Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

leóht

Grammar
leóht, not heavy.
Entry preview:

Add: of little weight Hwílum ꝥ leóhte fýr úp gewít and sió hefige eorþe sit þǽr niþere, Bt. 39, 13; F. 234, 12. Hét ic .cc. mínra þegna leóhtum wǽpnum (levibus armis) hié gegyrwan, Nar. 10, 27. of a vessel or receptacle, adapted for light loads Leóht

þunor

(n.)
Grammar
þunor, (-ar, -er, -ur), es; m.

thundertonitrusfulmenJupitera thane of king Egbert of Kent

Entry preview:

thunder (implying not only sound but also striking); tonitrus, fulmen Þunor tonitruum vel tonitrus, Wrt. Voc, i. 52, 45: 76, 34: Blickl. Homl. 91, 34. Ðuner (ðunor, Rush.), Jn. Skt. Lind. 12, 29. Ðunar byð hlúdast, Menol. Fox 467; Gn. C. 4. Ðunor cymð

flód

flooda riverwatera flooddelugethe Delugea torrent

Entry preview:

Add: flood, flowing of the tide Flood adsida, Wrt. Voc. ii. 98, l. On ǽlcum ánum geáre weaxeð ꝥ flód ðæs sǽs feówer and twéntigum síða, and swá oft wanað, Shrn. 63, 29. Ðonne hit bið full flód, C. D. iv. 24, l. God him ðá sylle ásende mid þám sǽlicum

fúl

(n.; adj.)
Grammar
fúl, adj.
Entry preview:

Add: Fedus, deformis, turpis vel fúl, Wrt. Voc. ii. 148,40. Feda vel polluta fúl, 44. Þǽre fúlan obscaene, 63, 11. in a physical sense. offensive to the senses Lazarus . . . on byrgenne wæs fúl wunigende, Bl. H. 75, 5. Fúles hlondes fetentis lotii,

grim

Entry preview:

Add Grim dira, Wrt. Voc. ii. 27, 64. Seó grimme atrox, 1, 23. Grimme acri, 5, 25. Grymme anxii, Germ. 399, 262. of persons Mé feóndsceaða fæste hæfde grim on grápe, B. 555. Babilone weard grim and gealhmód, Dan. 230. Of þæs grimman deófles gewealdum

rýman

(v.)
Grammar
rýman, de.

to make roomy, extend, spread, enlarge,amplifyto clear a wayyield, give place

Entry preview:

to make roomy, extend, spread, enlarge,amplify Ðú rýmdest dilatasti, Ps. Lamb. 4, 2. Hé éðelþrym rýmde and rǽrde, Cd. Th. 98, 24; Gen. 1635. Sóð metod rýmde, wíde wǽðde spread and drove the waters widely, 208, 7; Exod. 479. Ðæt se gítsere his land mid

Linked entry: rúmaþ

ufan

(adv.)
Grammar
ufan, adv.

from abovedownaboveat the top

Entry preview:

from above, down, where motion is expressed or implied God him sende ufan greáte hagolstánas Dominus misit super eos lapides magnos de coelo, Jos. 10, 11: Blickl. Homl. 51, 12. Him feóll ufan flǽsc pluit super eos carnes, Ps. Th. 77, 27. Seó lyft týhð

Linked entries: on-ufan ufan ufon

scearp

(adj.)
Grammar
scearp, adj.

sharppungent, acidacridsharp-tonguedsharp, keen, severe,sharp, roughsharp, keen, active, strenuouseffectual, penetrating,sharp, keensharp, keen, acute,

Entry preview:

sharp, having a fine edge or point Seaxes ecg scearp, Exon. Th. 70, 21; Cri. 1142. Ic eom heard and scearp, ingonges strong, 479, 19; Rä. 63, 1. Genim ðæs scearpan þistles moran, Lchdm. ii. 314, 11. Scearpe gáras, Cd. Th. 124, 18; Gen. 2064. Ða Walas

Linked entries: un-scearp scearpness

líg

(n.)
Grammar
líg, lég, es; generally masc. but ðæt lég occurs.

Flamelightning

Entry preview:

Flame, lightning Líg flamma, Wrt. Voc. 76, 49: 82, 52. Lég, 284, 12. Ðæt fýr and ðæt lég [se líg MS. C.] swíðe weóx ... Ðá fór se wallenda lég ... ðǽr se lég mǽst wæs, Bd. 2, 7; S. 509, 19-24. Se lég ongan sleán ongeán ðone wind, Blickl. Homl. 221, 12

Linked entry: lég

simble

(adv.)
Grammar
simble, symble, simle, siemle, semle, symle ; adv.
Entry preview:

Ever, always. continually, continuously, without intermission. alone Symble mid ðé semper tecum, Ps. Th. 72, 18. Symble fýr oððe gár ever fire or piercing cold, Cd. Th. 20, 29 ; Gen. 316. Simle diuturne, Wrt. Voc. ii. 139, 23. Hié simle lócigeaþ tó

Linked entries: symble symle

elles

(adj.)

otherwisedifferentlyelsewhereelseelse

Entry preview:

