Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

triumpha

(n.)
Grammar
triumpha, an; m.
Entry preview:

Ac ðonne hié hwelc folc búton gefeohte on heora geweald geniéddon, ðonne hié hámweard wǽron, ðonne sceolde him man bringan ongeán of ðære byrig crætwǽn, se wæs mid seolfre gegiered, and ǽlces cynnes feówerfétes feós án, hiora consulum tó mǽrþe, Ors. 2

weorold-ríce

(n.)
Grammar
weorold-ríce, es; n.
Entry preview:

Ne beó nǽnig man hér on worldríce on his geþóhte tó mó;dig, Blickl. Homl. 109, 27. For hwam winneþ ðis wæter geond woruldríce? Salm.

weorold-þing

(n.)
Grammar
weorold-þing, es; n.
Entry preview:

A worldly thing, matter, affair Ne sý nán sacerdhádes man ðe durre geþrístlǽcan, ðæt ǽnig ðara fata, ðe tó god-cundum bígonge gehálgod bið, tó ǽnigum woruldþinge dó ( put it to any secular use ), L. E. I. 18; Th. ii. 412, 30.

be-þencan

consider

Entry preview:

Beþence hé hine sylfne, and beðence hwæðer hine ne mæge ǽnig man getǽlan, Wlfst. 233, 22. with prep. ꝥ hé ǽfre ne beþence ymbe þá hreówsunge de poenitentia nunquam cogitare, Ll. Th. ii. 174, 25. to entrust to (for examples v. Dict.).

be-weddian

(v.)

to betrothpledgeplight

Entry preview:

Th. i. 72, 10. ꝥ nán man nán má wífa næbbe búton .I., and seó beó mid rihte beweddod and forgifen ii. 300, 13 Gif hió óðrum mæn in sceát bewyddod sí, i. 24, 5. Ácenned of beweddodan mǽdene, Hml.

cirran

(v.)
Entry preview:

Þá hí tó sǽ cóman, þá hét hí man cyrran, Chr. 1094; P. 229, 22. (2 a) with reflex. dat. :-- Hé forlét þá fyrde and cyrde him eft tó Lundene, Chr. 1016; P. 147, 12. of change in conduct, to turn, reform Hí geeácniað heora wíta, gif hí ǽr ende ne cyrrað

Linked entries: cerran cyrran

for-fón

to take awayto seizeto anticipate

Entry preview:

H.]' substitute: to take away, take as forfeit Gif hine (a man who has sought asylum in a monastery) on þám fierste geyflige . . . léte mid ryhte þeódscipe . . . and þám híwum hundtwelftig sciłł. ciricfriðes tó bóte, and næbbe his ágne forfongen (hæbbe

for-sacan

renounceabandonforsake

Entry preview:

Man geceás Harald tó cinge and forsóc Harðacnut, Chr. 1037; P. 160, 13. Þá butsecarlas hine forsócan, 1066; P. 197, 8

ge-hát

Entry preview:

Ne hopa ðú tó swíðe tó ðám ðe ðé man geháte; ðǽr lyt geháta bið, ðǽr bið lyt lygena ( where there are few promises, there are few lies ), Prov. K. 7. Þá leásan men treówa gehátað fægerum wordum . . ., habbað on gehátum hunigsmæccas, Leás. 28.

Linked entry: hát

ge-lendan

Entry preview:

þú wéne þæt se wísdóm þonne gelænde, oððe seó clénnes, . . . ðonne se man gewíte, oððe hwanon heó ǽr cumen, oððe hwǽr hý síen, Solil. H. 51, 6

ge-sceótan

(v.)
Entry preview:

Ox. 4240. to assign to a position, allot to a place Þás Godes ðegnas þe . . . sind godas getealde, hwider gescýt [man] heora endebyrdnesse (to which band is their order assigned), búton tó ðám werode ðe sind hláfordscipas gecwedene?. Hml.

on-búgan

Entry preview:

Se yfela man hyne forcyrreþ oððe him onbúgeþ, Lch. i. 318, 24. Ealle gesceafta onbúgað gebígedum cneówe ðám Hǽlendum Críste, Hml. Th. ii. 362, 1: 18, 3. Þá leóda þé onbúgað, Hml. S. 7, 366.

here

(n.)

an armyan armya hosta division of an armyarmy corpslegioncohorttroopinfantrycavalryan armyan armymultitudehostcrowdmultitudeharryingdevastationplunderingravaging

Entry preview:

The word occurs in many proper names

ge-sprecan

Entry preview:

Þá hé hæfde gespecen þat hé wolde, Chr. 1048; P. 173, note I. with a personal object. to speak to a person, accost Ic gesprece sumne mann adorior, Ælfc. Gr. Z. 219, l. Tó þám burnan þe wytt unc ǽrest gesprǽcon, Hml.

irfe

(n.)
Grammar
irfe, ierfe, yrfe, es; n.

Inheritanceproperty

Entry preview:

Yrfe sceal gedǽled deádes monnes a dead man's property must be divided, Exon. 90 a ; Th. 338, 18; Gen. Ex. 80. Ne wilna ðú ðínes néhstan ierfes mid unrihte covet thou not thy neighbour's goods, L. Alf. 9 ; Th. i. 44, 21.

stille

(adj.)
Grammar
stille, adj.
Entry preview:

Th. 114, 10 ; Gú. 170. moving little or gently Se man sceal swíþe stille beón the patient must move about as little as possible, Lchdm. ii. 148, 25. Oft stille wæter staðo brecaþ (cf. still waters run deep ), Prov. Kmbl. 63. not easily moved (?)

swǽr

(adj.)
Grammar
swǽr, swǽre, and swár; adj. [Halliwell gives sweer unwilling as a Northumbrian word, and swere dull, heavy, as a Durham one. In Jamieson's Dictionary the forms sweir, swere, sweer, swear are given with meanings lazy, indolent; unwilling; unwilling to give.]
Entry preview:

Sum welig man wæs swangor and swǽr, and him wæs láð þearfendum mannum mete tó syllenne, Wulfst. 257, 12. Nis hé swár ne swongor non est tarda Exon. Th. 220, 4; Ph. 315. On swárran ðisum líchoman in gravi isto corpore, Hymn. Surt. 13, 15.

Linked entry: swár

tyhtan

(v.)
Grammar
tyhtan, p. te.
Entry preview:

Gif mid rícan mannan wé wyllaþ sum þinc tihtan ( suggerere ), R. Ben. Interl. 53, 6. to instruct, teach, v. ge-tyhtan

Linked entries: a-tyhtan tihtan

ge-leornian

(v.)
Entry preview:

Ꝥ sé ne durre beón wísdómes láreów óðres mannes, sé þe hine ǽr him sylfum ne geleornað, Gr. D. 12, 27.

FOR

(prep.)
Grammar
FOR, prep. dot. acc. and inst.

FORon account ofbecause ofwithbypropropterperaccording toprosĕcundumjuxtaForinstead ofprolŏcovĭceForon account ofbecause ofthroughpropropterper

Entry preview:

Hine feor forwræc Metod for ðý máne the Creator banished him far for that crime, Beo. Th. 220; B. 110. Acol for ðý egesan trembling for the terror, Andr. Kmbl. 2533; An. 1268.