hwý
Entry preview:
Add: in direct questions Hwý (hwí, v. l. ) forcwið hé . . . ðæt hé ne féde his heorde ?, Past. 42, 6. Hwý (hwié, v. l. ) wolde hé hié lǽran ?, 250, 24. Hwig eart þú swá gedréfedes módes 1, Ap. Th. 2, 9. <b>Ia.</b> strengthened with ǽfre,
BORH
Entry preview:
a security, pledge, loan, bail; fœnus Ic wille, ðæt ǽlc mann sý under borge ge binnan burgum ge bútan burgum I will that every man be under security both within cities and without cities, L. Edg. S. 3; Th. i. 274, 6. Abere se borh ðæt he aberan scolde
býdel
Entry preview:
one who bids or cries out, a herald, proclaimer, minister; præco, nuncius Býdel præco, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 41: Wrt. Voc. 84, 40. Se Godes býdel a messenger of God, minister, Homl. Th. ii. 530, 2. Se Godes Sunu sende his býdel tofóran him the Son of
Linked entry: bǽdel
ge-grípan
To gripe ⬩ grasp ⬩ seize ⬩ capere ⬩ rapere ⬩ prehendere ⬩ apprehendere ⬩ comprehendere ⬩ arripere ⬩ corripere ⬩ eripere
Entry preview:
To gripe, grasp, seize; capere, rapere, prehendere, apprehendere, comprehendere, arripere, corripere, eripere Máran ðonne ðú in hreðre mǽge móde gegrípan too great for thee to comprehend in thy breast with thy mind, Exon. 92 b; Th. 348, 10; Sch. 26 :
læssa
Less
Entry preview:
Less Se ðe lessa ys ys on heofena ríce him máre qui autem minor est in regno cælorum, major est illo, Mt. Kmbl. 11, 11. Hwæðere hé ðám ðe on sceare máran wǽron on ðám mægnum eáþmódnesse and hýrsumnesse nóhte ðon læssa wæs verum eis quæ tonsura majores
lange
Long ⬩ a long time ⬩ far
Entry preview:
Long, a long time, far Lange diu; leng diutius; ealra lengst diutissime, Ælfc. Gr. 38; Som. 42, 10. Longe procul, Wrt. Voc. ii. 66, 71: penitus, 72. Ðá hé ðá lange and lange hearpode when then he had harped a long, long time, Bt. 35, 6; Fox 170, 5. Hú
nunne
A nun ⬩ a vestal
Entry preview:
A nun, a vestal Árwurðe wudewe vel nunne nonna, Wrt. Voc. i. 42, 30. Nunna, 72, 3. Nunne sanctimonialis, 284, 68. Wæs on ðam sylfan mynstre sum hálig nunne erat in ipso monasterio quaedam sanctimonialis femina, Bd, 4, 23; S. 595, 36. Caperronis wæs hátenu
Linked entry: non
ofer-stǽlan
Entry preview:
to confute, convince, convict Ic oferstǽle confuto, Wrt. Voc. i. 34, 15. Oberstaelid confutat, ii. 105, 32. Oferstǽleþ, 15, 31. Ic eom geþafa ðæt ic eom swíðe rihte oferstéled, and ic beó ealne weig micle gefegenra ðonne ðú mé myd þillícum ofærstǽlest
ge-weorc
work ⬩ ŏpus ⬩ ŏpuscŭlus ⬩ a fort ⬩ fortress ⬩ arx
Entry preview:
work; ŏpus, ŏpuscŭlus Eue wæs geweorc Godes Eve was God's work, Cd. 38; Th. 51, 6; Gen. 822: Exon. 9 b; Th. 8, 4; Cri. 112. Ðæt ðam þeódne wæs síþes sigehwíl, sylfes dǽdum, worlde geweorces that was a victorious moment to the prince of his enterprise
Linked entries: ge-werc ge-worc geweorc-lic
GYRD
Entry preview:
A staff, rod, twig, as a measure of distance, a yard, as a measure of area, the fourth part of a hide; virga, virgata Gyrd virga, Wrt. Voc. 80, 3. Ðín gyrd and ðín stæf virga tua et baculus tuus, Ps. Th. 22, 5. Ðú ðínes yrfes gyrde alýsdest liberasti
