Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mangere

(n.)
Grammar
mangere, es; m.

A mongermerchanttraderdealer

Entry preview:

Icel. prestar skulu eigi fara með mangi né okri), L. Ælfc. C. 30; Th. ii. 354, Wé lǽraþ ðæt preósta gehwilc tilige him rihtlíce and ne beó ǽnig mangere mid unrihte, L. Edg. C. 14; Th. ii. 246, 24.

niht-líc

(adj.)
Grammar
niht-líc, adj.

Nightlyof the nightnocturnal

Entry preview:

Ða steorran sint mannum tó nihtlícere líhtinge gesceapene, i. 110, 15. On nihtlícre tíde at night, Lchdm. iii. 234, 21 : 270, 26. On nihtlícre gesyhþe in a vision of the night, Bd. 5, 10; S. 625, 12. Hine drehton nihtlíce gedwimor, Homl.

Linked entry: nihte-líc

GNÆT

(n.)
Grammar
GNÆT, gnætt; gen. gnættes; m.

GNATculex

Entry preview:

Aaron slóh mid ðære girde on ða eorþan, and gnættas wǽron gewordene on mannum and on yrfe; and ealle ðære eorþan dust wæs gewurden to gnættum ofer eall Egipta land Aaron percussit pulverem terræ, et facti sunt sciniphes [gnats] in hominibus, et in jumentis

swangor

(adj.)
Grammar
swangor, adj.
Entry preview:

D.) and swǽr, and him wæs láð þearfendum mannum mete tó syllenne, Wulfst. 257, 12. Nalæs eallum monnum swongrium (swengum, MS. B.: suongrum, Bd. M.) and heora lífes. ungemyndum non omnibus desidiosis ac vitae suae incuriosis, Bd. 5, 12; S. 630, 38

Linked entry: swenge

be-gríwan

(v.)
Grammar
be-gríwan, (only in) pp. be-griwen
Entry preview:

For ðám mannum þe beóð begriwene on middan-eardlicum lustum, ii. 368, 2. Heortan begriwene ( printed -gripene) on eorðlicum gewilnungum, i. 520, 22. [Prof. Skeat suggests comparison with χρίειν.]

Linked entries: gríwan for-gríwan

ge-myndelic

Entry preview:

Gemindelic gehádedum mannum, 304, 2. Gemyndelice exortatoria, Wrt. Voc. ii. 145, 74. that preserves the memory of something Gemyndelic memoriale, Bl. Gl. Eówres gemyndelican memoriale, Wrt. Voc. ii. 54, 31.

Linked entry: ge-myndiglic

ge-síþcund

Entry preview:

Ánes ge-síðcundes mannes wíf coniugem comitis, Bd. 5, 4; Sch. 567, 2

dǽd-bót

(n.)
Grammar
dǽd-bót, e; f.

An amends-deed, repentance, penitence pœnitentia, maleficii compensatio

Entry preview:

Deóplíc dǽdbót biþ, ðæt lǽwede man swá æscære beó, ðæt íren ne cume on hǽre, ne on nægle it is a deep penitence, that a layman be so untrimmed, that scissors [iron] come not on hair, nor on nail, L. Pen, 10; Th. ii. 280, 17: 3; Th. ii. 278, 8.

ge-æfnan

(v.)
Grammar
ge-æfnan, p. de; pp. ed [æfnan to perform, execute] .

to performexecuteperpetrateaccomplishcompletemakeperfĭcĕrepatrārepræstārefăcĕreto stir upexciteexcĭtāreto bearsufferenduresufferresustĭnēre

Entry preview:

Se eádga wer mægen unsófte elne geæfnde the blessed man with difficulty strenuously exerted his power, 49 a; Th. 168, 21; Gú. 1081. We ðæt geæfndon swá we thus accomplished it; Beo. Th. 1081; B. 538.

hyrwan

(v.)
Grammar
hyrwan, hyrwian; p. de, ede

blasphemedespisecondemntreat illoppressvexharass

Entry preview:

Ne hyrwe gé útancymenne man non exprobretis advenæ, Lev. 19, 33.

