feorr
Far ⬩ at a distance ⬩ prŏcul ⬩ longe
Entry preview:
Seó sunne gǽþ eall swá feorr adúne on nihtlícre tíde under ðære eorþan swá heó on dæg bufan up astíhþ the sun goes quite as far down under the earth in the night time as it rises above it in the day, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 2, 22; Lchdm.
ofer-hlifian
Entry preview:
Iohannes ealle heáhfæderas and Godes wítgan oferhlifaþ, Shrn. 95, 10. to tower over in a threatening manner Oferhlifode ege heora ofer hig incubuit timor eorum super eos, Ps. Spl. M. 104, 36. Ofer[h]lifiende minaci, Wrt. Voc. ii. 85, 47
of-weorpan
Entry preview:
[Goth. af-wairpan stainam lapidare: Ger. abwerfen.]
on-médla
Entry preview:
Th. 291, 11; Sat. 429. courage, boldness For hwam ne móton wé ealle mid onmédlan ( boldly ) gangan in Godes ríce, Salm. Kmbl. 704; Sal. 351
Linked entry: on-mǽdla
rípere
Entry preview:
A robber, plunderer, spoiler Rýperas and reáferas Godes graman habban, búton hig geswícan, L. C. S. 7; Th. i. 380, 5. Má is ðæra rýpera ðonne rihtwísra, and is earmlíc þing, ðæt ða syndon rýperas ðe scoldan beón hyrdas folces, L. I.
þus-líc
Such
Entry preview:
Ðuslícra is ríce Godes talium est regnum Dei, 10, 14. Of ðuslícum cnæhtum ex hujusmodi pueris, 9, 37. Mid ðullucum (ðuslícum, Rush.) monigum bíspellum talibus multis parabolis, 4, 33. Ðuslícum fultumum, Rtl. 64, 33.
Linked entry: þullíc
un-nytlíce
uselessly ⬩ vainly ⬩ to no purpose ⬩ to ill purpose
Entry preview:
Unnytlíce wé swincaþ, gif wé his nabbaþ ðý máran ðanc, Bt. 41, 2; Fox 246, 21. to ill purpose Suá hié egeleáslícor and unnytlícor brúcaþ Godes giefe quo bonis Dei male uti non metuunt, Past. 36; Swt. 247, 10
Linked entry: nytlíce
á-sláwian
to become dull of hearing ⬩ to become torpid ⬩ sluggish ⬩ inert
Entry preview:
Ðý lǽs hé óðre áwecce mid his wordum and himself ásláwige gódra weorca ne in semetipsis torpentes opere alias excitent voce, Past. 461, 15. Ásláwien torpescant, 415, 10. Ðæt ðá ídlan ne ásláwien ut otiosis non fiat torpor 453, 24
cyrf
Entry preview:
'Ælc treów ðe ne wyrcð gódne wæstm bið forcirfen.' . . . Be ðisum cyrfe spræc se Hǽlend, Hml. Th. ii. 406, 33. v. of-, ymb-cyrf. what is cut off Tódál ł cyrf comma, An. Ox. 18 b, 9. v. æ-cyrf in Dict., where read <b>ǽ-cyrf,</b> es; m
dys-lic
Entry preview:
Dyslic bið þæt hwá woruldlice spéda forhogige for manna herunge and beó on Godes dóme geniðerod, Hml. Th. i. 60, 32: Bt. 34, 3; F. 136, 28. Dys(e)lic dyrstignes. v. dyrstignes. Hit ðincð ungelǽredum mannum dyselig tó gehýrenne, Hml. Th. i. 94, 35.
eáþ-módgian
Entry preview:
Eáþmódgiaþ eów sylfe under þǽre mihte Godes handa, Bl. H. 99, 2. [Grist eadmode hine seolfne, O. E. Hml. i. 17, 27. Eadmodieð (makeð edmod, v. l. ) our heorte, A. R. 278- O. H. Ger. gi-ótmuotigón, (-ód-) humiliare.] Cf. eáþ-médan
Linked entry: ge-eáþmódgian
ge-fylledness
Entry preview:
Th. i. 172, 9. performance, v. ge-fyllan, (5 a) Mid gefyllednesse gódre þénunge si compleamus officium, R.
Linked entry: fylled-ness
ge-lǽnan
Entry preview:
Wénst ðú ꝥ hí ( earthly goods ) á þe deórwyrþran seón þe hí tó þínre note gelǽnde wǽron, Bt. 14, 2; F. 44, 2
tó-dǽlan
Entry preview:
Goth. dis-dailjan.]
lǽdan
Entry preview:
Hé wæs eft swá ǽr lof lǽdende, An. 1479. to pass, go through life Líf lǽdan on gefeán, Bt. 12; F. 36, 24.
Cædmon
Entry preview:
Ðá he ðá ðás andsware onféng; ðá ongan he sóna singan, in hérenesse Godes scyppendes, ða fers and ða word ðe he nǽfre ne gehýrde . . . Ðá arás he from ðam slǽpe and eall ðæt he slǽpende song fæste on gemynde hæfde . . .
réðe
Entry preview:
Ðá wæs se bysceop mycle ðig réðra on gódum weorcum ðe hé ymbe ða cúðlícan méde gehýrde, Shrn. 98, 19. God sylfa ðonne ne gýmeþ nǽnges mannes hreowe . . . ac biþ ðonne réðra and þearlwísra ðonne ǽnig wilde deór, oððe ǽfre ǽnig mód gewurde, Blickl.
Linked entry: hréðe
un-weorþ
of no value ⬩ of no dignity ⬩ little esteemed ⬩ unworthy ⬩ not of sufficient merit ⬩ worthless ⬩ bad ⬩ contemptible ⬩ despicable ⬩ ignoble ⬩ ignominious ⬩ dishonouring
Entry preview:
Hié woldon habban gódne hlísan, þeáh hí his unwyrþe sién, Bt. 18, 1; Fox 60, 26.
brúcan
Entry preview:
Brúce hé his gódes dǽl. Ll. Th. ii. 176, 23. Bruce potiretur , An. Ox. 3757. Seó sáwl mót brúcan þæs heofenlican coelo fruens , Bt. 18, 4; F. 68, 17 : 24, 2 ; F. 82, 16 : Bl. H. 39, 24.
fæder
a parent ⬩ a step-father ⬩ forefather ⬩ fathers ⬩ ancestors ⬩ father ⬩ a god-father ⬩ a patron
Entry preview:
Þá gesetton hálige fæderas and Godes folces láreówas þá tíd þæs fæstenes, Bl. H. 27, 25.