Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feormian

(v.)

to maintainfosterto feast

Entry preview:

Balthasar feormode ealle his witan Baltassar fecit grande convivium optimatibus suis, Hml. Th. ii. 434, 29

ge-beorg

Entry preview:

Tó gebeorge and to friðe eallum leódscipe, Ll. Th. i. 276, 21. Feóre to gebeorge to save his life, 330, 12. Sendan beágas wið gebeorge to send treasure in return for safety, i. e. to buy off attack, By. 31.

ge-rýne

Entry preview:

Iungum cnihtum geopenian ꝥ hig óðrum gecýðon þe his geréna ne cunnon, 306, 17. a mystic meaning Hé (Felix) ealle þá ðeóde æfter þám gerýne (-um, v. l. ) his noman (iuxta sui nominis sacramentum) fram wónesse álýsde, Bd. 2, 15; Sch. 176, 22. in a theological

ge-bróþor

Entry preview:

</b> applied to Christians :-- Wé habbað ǽnne heofonlicne fæderr II. those who are united by a common interest :-- Þ á arn se eádiga Ióhannes to eallum þám apostolum and wæs cweðende tó him : 'Bletsiað, gebróðor þá leófestan, úrne Drihten,' Bl.

ge-wis

(n.; adj.)
Grammar
ge-wis, ge-wiss, es; n.
Entry preview:

Hæbbe se abbod á mid him gewrit ealra þǽra ǽhta; þonne seó notu on gebróðra gewrixle bið, sý þæt gewis á mid þám abbode, þæt hé wite hwæt betǽht sý and hwæt underfangen ex quibus abbas brevem teneat, ut dum sibi in ipsa assignata fratres vicissim succedunt

heáh-nes

Entry preview:

L. 12, 29. a position of dignity or supremacy Ðæt mynster on eallum Norðscottum ealldordóm and heánnesse onféng (ealdordóm onféng mid heánessum, v. l.) monasterium in cunctis septentrionalium Scottorum monasteriis arcem tenebat, regendisque eorum populis

Linked entry: heá-nes

ENGEL

(n.)
Grammar
ENGEL, ængel, angel, engyl; gen. engles; dat. engle; pl. nom. acc. englas, engel; gen. engla; dat. englum; m. An ANGEL, a messenger; angelus = ἄγγελος
Entry preview:

Be-heóldon ðæt [MS. ðær] engel Dryhtnes ealle all the angels of the Lord beheld it, Rood Kmbl. 18; Kr. 9. Hér sindon nigon engla werod here are nine hosts of angels, Homl. Th. i. 10, 14: 12, 8 : Elen. Kmbl. 2559; El. 1281.

gafol

(n.)
Grammar
gafol, gafel, gaful, es; n. [gifan to give]

Taxtributerentinterestvectīgaltrĭbūtumcensusūsūra

Entry preview:

Hí ðone fíftan dǽl ealra hiora eorþwæstma ðæm cyninge to gafole gesyllaþ they give the fifth part of all their fruits of the earth to the king for tribute, Ors. 1, 5; Bos. 28, 31 : Byrht. Th. 133, 6; By. 46.

hǽr

(n.)
Grammar
hǽr, hér, es; n.
Entry preview:

Ne losaþ ðæt heáfod ðonne ða hǽr beóþ ealle geedstaðelodd the head perishes not when the hairs are all restored, Homl. Th. ii. 542, 35. Wið wiðerweard hǽr onweg tó ádónne for contrarious hairs, to remove them, Lchdm. i. 362, 8.

Linked entry: hér

hám-sócn

(n.)
Grammar
hám-sócn, e; f.
Entry preview:

Ðis syndon ða gerihta ðe se cyning áh ofer ealle men on Wesseaxan ðæt is hámsócne these are the rights which the king has over all men in Wessex that is [the fines for] 'ham-socn,' L. C. S. 12; Th. i. 382, 13, see the note: 15; Th. i. 384, 6: Th.

loc

(n.)
Grammar
loc, es; n.

A lockboltbarenclosurefoldA closeconclusionsettlement

Entry preview:

Ealle ða ísenan scyttelas helle loca wurdan tóbrocene, Blickl. Homl. 87, 5. Hwylc manna is ðæt his ágene sáwle fram helle locum generige quis eruet animam suam de manu inferi, Ps. Th. 88, 41.

Linked entry: loca

menigu

(n.)
Grammar
menigu, <b>mengu,</b> menigeo; indecl.: also gen. e; f.

