assa
A male ass ⬩ asinus
Entry preview:
Gif ðú geméte ðínes feóndes assan, lǽd hine to him si occurreris inimici tui asino erranti, reduc ad eum, Ex. 23, 4: 23, 5. Wilde assan wild asses; onagri, Ps. Spl. C. 103, 12. Ðá feóll se asse adúne tum concidit asinus, Num. 22, 27.
Linked entry: ESOL
reðe
Right, just
Entry preview:
Ic ðæt ongeat dómas ðíne reðe rihtwíse ;cognovi quia aequitas judicia tua,; 118, 75. Synd his dómas reðe mid rǽde rihte gecýðde ;rectum judicium tuum,; 118, 137
Linked entries: rede reðe-hygdig
a-tellan
To tell out ⬩ enumerate ⬩ reckon ⬩ explain ⬩ interpret ⬩ dinumerare ⬩ numerare ⬩ interpretari
Entry preview:
To tell out, enumerate, reckon, explain, interpret; dinumerare, numerare, interpretari Hwylc wát ánweald yrres ðínes, and for ege ðínum graman ðínum atellan quis novit potestatem iræ tuæ, et pro timore tuo iram tuam dinumerare? Ps. Spl. C. 89, 13.
Linked entry: a-telan
pytt
Entry preview:
'bibe aquam de cisterna tua, et fluenta putei tui'. . . Bibit sui fluenta putei, Past. 373, 3-10. Andlang hagan tó ðám grundeliésan pytte, C. D. v. 148, 10. On ðone grundlǽsan pyt; of ðám putte, vi. 41, 23. <b>I a.
scógan
Entry preview:
His mǽgas hine anscógen óðre fét ðæt mon mǽge siððan hátan his tún ðæs anscódan tún unum ei pedem propinquus discalciet, ejusque habitaculum domum discalceati vocet, Swt. 43, 16. Se biþ mid ryhte óðre fét anscód (on-, Cott.
fram-ahyldan
To turn from or away ⬩ declīnāre
Entry preview:
To turn from or away; declīnāre Hió him framahyldeþ it will turn from them, Med. ex Quadr. 1, 2; Lchdm. i. 328, 10
án-seld
Entry preview:
turn to
cer
a turn
Entry preview:
a turn
sá
A tub, pail, vessel
Entry preview:
Sao, soe a tub; commonly used for a brewing-tub only, but sometimes for a large tub in which clothes are steeped before washing, E. D. S. Pub.
a-wendan
To turn away or off ⬩ avert ⬩ remove ⬩ to turn upside down ⬩ turn ⬩ change ⬩ translate ⬩ pervert ⬩ avertere ⬩ vertere ⬩ mutare ⬩ transferre ⬩ subvertere ⬩ To turn or direct oneself to turn from ⬩ go ⬩ depart ⬩ se vertere ⬩ ire
Entry preview:
To turn away or off, avert, remove, to turn upside down, turn, change, translate, pervert; avertere, vertere, mutare, transferre, subvertere Ansýne ðýn awendst ðú faciem tuam avertis, Ps. Spl. 43, 27: Ps. Th. 73, 11 : 103, 27 : 101, 2 : 77, 38.
Linked entries: a-wændan a-wend a-went eowendende wendan
ge-reónian
To conspire, ordain, frame, devise ⬩ conspirare, concinnare
Entry preview:
Tunge ðín gereónode fácnu lingua tua concinnabat dolos, Ps. Lamb. 49, 19; thy tongue frameth deceit; thi tunge ordeynde treccheries, Wyc.
Linked entry: reónian
forþ-gewendan
To go or turn out ⬩ prodīre
Entry preview:
To go or turn out; prodīre Ðæt ǽlc man ðe fere wǽre forþgewende so that every man who was able to go should turn out, Chr. 1016; Erl. 153, 31
ge-búh
turn from
Entry preview:
turn from,Jos. 1, 7;
a-cerran
To turn ⬩ return ⬩ vertere ⬩ reverti
Entry preview:
To turn, return; vertere, reverti Úton acerran ðider ðǽr he sylfa sit, sigora waldend let us turn thither where he himself sitteth, the triumphant ruler, Cd. 218; Th. 278, 6; Sat. 217
Linked entries: a-cærran a-cerrednes
a-pǽran
to pervert ⬩ turn from ⬩ evertere ⬩ pervertere
Entry preview:
to pervert, turn from; evertere, pervertere
-túningas
Entry preview:
People of a tún (?) Óþ ealdingctúninga mearce óþ níwantúninga mearce, and of níwantúninga mearce to the mark of the people of Aldington, then to the mark of the people of Newington, and from the mark of the people of Newington, Cod. Dip.
on-cirran
Entry preview:
</b> in a metaphorical sense. to turn, make a person adopt a line of conduct, etc. Se nýdde Clementem ðæt hé Cryste wiðsóce, ðá ne mihte hé hyne oncyrran he could not turn him, Shrn. 150, 18.
agén-gecyrran
To turn again ⬩ recur ⬩ recurrere
Entry preview:
To turn again, recur; recurrere, Fulg. 9
cursumbor
Entry preview:
incense Cursumbor tus, Mt. L. 2, 11. [Cf..]
fægernes
FAIRNESS, beauty ⬩ pulchrĭtūdo
Entry preview:
Mid ðínum hiwe oððe wlite and fægernysse ðínre begém spĕcie tua et pulchritūdĭne tua intende, Ps. Lamb. 44, 5