gódnes
Entry preview:
Habban ús on handa úre leóhtfatu ꝥ sýn hálige weorc, on ælmesdǽdum and on eallum gódnessum, Ll. Th. ii. 368, 38. <b>IV a.
ge-wyrd
Entry preview:
Be þysse gewyrde þe wé tódæg weordiað ealle Godes hálige sǽdon, Verc. Först. 96, 3-II. Gewyrde ( secundum) historiam, An. Ox. 8, 15 a (v. ge-wyrdelic; gewyrd-wrítere). Ge-wyrda fata, i. fortuna, eventus, Wrt. Voc. ii. 147, 28. Cf.
gíme-leás
Entry preview:
Þá hálgan weras . . . heora gemynd þurhwunað . . . þá gímeleásan men þe heora líf ádrugon on ealre ídelnisse, heora gemynd is forgiten, Ælfc. T. Grn. I. 12. Sume ic funde bútan Godes tácne gýmeleúse ungebletsade, Jul. 491.
ge-hátan
Entry preview:
Eal þín gehát þe þú mé gehéte, Bl. H. 143, 29. to promise a person, to betroth Sió geháten wæs geong suna Fródan, B. 2024. absolute, to make a promise or vow Hí gehátað holdlíce, swá hyra hyht ne gǽð, Leás. 14. Gehéht spopondit, Lk. L. R. 22, 6.
ge-þafian
Entry preview:
(I a) to consent to action :-- Gif hit swá getímað þæt eal geférrǽden þone tó abbode gecýst þe hyra leahtrum geþeafige (-þaf-, v. l. ) si omnis congregatio vitiis suis consentientem personam elegerit, R.
hefig
ponderous ⬩ dense ⬩ weighty ⬩ important ⬩ grave ⬩ severe ⬩ serious ⬩ deep ⬩ profound ⬩ mist ⬩ fog ⬩ cloud ⬩ slow ⬩ dull ⬩ troublesome ⬩ oppressive ⬩ onerous ⬩ burdensome ⬩ oppressive ⬩ grievous ⬩ difficult ⬩ laborious ⬩ toilsome ⬩ overpowering ⬩ weariness
Entry preview:
Hefig geoc hé beslépte on ealle, 16, 4; F. 58, 16: Met. 9, 55. Swǽre hæftnéd hefige, Ps. Th. 125, 1. Módsorge hefige, Gú. 1025. Þá myclan byrþenne and þá hefian áberan þǽre myclan langunga, Bl. H. 135, 8.
Linked entry: hefe-lic
feor
avoidance ⬩ widely ⬩ widely ⬩ far ⬩ far
Entry preview:
Hwanne besmát hine seó scyld þǽre fealasprecolnesse, þone þe swá feor from eallum monnum ádǽled wǽs?, Bl. H. 169, 5: Gen. 2322.
spell
Entry preview:
Ðú gehérdest reccan on ealdum leásum spellum, ðætte Iob sceolde beón se héhsta god, Bt. 35, 4; Fox 162, 5: Met. 26, 2.
Linked entry: spel
be-gán
passage ⬩ to go round ⬩ to reach by going ⬩ come upon ⬩ get at ⬩ to go ⬩ pass by ⬩ to go ⬩ come ⬩ get ⬩ to pass by ⬩ To come by ⬩ get at ⬩ to come ⬩ fall to one's lot ⬩ to fall ⬩ get into debt ⬩ to surround ⬩ to confine ⬩ to occupy ⬩ to go about a business ⬩ to attend to ⬩ to cultivate ⬩ to worship ⬩ to honour ⬩ venerate a place ⬩ to exercise, practise an art, mode of life, &c. ⬩ to practise a religion ⬩ follow the dictates of ⬩ to practise ⬩ carry on ⬩ do (habitually) ⬩ to devote one's self to a practice ⬩ to exercise a person ⬩ to behave ⬩ to exercise in something ⬩ to exercise ⬩ use ⬩ employ ⬩ to profess ⬩ pretend
Entry preview:
Th. 11, 9. to reach by going, come upon, get at Hæfde se cyng hí fore begán mid ealre fyrde, Chr. 1009; P. 139, 19. to go or pass by Hí bieódon (praetergrediebantur) Galileam, Mk. L.
un-cúþ
Unknown ⬩ incognitus ⬩ unknown ⬩ strange ⬩ unknown ⬩ not understood ⬩ unknown ⬩ uncertain ⬩ ungentle ⬩ unkind ⬩ hostile ⬩ harsh ⬩ unfriendly
Entry preview:
Se hwíta stán mæg wið eallum uncúþum ( unknown, and so caused by witchcraft? ) brocum, Lchdm. ii. 290, 11. Ðǽr him folcweras fremde wǽron, wine uncúðe, Cd. Th. 110, 32; Gen. 1847.
