ge-tácnian
Entry preview:
Add: to mark. make a mark on a material object Getácnod clavato, signato, Wrt. Voc. ii. 131, 58. On þǽre stówe wæs getácnod swilce fordrúwod burna in the place were marks as of a dried-up burn, Hml. S. 23 b, 196. to mark by assigning a special condition
hwæþer
Entry preview:
Add: generally with subjunctive. For instances of indicative see Mt. 20, 15: Solil. H. 3, 9. Cri. 1307. in direct questions, whether ... [or (whither)] Hwæðer wæs Jóannes fulluht þe of heofonum þe of mannum? baptismus Johannis unde erat? e caelo an ex
libban
Entry preview:
Take here lifian in Dict. and add: to be alive, have life Þú eart swlþe gesélig nú þú gít liofost and eart hál. Hwæt, þæt is sió méste ár deáðlicra manna þæt hié libban and sién hále, Bt. 10; F. 28, 24 — 27. Ic wát þæt nán swá gód man ne leofað swá hé
ge-sittan
Entry preview:
Dele last citation, and add: <b>A.</b> intrans. where change of position is made. of persons, to sit. after standing, to sit down, take a seat Gangende se Hǽlend of húse gesæt (-sætt, L. ) bi sǽe, Mt. R. 13, I: Sae. 470. Féða eal gesæt, B
un-cúþ
Unknown ⬩ incognitus ⬩ unknown ⬩ strange ⬩ unknown ⬩ not understood ⬩ unknown ⬩ uncertain ⬩ ungentle ⬩ unkind ⬩ hostile ⬩ harsh ⬩ unfriendly
Entry preview:
Unknown; incognitus, Ælfc. Gr. 33; Zup. 205, 10. unknown, strange Wæs Breotone eálond Rómánum uncúþ ( incognita ), Bd. 1, 2; S. 475, 3: Beo. Th. 4434; B. 2214. Gif men uncúð swyle on gesitte, Lchdm. i. 194, 27. Ðæt wǽre gelæht án uncúð geong man, Homl
Linked entry: un-cúþlíce
under-þeódan
to subject ⬩ subjugate ⬩ render subject ⬩ to subject ⬩ cause to endure ⬩ render liable ⬩ to subjoin ⬩ add ⬩ to support
Entry preview:
to subject, subjugate, render subject, Grammar under-þeódan, with dat. Se líchoma hine him (the devil) underðiéd mid ðære lustfulnesse ... Swá swá sió nædre lǽrde Euan on wóh and Eue hí hire underðiód[d]e mid lustfulnesse, swá swá líchoma caro se delectatione
Linked entries: under-geþeóded under-þídan
dæg
Entry preview:
Dele daga, an; m., and add: inst. dæg, dæge; pl. gen. daga, dagena. day, period of twenty-four hours Wé habbað oft gehýred þæt men hátað þysne dæg geáres dæg, swylce þes dæg fyrmest sý on geáres ymbryne, Hml. Th. i. 98, 17. Ys on bócum geteald tó ánumdæge
feoh
cattle ⬩ property ⬩ wealth ⬩ money ⬩ riches ⬩ treasure ⬩ bribe ⬩ gift ⬩ metal ⬩ coin
Entry preview:
Add: cattle, tame beasts as opposed to wild Fugel oððe fisc on sǽ, oððe on eorðan neát, feldgangende feoh bútan snyttro, oððe wildra deóra þæt grimmeste, Seel. 81. Inc is hálig feoh and wilde deór on geweald geseald, Gen. 201: 1517. Feoh and fuglas,
ge-settan
Entry preview:
To set, put, fix, confirm, restore, appoint, decree, settle, possess, occupy, place together, compose, make, compare, expose, allay Ða apostolas hie gesetton on ðæm fægran neorxna wange the apostles placed her in the fair paradise, Blickl. Homl. 143,
be-lúcan
Entry preview:
Add: to shut up in a place, enclose Ic mé on þisse gyrde belúce, Lch. i. 388, II. Hé wæs on hire innoðe belocen, sé ðe belícð ealne middangeard on his ánre handa, Hml. Th. i. 198, 3. Hiene ðǽrinne ne belýcð (circumcludit) nán ege, Past. 220, 13. Ne þú
ge-openian
Entry preview:
Add: <b>A.</b> trans. to open a door, gate, &c., so as to admit of passage Gatu heofonan hé geopnode ( aperuit ), Ps. L. 77, 23. Se preóst nolde undón þá duru mid cǽge, ac se bisceop hí geopenade mid his worde, Hml. S. 3, 485. Geopena