A manymultitudecrowdgreatnumber

Entry preview:

Ic álýse ealle ða menigo, Andr. Kmbl. 201; An. 101. Menigeo (MS. A. mænio) turbam, Mt. Kmbl. 9, 25. Mænegu (Rush. mengu), 15, 33. Mænego, Cd. 91; Th. 116, 7; Gen. 1932. Manegu, Hy. 10, 8; Hy. Grn. ii. 293, 8. Mengu multitudinem, Ps. Surt. 9, 25.

ge-witnes

(n.)
Grammar
ge-witnes, -ness, e; f.

knowledgecognisancewitnesstestimonyused of persons

Entry preview:

Here ealre ðe hér bé gewitnesse of all those that here are witnesses, Chr. 675; Erl. 39, 21. Ymb huæd we willnias gewitnesa quid desideramus testes, Mk. Skt. Lind. 14, 63.

Linked entry: witness

scúr

(n.)
Grammar
scúr, sceór, scyur, es; m. : e; f. (?)
Entry preview:

Seó lyft liccaþ ðone wǽtan of ealre eorþan and of ðære sǽ and gegaderaþ tó scúrum, Lchdm. iii. 276, 13. Weal sceal wiðstondan storma scúrum, Exon. Th. 281, 25; Jul. 651. <b>I a.</b> metaph. a shower of missiles :-- Flána scúras, Judth.

Linked entries: sceór scýr-mǽlum

twelf-hynde

(adj.)
Grammar
twelf-hynde, adj. As applied to a person, of the rank for which the wergild was twelve hundred shillings; applied to the wergild, that must be paid for a person of such rank. As will be seen from the passages given below, the twelfhynde man was a þegn, and his importance, as marked by the wergild and otherwise, was six times that of the
Entry preview:

Cnut cing grét . . . ealle míne þegnas twelfhynde and twihynde, Chart. Th. 308, 16: Chart.

Linked entry: six-hynde

un-gemet

(n.)
Grammar
un-gemet, es; n.

immensityan immense numberimmoderationexcessto excesswithout measureexcessivelyimmenselyvery

Entry preview:

Ic bidde ðínre ansýne ungemete georne, mid ealre gehygde heortan mínre deprecatus sum faciem tuam in toto corde meo, Ps. Th. 118, 58: 108, 3: 115, 1. Ungemete neáh, Beo. Th. 4832; B. 2420: 5450: B. 2728.

Linked entries: on-gemet un-gemete

un-geþwǽrness

(n.)
Grammar
un-geþwǽrness, e; f.

discorddissensiondisagreementdivisionquarreltroubledisquiet

Entry preview:

Hié ǽgþer hæfdon ungeþwǽrnesse ge betweónum him selfum ge tó eallum folcum they were at variance both among themselves and with all nations, Ors. 6, 3; Swt. 258, 1. 'Þeód áríst ongeán þeóde:' Mid ðisum wordum hé foresǽde manna ungeðwǽrnyssa, Homl.

Linked entry: ge-þwǽrnes

wuldrian

(v.)
Grammar
wuldrian, (and wuldran?); p. ode.

to glorifyto ascribe glory toto make gloriousbestow glory onto gloryto receive glorybe glorified

Entry preview:

Hí lofiaþ leóflícne; and wuldriaþ ordfruman ealra gesceafta, Exon. Th. 25, 16; Cri. 401. Hé God wuldrode Deum magnificans, Lk. Skt. 5, 25 : Homl. Skt. i. 3, 662. Wé sculon wuldrian and herian úrne Dryhten, Homl. Th. i. 44, 2 : Hy. 8, 1.

ǽg-þer

Entry preview:

Ǽgðer ge ðone cyning, ge his sunu, ge ealle ðá ðe cynecynnes wǽron, 36: Chr. 897; P. 90, 16. Ǽgðer be ðám sǽriman on Eást-Seaxum, and on Centlande, and on Súð-Seaxum, and on Hamtúnscíre, 994; P. 129, 7

Linked entry: ǽg-hwæþer

first

timerespite(additional) timein time

Entry preview:

R. 6, 31. with idea of postponement, delay, respite, (additional) time, time granted for doing something Þú wilt siofian ꝥ hí swá langne fyrst habbaþ leáf yfel tó dónne, and ic þé sǽde ꝥ se fyrst biþ swíþe lytle hwíle, and . . . him wǽre ealra mǽst unsǽlþ

Linked entry: fyrst