Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mann-líca

(n.)
Grammar
mann-líca, an; m.

A human formimage of a manstatue

Entry preview:

Ǽnne manlícan ( the golden image which Nebuchadnezzar set up ), gyld of golde árǽrde, Cd. 180; Th. 226, 20; Dan. 174. Hé þurh dreócræft worhte stǽnene manlícan and ǽrene, and hié hié styredan, Blickl. Homl. 173, 23.

pæll

(n.)
Grammar
pæll, pellt, es ; m.
Entry preview:

Mycel ðǽr wæs gegaderod on golde and on seolfre and on faton and on pællan, Chr. 1086; Erl. 223, 30. purple, a purple garment Of ðam biþ geweorht se weolocreáda pæl quibus tinctura coccinei coloris conficitur, Bd. 1, 1 ; S. 473, 20 note.

Linked entry: pell

spearca

(n.)
Grammar
spearca, an; m.
Entry preview:

Th. i. 466, 26. metaphorical Se spearca ðara gódra weorca, Past. 14; Swt. 87, 6. Sum spearca sóþfæstnesse, Bt. 35, 5; Fox 164, 2. Ne furðum án spearca mínes cynrenes nis mé forlǽtan, Homl. Skt. ii. 30, 206.

Linked entry: spærca

sýl

(n.)
Grammar
sýl, e; f.
Entry preview:

Goth. sauls a pillar.] Cf. syll

weorold-sǽlþa

(n.)
Grammar
weorold-sǽlþa, pl. f.
Entry preview:

This world's goods, earthly blestings Eálá hwæþer gé nétenlícan men ongiton hwelc se wela sié and se anweald and ða woruldsǽlþa ? Bt. 16, 2 ; Fox 50, 36 note.

Linked entry: weorold-gesǽlþa

wynsumlíce

(adv.)
Grammar
wynsumlíce, adv.

pleasantlyagreeablypleasantlygraciouslygladlyjoyously

Entry preview:

Áwend ðíne nosu fram unálýfedum stencum, ðæt ðú mæge wynsumlíce cweðan: 'Sýn wé æðele stencas beforan Godes gesihðe,' Wulfst. 246, 13

be-smítan

Entry preview:

Ne mæg ꝥ Godes templ beón besmiten, 73, 15. of the effect of evil Hwanne besmát hine seó scyld þǽre fealasprecolnesse ?, Bl. H. 169, 4. Ðætte nán unclǽnnes hine ne besmíte (polluat), Past. 75, 20. His hand næs besmiten mid ágote-num blóde, Hml.

Dryhten-lic

Entry preview:

'Þú eart Críst, þæs lifigendon Godes suna.' On ðǽre drihtenlican andetnysse ( in that confession of the Lord ), 156, 118. Drihten þé gebletsode on his drihtenlican mihte, 112, 334. Þurh his drihtenlican mihte, 4, 81: Hml. S. 29, 40: Ælfc. T.

fyrþran

Entry preview:

Þæt hé Godes cyrcean fyrðrie and fryðie, Wlfst. 266, 16. Hé hit forseah, sé þe hit fyrþran sceolde æfter hiera ágnum gewunan, Ors. 4, 12; S. 210, 7. Unriht álecgan and rihtwísnysse fyrðrian, Hml. Th. ii. 78, 1: Hml.

tilian

(v.)
Grammar
tilian, <b>.
Entry preview:

Tilian wé georne ꝥ wé þonne gemétte synd on gódum weorcum, Verc. Först. 130, 6

tíma

(n.)
Grammar
tíma, an; m.
Entry preview:

Án tíma wæs ǽr Godes ǽ . . . Óðer under Godes lage . . . Ðridde under Cristes ágenre gife, L. Ælfc. P. 6; Th. ii. 366, 6. as a grammatical term, time of pronouncing a syllable, quantity Ðæt rihtmetervers sceal habban feówer and twéntig tíman . . .

