tácn
A token, sign ⬩ a sign, significant form ⬩ an ensign ⬩ a token, a credential ⬩ a sign, monument ⬩ a sign of the Zodiac ⬩ a sign, distinguishing mark (lit. or fig.) ⬩ a sign to attract attention, a signal ⬩ a sign of anything future, a prognostic ⬩ a sign, an action that conveys a meaning ⬩ a sign, indication, mark which shews condition or state ⬩ </b> as a medical term, a symptom ⬩ a sign, symbol, emblem ⬩ a sign which shews the truth or reality of anything, proof, demonstration, evidence ⬩ a supernatural sign, miracle, prodigy ⬩ a signal event, remarkable circumstance
Entry preview:
Hí ásetton tácna heora posuerunt signa sua, Ps. Spl. 73, 6. <b> </b> a token, a credential :-- Ne hé onfongen si bútan biscopes tácne oþþe gewrite ne absque commendatitiis litteris sui praesulis suscipiatur, Bd. 4, 5; S. 572, 43.
ge-þeódan
Entry preview:
Heora nán hine eft tó his geférum ne geþeódde, Hml. S. 23 b, 135. Ðæt hé hiene selfne geðeóde (-ðióde, v. l.) tó eallum his hiéremonnum, tó ǽghwelcum be his andefne ut ad sua singulis congruat, 175, 3.
irnan
Entry preview:
Ǽfre seó sunne byð yrnende ymbe ðás eorðan, 234, 22. of a vessel or those on it Hí tugon úp heora segel and urnon west tó Axamúðan, Chr. 1046; P. 169, ll. In sídum ceóle hé under segle yrne, Gn. Ex. 186.
wæstm
Growth, increase ⬩ growth, produce ⬩ plant, fruit ⬩ offspring, progeny ⬩ result ⬩ fruit, that which may be enjoyed ⬩ produce of money, usury. ⬩ growth, growing, ⬩ increase ⬩ growth, thriving ⬩ growth, condition reached by growing, stature, form;
Entry preview:
Th. 103, 12. fruit, that which may be enjoyed Hine Metod mundbyrde heóld, wilna wæstmum, and worulddugeðum, lufum and lissum, Cd., Th. 117, 3; Gen. 1948. Ic lisse selle, wilna wæstme, ðám ðe ðé wurðiaþ, 105, 24; Gen. 1758. produce of money, usury.
gildan
Entry preview:
Gif hý him ne meahte máran sárum gyldan gyrnwræce, Gú. 405. (2 a) with clause :-- Gyldað mid gyrne, þæt heó ússa goda meaht forhogde, Jul. 619. with idea of compensation, reparation, &c. to pay for property lost or wrongly held, an object improperly
þeóf
Entry preview:
On helle beóþ þeófas and gítseras ðe on mannum heora ǽhta on wóh nimaþ, Blickl. Homl. 61, 21. Hér syndan rýperas and reáferas and woruldstrúderas and ðeófas and þeódscaðan, Wulfst. 165, 36. Þeófum grassatoribus, Wrt. Voc. ii. 40, 35.
Linked entry: þeáf
ge-þencan
Entry preview:
Þæt hiora gerisna nǽre þæt hié swá heáne hié geþóhten þæt hí heora gelícan wurden, Ors. 4, 6; S. 178, 17. Þá consulas noldon hié selfe swá earge geþencan, 4, 10; S. 194, 15. to employ the mind on a subject, think of or on, consider. with acc.
wíse
a wise way ⬩ manner ⬩ mode ⬩ fashion ⬩ state ⬩ condition ⬩ an arrangement ⬩ instruction ⬩ a disposition ⬩ direction ⬩ condition ⬩ a thing ⬩ res ⬩ negotium ⬩ a cause ⬩ reason ⬩ res
Entry preview:
Heora wíse on nǽnne sǽl wel ne gefór, náþer ne innan from him selfum, ne útane from óþrum folcum nulla unquam tempora vel foris prospera vel domi quieta duxerunt, Ors. 4, 4; Swt. 164, 13 : L. I. P. 7; Th. ii. 312, 28.
Linked entry: wís-fæst
gód
Entry preview:
Mid twám gódum þegenum, 294, 12. adequate, effectual, valid. of personal actions or activities, thorough, effectual Hé hit heóld on gódre geþuǽrnesse, Chr. 860; P. 68, 1. Hí gódne friþ heóldon, 877; P. 74, 21.
git
Entry preview:
Hí habbaþ manega sáula on heora gewaldum þe him wile git God miltsian, Bl. H. 47, 7.
lytel
Entry preview:
Hwæt is heora nú tó láfe bútan se lytla hlísa and se nama mid feáum stafum áwriten signat super*-*stes fama tenuis pauculis inane women litteris. Bt. 19; F. 70, 10. Gýt lǽssan mynstres þǽr lytel þeówdóm sý, Ll. Th. i. 360, 22.
ge-wyrcan
Entry preview:
Þá ǽ þe heora aldoras ǽr geworhton, Ll. Th. i. 26, 6. Níwe werc gewyrce of alde novum opus facere ex veteri, Mt. p. 1. 1, Fæstnunga from lárwum geworht monumenta ab auctoribus edita 7, 5.