Linked entry: herwan

lyge

(n.)
Grammar
lyge, es; m.

A lieligfalsehood

Entry preview:

Mán on móde, in múþe lyge, 80 b; Th. 302, 13; Fä, 35

neód-líce

(adv.)
Grammar
neód-líce, adv.

Diligentlysedulouslyzealouslyeagerlyearnestly

Entry preview:

Gód is ðæt man neódlíce Drihtnes naman ásinge, Ps. Th. 91, 1 : 128, 6 : 133, 3: 148, 12. Neódlíce on naman ðínum ealle eorþbúend egsan habbaþ greatly do all dwellers on earth stand in awe of thy name, 101, 13. Mé neódlíce tó forsceape scýhte, Cd.

Linked entry: nýd-líce

reáfere

(n.)
Grammar
reáfere, es; m.
Entry preview:

Git ðú on hwilcum men ongitst ðæt hé byþ gítsere and reáfere, ne scealt ðú hine ná hátan man, ac wulf, Bt. 37, 4; Fox 192, 15. Ne sǽde ðæt godspel ðæt se ríca ( Dives in the parable ) reáfere wǽre, ac wæs uncystig, Homl. Th. i. 328, 18.

ge-wrecan

(v.)
Grammar
ge-wrecan, p. -wræc, pl. -wrǽcon; pp. -wrecen

To wreakavengerevengepunishulciscivindĭcārepūnīre

Entry preview:

God gewrecþ on ðæm were God will take vengeance on the man, Blickl. Homl. 185, 25. Ná ðú úre gyltas egsan gewrǽce avertisti ab ira indignātiōnis tuæ, 84, 3: 98, 9. Ic ðæt eall gewræc I have avenged all that, Beo. Th. 4015; B. 2005: 215; B. 107.

searu-cræft

(n.)
Grammar
searu-cræft, es; m.
Entry preview:

Uton forfleón mán and morþor and searacræftas, 115, 9.

sliht

(n.)
Grammar
sliht, sleaht, sleht, slieht, sliét, slyht (s see the cpds. ), es; m.

a striking of coin.a strokeflash of lightningslaughterdeath by violence

Entry preview:

and æt ealre ðære hergunge ðe ǽr ðam gedón wǽre, sér ðæt frið geset wǽre . . . nán man ðæt ne wræce ne bóte ne bidde, L. Eth. ii. 6; Th. i. 288, 1.

sýfre

(adj.)
Grammar
sýfre, adj.
Entry preview:

Sidefull man . . . gesceádwís and sýfre, Homl. Th. i. 596, 32. Fæste ðæt mód sýfre jejunet ut mens sobria, Hymn. Surt. 63, 3. Séfre, 2, 32: 27, 17. Mid sýfrum andgyte, Homl. Skt. ii. 23 b, 78.

Linked entries: séfre sífre

wearn

(n.)
Grammar
wearn, es; m. (?)
Entry preview:

A multitude, a great number or quantity, a great deal Þunie (þu me, Th.) him gewinnes wearn ofer wealles hróf and heom on midle wese mán and inwit circumdabit eam super muros ejus iniquitas, et labor in medio ejus, Ps. Th. 54, 9.

Linked entries: un-wearnum wirn worn

willian

(v.)
Grammar
willian, p. ode.
Entry preview:

Ne sceolde nan wis man willian (wilnian, v. l. ) séftes lífes, Bt. 40, 3; Fox 238, 13. with infinitive Hwelc is mon se wile líf and willaþ gesián dægas góde? quis est homo qui vult vitam et cupit videre dies bonos? Ps. Surt. 33, 13.

æt-foran

(adv.)
Entry preview:

Ꝥ heregyld wæs ǽfre ætforan óðrum gyldum þe man geald, Chr. 1052; P. 173, 22. adv. Before, beforehand Wǽron þá wælisce men ætforan mid þám cynge, Chr. 1048; P. 174, 9