Linked entry: týma

sceatt

(n.)
Grammar
sceatt, es ; m.
Entry preview:

property, goods, wealth, treasure Scaet bona, Txts. 44, 157. Scet bona, scettas bon [i ], Wrt. Voc. ii. 11, 22-23. Scættas bo[n]i, 126, 45. Hé cwæð ðæt ðé ǽniges sceates þearf ne wurde on worulde, Cd. Th. 32, 15; Gen. 503.

Linked entry: sceat

wráþ

(adj.)
Grammar
wráþ, adj.

wrothangryincensed

Entry preview:

Wearð yrre God, and ðám werode wráð, 3, 13; Gen. 35. Ðe cynig wuráð wæs rex iratus est, Mt. Kmbl. Lind. 22, 7. Wráð, Lk. Skt. Lind. Rush. 14, 21.

ge-nídan

(v.)
Entry preview:

.), and clause (cf. 2. above) Ungecyndelic is ǽlcre wuhte ꝥ hit wilnige frécennesse oððe deáþes, ac þeáh manig þing biþ tó þǽm genéd ꝥ hit willnaþ ðára ǽgþres, Bt. 34, 11; F. 152, 9. to force a condition on a person Nele God habban genýdne þeówdóm,

hebban

(v.)
Grammar
hebban, occurs with dat.

to liftto liftto raiseliftmake a soundto exaltelevateto extolexaltto set upinstituteto raisebring upto directbearTo risemount

Entry preview:

Hebbað úrne God exaltate Dominum, Ps. Th. 98, 10. to set up, institute. Similar entries Cf. rǽran Hí feóndscype rǽrdon, hófon hǽðengield, Jul. 15. to raise a question, bring up a case Wolde se cing ðá spǽce beforan eallon his witan úp hebban, C.

(adv.; con.; int.)

Nowat this timeNowsincewhen

Entry preview:

Wé mágon geþencean, nú ( since ) ða sint Godes bearn genemned ðe sibbe wyrcaþ, Past. 47; Swt. 359, 12. Hú mæg hé hira bión orsorg, nú ( when ) se hierde cwæþ, 54; Swt. 427, 5.

samod

(adv.)
Grammar
samod, adv.
Entry preview:

Th. 69, 16 ; Cri. 1122. in combination with ætgædere, mid Sende mihtig God his milde gehigd and his sóðfæst mód samod ætgædere. Ps. Th. 56, 4: 88, 21. Ðǽr wæs sang and swég samod ætgedere, Beo. Th. 2131; B. 1063.

wilde

(adj.)
Grammar
wilde, adj.
Entry preview:

Wilde goos cente, Wrt. Voc. ii. 103, 68: gente 109, 63. Wilde gos cante, 14, 21. Wæs sum wilde hrem, Homl. Th. i. 162, 21. Se wilda fugel ( the Phenix ), Exon. Th. 211, 21; Ph. 201. Hafuc sceal on glofe wilde gewunian, wulf sceal on bearowe, Menol.

Linked entries: ge-wilde wild-cyrfet

FYRHTO

(n.)
Grammar
FYRHTO, indecl. in sing, fyrhtu, e; f.

FearFRIGHTdreadterrortremblingtĭmorpăvorformīdoterrortrĕmor

Entry preview:

Ne him Godes fyrhtu georne ondrǽdaþ non tĭmuērunt Deum, Ps. Th. 54, 20: 77, 53

Linked entry: ferht

holh

(n.)
Grammar
holh, holg, es; n.
Entry preview:

A hollow, cavity, hole Hwæt tácnaþ ðæt holh on ðæm weobude búton gódra monna geþyld? Forðam ðonne mon his mód geeáðmódgeþ ðæt he wiðerweardnesse and scande forbere ðonne geeácnaþ hé sum holh on his móde swá swá ðæt weobud hæfþ on him uppan.

Linked entry: hol