níwe
new ⬩ not yet used ⬩ new ⬩ recent ⬩ not of long standing ⬩ not long made ⬩ new (to anything) ⬩ inexperienced ⬩ new ⬩ novel ⬩ different from what has gone before
Entry preview:
new, not yet used Ne ásend nán scyp of níwum reáfe on eald reáf; elles ðæt níwe slít, and se níwa scyp ne hylp ðam ealdan, Lk. Skt. 5, 36. Smyre mid níre (MS. B. ánre) feþere, Lchdm. i. 234, 13. Hé léde hyne on hys níwan byrgene, Mt. Kmbl. 27, 60. Gé
Linked entry: níwung
slege
a stroke ⬩ blow ⬩ of a serpent's sting ⬩ a striking ⬩ beating ⬩ scourging ⬩ stamping ⬩ coining ⬩ clashing ⬩ collision ⬩ a crash ⬩ clap of thunder ⬩ a fatal stroke ⬩ slaying ⬩ slaughter ⬩ death (by violence) ⬩ a defeat ⬩ loss inflicted on an army ⬩ clades ⬩ a stroke of affliction ⬩ punishment ⬩ disease ⬩ an instrument for striking ⬩ a slay
Entry preview:
a stroke, blow Mé and míne geféran mid ánum slege (iclu) hé (the whale) mæg besencan. Coll. Monast. Th. 24, 33. Gif hine mon geyflige mid slege oððe mid bende, L. Alf. pol. 2; Th. i. 62, 3 Geswell ðe wyrð of fylle oððe of slege Lchdm. ii. 6, 28. His
Linked entries: slæge hearp-slege
staþol
Entry preview:
a foundation (lit. or fig.) (cf. staddle the bottom of a hay-stack, E. D. S. Pub. Gloss. 15, 19) Staþol fundamen, Wrt. Voc. ii, 152, 15. Se fruma and se staþol eallra góda ðe of him cumaþ, Bt. 34, 5; Fox 140, 4. Biþ Drihten úre se trumesta staþol, Blickl
þreát
a troop ⬩ band ⬩ crowd ⬩ body of people ⬩ swarm ⬩ press ⬩ throng ⬩ violence ⬩ compulsion ⬩ force ⬩ oppression ⬩ punishment ⬩ ill-treatment
Entry preview:
a troop, band, crowd, body of people, swarm, press, throng, Grammar þreát, indefinite Þreát turba, Wrt. Voc. ii. 137, 29. Ðreát (ðreást, Rush.), Mk. Skt. Lind. 3, 32. Ðreót (ðæt folc ł ðreátas, Lind.) turbae, Lk. Skt. Rush. 3, 10. Menigo ðreád (monige
eáster
Entry preview:
Substitute: <b>Eástre,</b> an (es in North); pl. an, on, un. [In W. S. the (wk.) pl. is almost always used, in the North sing. and pl., strong and wk. forms occur.] of the Jewish festival, the passover Freólsdæg azimorum is gecweden Eástre
fundian
Entry preview:
Dele <b>tó-fundian</b> at end, and add: of movement. of persons, to go with the object of reaching a person or place, direct one's course to Suá mon oft lett fundigendne monnan and his færelt gǽlð velut iter tendentis impediant, Past. 257
ge-ícan
Entry preview:
Add: pp. ge-íht. to add. with the idea of supplementing or completing, to put to something already placed. of a material object Ofgif þǽre eorðan ꝥ hire is, and ꝥ dúst tó þám dúste geíc, Hml. S. 23 b, 751. Genim þás wyrte wel gepunude . . . geýc þonne
MǼG
A relative ⬩ kinsman
Entry preview:
A relative, kinsman Mǽg propinquus, Wrt. Voc. 72, 45 : Ælfc. Gr. 5; Som. 4, 51. Hwylc þyncþ ðé ðæt sý ðæs mǽg ðe on ða sceaðan befeóll quis videtur tibi proximus fuisse illi qui incidet in latrones? Lk. Skt. 10, 36. Meig contribulius, Wrt. Voc. ii. 104
weall
Entry preview:
a wall that is made, wall of a building, of a town, side of a cave Weal murus, Wrt. Voc. i. 36, 35: Exon. Th. 281, 23; Jul. 650. Ofer wealles hróf super muros Ps. Th. 54, 9. Wealles rihtungþréd perpendiculum, Wrt. Voc. i. 39, 64. Seó heánnes ðæs walles
Linked entries: æt-foran-weall weal weall-clif