Linked entry: un-cúþlíce
weorþ
Entry preview:
Gif esne óðerne ofsleá, ealne weorðe forgelde, 86; Th. i. 24, 11.
crisma
the chrism, unction or holy oil, used for anointing by the Roman Catholic church after baptism ⬩ oleum chrismatis ⬩ the white vesture, called chrisom, which the minister puts upon the child immediately after dipping it in water, or pouring water upon it in baptism ⬩ chrismale, id est, vestis candida, quæ super corpus baptlzati ponitur.
Entry preview:
the chrism, unction or holy oil, used for anointing by the Roman Catholic church after baptism; oleum chrismatis Eálá ge mæsse-preóstas, míne gebróðra, we secgaþ eów nú ðæt we ǽr ne sǽdon, forðonðe we to-dæg sceolan dǽlan úrne ele, on þreó wísan gehálgodne
Linked entries: crism-lýsing crysma
slítan
To slit ⬩ tear ⬩ rend ⬩ to tear ⬩ rend ⬩ to tear ⬩ split ⬩ rend ⬩ cleave ⬩ divide ⬩ to tear ⬩ rend ⬩ to tear ⬩ bite ⬩ irritate ⬩ to tear ⬩ to destroy, waste, consume ⬩ to carp at ⬩ back-bite ⬩ to tear
Entry preview:
Godwebba cyst(the veil of the temple) eall forbærst . . . ðæs temples segl . . sylf slát on tú, swylce hit seaxes ecg þurhwóde Exon. Th. 70, 19; Cri. 1141. [Prompt. Paru. slytyh attero; O. Sax. slítan to tear, split; O.
swá
Entry preview:
Hé leofað sóna swá hé besihð on hig qui aspexerit eum vivet, Num. 21, 8. 11. add: — Eall þing þysses middangeardes swá swá fremde hí forhogedon, Bd. 1, 26; Sch. 57, 2. 1. add: — Þá wæs hé swá feor norþ swá þá hwælhuntan firrest faraþ, Ors. 1, 1 ; S.
wirnan
to refuse ⬩ refrain from granting ⬩ to prevent ⬩ prohibit ⬩ keep from
Entry preview:
Eal hit him wyrþ tó teónan ðæm ðe his Gode wyrneþ, Blickl. Homl. 51, 10. Ðá wyrnde him mann ðera gísla, Chr. 1048; Erl. 180, 13. Gif hé him ryhtes wyrnde L. Ath. i. 3; Th. i. 200, 19.
betǽcan
to entrust ⬩ guidance ⬩ to hand over ⬩ pay ⬩ give ⬩ to assign ⬩ destine ⬩ yield to ⬩ to direct
Entry preview:
Cildgeongum mannum eal geférrǽden unþeáwas stýre oð þ æt fífteóþe gér hyra ylde. . .
Beó-wulf
BEOWULF
Entry preview:
- - bil eal þurhwód, — the falchion passed through all fǽgne flǽschoman, her fated carcase, heó on flet gecrong. she sank on the ground. Beo. Th. 3139-3141; B. 1567, 1568.
Linked entry: Beado-wulf
FǼGE
fated, doomed, destined ⬩ prŏpĕræ morti dēvōtus, cui mors immĭnet ⬩ dead, killed, slain ⬩ mortuus, occīsus ⬩ accursed, condemned ⬩ execrātus, damnātus
Entry preview:
Bil eal þurhwód fǽgne flǽschoman the falchion passed through all her fated carcase, Beo. Th. 3140; B. 1568. On ðæt fǽge folc in the fated band, Elen. Kmbl. 233; El. 117.
talian
to suppose a thing (to be) such and such, consider, reckon, account, ⬩ to impute, ascribe, lay to the account of ⬩ to reckon, enumerate
Entry preview:
Wé fremful taliaþ, ðæt eal mynstres fadung on ðæs abbodes dóme stande, R. Ben. 125, 5. where the supposition is expressed by a clause Ðú talas ( putas ), ðæt ic ne mǽge gebidda fader mín, Mt. Kmbl. Lind. 26, 53.
ge-sweotulian
Entry preview:
Wearð micel wundor on heofonum gesewen, swelce eal se hefon birnende wǽre. þæt tácen wearð on Rómánum swíþe gesweotolad mid þǽm miclan wólbryne monncwealmes Romae . . .gravis pestilentia . . . in*-*conduit, ut meríto praecedente prodigio coelum ardere