Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þweorlíce

(adv.)
Grammar
þweorlíce, <b>.
Entry preview:

</b> add: insolently Hé smeáde míd tóþundenum móde hú hé þwyrlícost (proterva mente) sceolde him wiþ sprecan, Gr. D. 37. 22

samod-fæst

(adj.)
Grammar
samod-fæst, adj.

Fast joined together

Entry preview:

Fast joined together Sceal onettan, se ðe ágan wile líf æt Meotude, ðenden him leóht and gǽstsomodfæst seón, Exon. Th. 96, 28; Cri. 1581

fýr-hús

a room with a fire

Entry preview:

Substitute: a room with a fire Búr camera, fýrhúscaminatum, Wrt. Voc. i. 58, 7. Fýrhúses (printed -hýses) hlýwing caumene refugium, Angl. xiii. 397, 461

bræsian

(v.)
Grammar
bræsian, brasian, ic bræsige, ðú bræsast, he bræsaþ, pl. bræsiaþ; p. ode; pp. od

ærare"To cover or furnish with brass, to make of brass

Entry preview:

ærare"; To cover or furnish with brass, to make of brass Ic bræsige [MSS. C. D. brasige] æro, Ælfc. Gr. 36; Som. 38, 39

Linked entries: bracigean brasian

hand-nægl

(n.)
Grammar
hand-nægl, es; m.

A finger-nail

Entry preview:

A finger-nail Ðonne beóþ him ða handnæglas wonne then will his finger-nails be livid, L. M. 3, 63; Lchdm. ii. 350, 22

óþ-wítan

(v.)
Entry preview:

to reproach with a fault, lay to a person&#39;s charge, to taunt Óþwíteþ improperabit, Ps. Spl. M. 73, 11. Hwý óðwíte gé wyrde eówre, ðæt híó geweald nafaþ? Met. 27, 4.

gleáwlíce

(adv.)
Entry preview:

S. 29, 20. with verbs of inquiry, understanding, discriminating, with clear mental vision, clearly, accurately, diligently Nú wé sceolon georne gleáwlíce þurhseón ússe hreðercofan heortan eágum, Cri. 1328.

ildan

Entry preview:

Add: to delay, with acc. Ne yllde (ylde, v. l. ) hé hit þá leng, Bd. 2, 12; Sch. 152, 4. with clause Tó won yldest þú ꝥ þú tó Gode gecyrre?, Archiv cxxii. 257, 9. Ne yld þú ná ꝥ þú gecyrre . . . Sé þe yldeð ꝥ hé ne gecyrre.

(pronoun.)
Grammar
hé, [In p. 513, col. 1. l. 60 Enachis (Num. 13, 29) should be read for Enac his: cf. the accusative Enachim in Jos. 11. 21. For -is as gen. in foreign names cf. Num. 13, 11, 12.]
Entry preview:

Mín wíf ðá hwíle hiá hit gehaldan wile, C. D. i. 310, 12. Án wíf . . . heó (hió, L., heó, R.) cwæð, Mt. 9, 21: Gen. 3, 15. Nys þis mǽden (þæt mægden, R.) deád ac heó (hió, R.) slǽpð, Mt. 9, 24. pleonastically, cf.

ge-hyhtan

(v.)
Entry preview:

Gihyhte in nome Drihtnes speret in nomine Domini Rtl. 19, 27. to look with hope to Tó hwám mæg ic heononforð gehyhtan (-hyltan, MS.) ?, Hml. S. 33, 273. trans. To hope for, hope to get. with acc. Ðæt ꝥ ic gehihte, ꝥ ic hæbbe nú, Hml.

ge-dyrstlǽcan

Entry preview:

D. 38, 32 with dat. infin. Þæt nán ne gedyrstlǽce his ágenne rǽd tó beweri-genne, R. Ben. 15, 12 : 55, 10: 56, 17. with a preposition 'Úre Fæder . . . 'Ne gedyrstlǽce nán man be mǽgðháde bútan sóðre lufe, Hml.

ǽðe-líc

(adj.)
Grammar
ǽðe-líc, adj. [ǽðe = eáðe easy; adj. líc like]

Easyfacilis

Entry preview:

Easy; facilis Gif ðú ne wilt us geþafian in swá ǽðelícum þinge si non vis assentire nobis in tam facili causa, Bd. 2, 5; S. 507, 26

Linked entry: eáðelíc

a-forhtian

(v.)
Grammar
a-forhtian, p. ode; pp. od [a intensive, forhtian to fear]

To be very much afraidto tremble with fearto be affrightedamazedexpa-vescere

Entry preview:

To be very much afraid, to tremble with fear, to be affrighted, amazed; expa-vescere Ða aforhtode Isaac micelre forhtnisse expavit Isaac stupore vehementi, Gen. 27, 33

Linked entry: a-fyrhtan

a-spýlian

(v.)
Grammar
a-spýlian, -spýligan; p. ode; pp. od

To cleansewashpurifyabluere

Entry preview:

Cot.] on hluttrum wæterum swine will not wash in pure waters, Bt. 37, 4; Fox 192, 27

clumian

(v.)
Grammar
clumian, ode; od

To murmur, muttermussitare

Entry preview:

To murmur, mutter; mussitare Hí clumiaþ mid ceaflum ðǽr hí scoldon clypian they mutter with their jaws where they ought to speak aloud, Wanl. Catal. 30, 14

deáþ-reów

(adj.)
Grammar
deáþ-reów, adj. [reów cruel]

Deadly cruel, savage atrox

Entry preview:

Deadly cruel, savage; atrox Com seofona sum to sele geongan deóful deáþreów a savage devil came with seven others unto the hall, Andr. Kmbl. 2629; An. 1316

deáþ-spere

(n.)
Grammar
deáþ-spere, es; n. [spere a spear]

A deadly spearletālis hasta

Entry preview:

A deadly spear; letālis hasta Dol him ne ondrǽdeþ deáþsperu the foolish will not dread the deadly spears, Exon. 102 a; Th. 385, 32; Rä. 4, 53

eáðelíc

(n.; adj.)
Grammar
eáðelíc, ǽðelíc; comp. m. -lícra; f. n. -lícre: adj.

Easy, possible făcĭlis

Entry preview:

Easy, possible; făcĭlis Ealle þing synt mid Gode eáðelíce with God all things are possible, Mt. Bos. 19, 26. Hwæt is eáðelícre what is easier? 9, 5

Linked entry: ǽðe-líc

fela-wlonc

(adj.)
Grammar
fela-wlonc, adj.

Very statelyvalde magnĭfĭcus

Entry preview:

Very stately; valde magnĭfĭcus Mec brýd triedeþ, felawlonc, fótum the bride treads me, very proud, with her feet, Exon. 103 b; Th. 393, 28; Rä. 13, 7

Linked entry: wlanc

flǽsc-hord

(n.)
Grammar
flǽsc-hord, es; n.

The flesh-hoardthe bodycarnis thesauruscorpus

Entry preview:

The flesh-hoard, the body; carnis thesaurus, corpus Firenaþ ðus ðæt flǽschord thus will the body sin, Exon. 99b; Th. 373, 3; Seel. 103; Soul Kmbl. 203