LǼTAN
to LET ⬩ allow ⬩ permit ⬩ suffer ⬩ to let ⬩ let go ⬩ give up ⬩ dismiss ⬩ leave ⬩ forsake ⬩ let ⬩ to let ⬩ cause ⬩ make ⬩ get ⬩ have ⬩ cause to be ⬩ place ⬩ make as if ⬩ make out ⬩ profess ⬩ pretend ⬩ estimate ⬩ consider ⬩ suppose ⬩ think ⬩ to behave towards ⬩ treat ⬩ to let
Entry preview:
Se arcebiscop lét hit eall tó heora ǽgene rǽde the archbishop left it all to their own discretion, Chart. Th. 341, 11. God hí hǽðenum leódum lét tó anwealde God left them to the power of heathen nations, Jud. 1, 8.
Linked entries: aweg-lǽtan leórt
a-belgan
To cause any one to swell with anger ⬩ to anger ⬩ irritate ⬩ vex ⬩ incense ⬩ ira aliquem tumefacere ⬩ irritare ⬩ exasperare ⬩ incendere
Entry preview:
To cause any one to swell with anger, to anger, irritate, vex, incense; ira aliquem tumefacere, irritare, exasperare, incendere Ne sceal ic ðé abelgan I would not anger thee, Salm. Kmbl. 657; Sal. 328. Oft ic wífe abelge oft I irritate a woman. Exon.
a-bídan
ABIDE ⬩ remain ⬩ wait ⬩ wait for ⬩ await ⬩ manere ⬩ sustinere ⬩ expectare
Entry preview:
To ABIDE, remain, wait, wait for, await; manere, sustinere, expectare Hý abídan sceolon in sin-nihte they must abide in everlasting night, Exon. 31b; Th. 99, 28; Cri. 1631. Hér sculon abídan bán here the bones shall remain, 99a; Th. 370, 18; Seel. 61
a-bítan
To bite ⬩ eat ⬩ consume ⬩ devour ⬩ mordere ⬩ arrodere ⬩ mordendo necare ⬩ comedere ⬩ devorare
Entry preview:
To bite, eat, consume, devour; mordere, arrodere, mordendo necare, comedere, devorare Gif hit wíldeór abítaþ, bere forþ ðæt abitene and ne agife si comestum a bestia, deferat ad eum quod occisum est, et non restituet, Ex. 22, 13. He abát his suna he
Linked entry: a-bát
a-brecan
To break ⬩ vanquish ⬩ to take by storm ⬩ to assault ⬩ destroy ⬩ frangere ⬩ effringere ⬩ expugnare
Entry preview:
To break, vanquish, to take by storm, to assault, destroy; frangere, effringere, expugnare Abrecan ne meahton reced they might not break the house, Cd. 115; Th. 150, 14; Gen. 2491. He Babilone abrecan wolde he would destroy Babylon, Cd. 209; Th. 259,
a-bredan
To move quickly ⬩ remove ⬩ draw ⬩ withdraw ⬩ vibrare ⬩ destringere ⬩ eximere ⬩ retrahere
Entry preview:
To move quickly, remove, draw, withdraw; vibrare, destringere, eximere, retrahere Abræd hys swurd, exemit gladium suum, Mt. Bos. 26, 51. Gif God abrit if God remove, Bt. 39, 3; Fox216, 5. Of móde abrit ðæt micle dysig he removes from his mind that great
ACAN
To AKE ⬩ pain ⬩ dolere
Entry preview:
To AKE, pain; dolere Gif mannes midrif [MS. midrife] ace if a man's midriff ake, Herb. 3,6; Lchdm. i. 88, 11: Herb. Cont. 3, 6 ; Lchdm. i. 6; 3, 6. Acaþ míne eágan my eyes ake, Ælfc. Gr. 36, MS. D; [mistiaþ = acaþ, Som. 38, 48]; dolent mei oculi, Mann
a-cennan
To bring forth ⬩ produce ⬩ beget ⬩ renew ⬩ parere ⬩ gignere ⬩ renovare ⬩ renasci
Entry preview:
To bring forth, produce, beget, renew; parere, gignere, renovare, renasci Swá wíf acenþ bearn as a woman brings forth a child, Bt. 31, 1 ; Fox 112, 2. On sárnysse ðú acenst cild in dolore paries filios. Gen. 3, 16. Ða se Hǽlend acenned wæs cum natus
Linked entry: a-cænned