðæt se Fæder wǽre ǽr se Sunu, and nam býsne be mannum, hú ǽlc sunu biþ gingra ðonne se fæder on ðisum lífe....

Linked entries: Arrian Arrius

frum-sceaft

(n.)
Grammar
frum-sceaft, e; f.

the first creationthe creationbeginningoriginoriginal state or conditionprīma creātioŏrīgoprīmĭtīva vel pristĭna condĭtioa created beingcreaturecreātūra

Entry preview:

He forlǽt ǽrest lífes frumsceaft he first forsakes his original state of life, Bt. Met.

helpan

(v.)
Grammar
helpan, p. healp, pl. hulpon; pp. holpen; v. trans.

To helpaidassistsuccour

Entry preview:

Wé on ðisum lífe mágon helpan ðám forþfarenum ðe on wítnunge beóþ we in this life may help the departed that are being punished, Homl. Th. ii. 356, 11. Wé sceolon earmra manna helpan we ought to help poor people, 442, 14. Helpa fovere, Rtl. 122, 37

Linked entries: a-helpan ge-helpan

lǽððu

(n.)
Grammar
lǽððu, e; lǽððo; indecl.; f.

An injuryoffencehatredenmitymalice

Entry preview:

Lind. 20, 13. Ðæt hié ongieten ðæt ðæt sindon ða forman lǽððo ðe hié Gode gedoon mǽgen ut noverint, quod hanc primam injuriam faciunt Deo, Past. 45, 2; Swt. 339, 7.

ge-lícettan

(v.)
Grammar
ge-lícettan, p. te.
Entry preview:

Voc. ii. 91, 66. to make a thing appear like something better than it is, to give an appearance of goodness to a thing Ðonne hwá on ðá leásunga beféhð, ðonne ne mæg hé of, ac sceal ðonne niéde ðencean hú hé hié gelícettan mæge, Past. 239, 13.

Linked entry: ge-liccettan

setl

(n.)
Grammar
setl, sedl, seðl, seotl, sotl, seatl, sitl (-el, -ol, -ul), es; pl. setl, setlu, sotelas, setlas (
Entry preview:

Lind. 12, 39. Hé út áwearp ða setl ðara mynetera, Blickl. Homl. 71, 19. Hyra setlu (ceatlas, Lind.: settlas, Rush. cathedras ) ðara ðe culfran sealdon hé tóbræc, Mt. Kmbl. 31, 12.