Add: with indef. or interrog. pronouns, or indeterminate numeral words Búton hit mid úrum hláforde sý, oððon elles hwylc þe máran Godes ege habbe, Wlfst. 269, 12. Gif him sylfum ælles hwæt sǽle . . . elles hwæt, C. D. i. 311, 12, 13. Mid elles hwám gerénod

ge-freógan

Entry preview:

Add: to free, to free from slavery Eádgyfu gefreóde Æþelgyfe, Wuncildes wíf, on feówer wegas on middes sumeres mæsseǽfen, Cht. E. 256, 3 : 255, 18, 31. Florus his menn gefreóde ætforan ðám weófode, Hml. S. 6, 239. Marh gefreóde Leðelt and ealle hire

EARD

(n.)
Grammar
EARD, es; m.

land, country, province, region, place of residence, dwelling, home sŏlum nātīvum, patria, rĕgio, dŏmĭcĭlium on land terra, terra firmastate, station, conditionsĭtus, condĭtio

Entry preview:

native soil or land, country, province, region, place of residence, dwelling, home; sŏlum nātīvum, patria, rĕgio, dŏmĭcĭlium Sumra wyrta oððe sumes wuda eard biþ on dúnum, sumra on merscum ... on ðære stówe ðe his eard biþ the native soil of some herbs

seón

(v.)
Grammar
seón, p. seah, pl. sáwon, sǽgon, ségon ; pp. sewen, sawen.
Entry preview:

to see with the eyes, with acc. Oft ic wíg seó, Exon. Th. 388, 6; Rä. 6. 3. Ic seah wundorlíce . wiht, 495, 1; Rä. 84, 1. Ne seah ic medudreám máran, Beo. Th. 4033; B. 2014. Hí wuldres þegn eágum, Andr. Kmbl. 3355 ; An. 1681. Ðæs ðe (hió) ælda bearn

ge-bindan

Entry preview:

Dele <b>II,</b> and add: — Geband devinxit. Wrt. Voc. ii. 106, 21. Gebindende astringentes, 3, 12. to bind with a material band. to fasten an inanimate object with a band, clasp, wrap round Gebindan beám ǽrenum clammum, Dan. 519. Þeóstre

á-springan

(v.)

to be emittedto ariseto rush upburst forthto spring,to spring upcome into existenceto spread (intrans. ) outto run outceasefail

Entry preview:

Add: of motion, of water Seó eá up áspryngð néh þǽm clife, Ors. 1, 1;S. 12, 29. of a spark, to be emitted ꝥ ásprunge sum spearca forsitan scintilla dissiliit, Bt. 35, 5;F. 164, 2. of the heavenly bodies, to arise Hwǽr þæs mónan níwnys beó on Martio

Linked entry: á-sprungen

scúfan

(v.)
Grammar
scúfan, scéufan, sceófan; p. sceáf, pl. scufon, sceufon, sceofon; pp. scofen, sceofen
Entry preview:

To shove, push, thrust; trudere, praecipitare Ic sceúfe (sceófe, scúfe) praecipito, Ælfc. Gr. 24; Zup. 137, 11 : trudo, 28, 4; Zup. 171, 1. Scífþ trudit, Hpt. Gl. 406, 71. Scúfaþ praecipitate, Wrt. Voc. ii. 68, 78. I. to shove, push, try to move something

weallan

(v.)
Grammar
weallan, p. weóll, pl. weóllon; pp. weallen.

of water, &amp;c. issuing from a source to well, bubble forth, spring out, flow of the source, to well with, flow with, with a noun absoluteimplying abundanceto swarm, exist in large numbers of production in large numbers or great quantity, to swarm with flow with of violent movement, to boil, rage, heave of movement in liquids caused by heat, to boil (intrans.), to be hot used of a vessel in which a liquid boils of other than liquids, to be hot, burn, blaze, ragefiguratively, of persons, passions, emotions, to be fervent, to burn, rage, to be strongly moved trans. ( = willan?) To roll, turn

Entry preview:

of water, &amp;c. issuing from a source, to well, bubble forth, spring out, flow Ic wealle bullio, Ælfc. Gr. 30, 5; Zup. 192, 3. Of ðæm neáhmunte wealleþ hlúter wæter, ðonne drincaþ ða menn ðæt cadente rivo puram ex vicino monte potant aquam, Nar

Linked entry: for-weallen

DRÍFAN

(v.)
Grammar
DRÍFAN, drýfan,ic drífe , ðú drífest , drífst , he drífeþ , drífþ , dríft , pl. drífaþ; p. ic, he dráf, ðú drife, pl. drifon, dreofon; pp. drifen .

DRIVE, force, pursue pellĕre, mināre, impellĕre, persĕqui To drive, rush with violence ruĕre

Entry preview:

v. trans. ToDRIVE, force, pursue; pellĕre, mināre, impellĕre, persĕqui Se geréfa hie wolde drífan to ðæs cyninges túne the reeve would drive them to the king's vill, Chr. 787; Erl. 56, 13. Se Hǽlend ongan drífan of ðam temple syllende and bicgende Iesus

heall

a residencepalacea templea court of law

Entry preview:

Add: a large room forming part of the residence of a great man, in which the social, public life of the household is carried on Hús domus, heall aulea,cavertún vestibulum, Wrt. Voc. i. 289, 82: ii. 8, 66. Hwearf þá tó healle . . . þæt hé ofer his ealdre