GRIM
Entry preview:
Sharp, bitter, severe, fell, fierce, dire, savage, cruel, GRIM, horrible; acer, immanis, sævus, crudelis, atrox, dirus He him æt his ende grim geweorþeþ and hine gelǽdeþ on éce forwyrd he [the devil] will become cruel to him at his end, and will lead
Linked entry: grym
þweál
washing ⬩ what is used in washing ⬩ ointment
Entry preview:
washing Ðhuehl, thuachl delumentum, Txts. 55, 641. Þweál, Wrt. Voc. i. 61, 20: ii. 25, 18: delumentum, i. lavatio, 138, 52: lustramentum, Hpt. Gl. 483, 20. Ðeáh swín áðwægen sié, gif hit eft filþ on ðæt sol, ðonne biþ hit fúlre ðonne hit ǽr wæs, and
Linked entry: þweán
wæccan
Entry preview:
To watch, wake; except in the Northern specimens the verb seems to occur only in the present participle, wacian (q.v.) being used elsewhere Wæccaþ (-as, Lind.) gé vigilate, Mt. Kmbl. Rush. 24, 42. Wæcceþ (wæcas, Lind.), 26, 41. Wæccas, Mk. Skt. Lind.
á-bítan
Entry preview:
Add: to lacerate with the teeth, mangle, tear to pieces, of animals Seó leó ábít ǽrest hire ládteów primus lacer dente cruento domitor Bt. 25 ; F. 88, 13. Micel draca ábát ðone þriddan dǽl ðæs folces, Shrn. 88, 23. Ðæt flǽsc ðæt wildro ábiton flesh that
æt-standan
Entry preview:
Add: where there is or may be movement, of a moving body, to stop, come to rest Seó sunne cymð tó þám sunnstede and þǽr ætstent. Lch. iii. 250, 24. Swá swá wæter scýt of ðǽre dúne and ætstent on dene, Hml. Th. i. 362, 22. His sceaft ætstód ætforan him
be-cweþan
to say ⬩ to urge ⬩ press ⬩ to speak for ⬩ pray for ⬩ to bequeathe ⬩ grant by will
Entry preview:
Dele II, and add: to say Þæt fægere becweðe folca ǽghwylc, 'Wese swá, wese swá' dicat omnis populus, 'Fiat, fiat,' Ps. Th. 105, 37. with the idea of remonstrance or reproach; Similar entries cf. be-sprecan:--- Gif hwelc iów bicweðes, 'Hwæt dóað gé?'
bán
bone ⬩ a bone ⬩ the bone of a limb ⬩ a leg ⬩ or arm
Entry preview:
Add Bán os. Wrt. Voc. i. 44, 22: 70, 46. bone Þú eart mín bán and mín flǽsc, Gen. 29, 14: Ps. Th. 138, 13. Ne bán ne blód, Dóm. 40. Þæt gafol bið on hwales báne, Ors. 1, 1;S. 18, 17. Hié habbað swíþe æþele bán on hiora tóþum, 17, 36. Hrepa his bán and
fór
a journey ⬩ an expedition ⬩ march
Entry preview:
Add: the action of going Hé wæs unáblinnendlíce on fóre geseted he was incessantly travelling, Hml. S. 23 b, 156. On fóre uehictilo (ad praediolium suum basternae uehiculo properabant, Aid. 67, 28), An. Ox. 4742. Fóre uehiculo (spreto basternae uehiculo
geoc
Entry preview:
Take here <b>iuc</b> in Dict., and add: a (material) yoke. for animals Scear vomer, culter cultor, geoc jugum, Wrt. Voc. i. 74, 74. a collar to secure prisoners Boia (boia torques vinctorum, Migne), arcus vel geoc, boias sweorcopsas, Wrt
fús
Entry preview:
Add: where there is prompt or rapid movement. of a person Hé fús gewát from his ágenum hofe Isaac lǽdan, Gen. 2869. Þǽr fúse feorran cwóman tó þám æðelinge, Kr. 57. Hé gemétte Hingwar mid eallre his fyrde fúse tó Eádmunde ( hurrying to Edmund ), Hml.