for-syngian
Entry preview:
Wearð þes þeódscype swýðe forsyngod þurh mænigfealde synna, 163, 19. Forsyngodes mannes nýdhelp, Ll. Th. ii. 278, 2. On forsyngodre þeóde, Wlfst. 45, 13: 166, 8. Ðurh mistlice forligern forsyngode swýðe, 165, 32
Linked entry: for-singian
ge-tirgan
Entry preview:
Wearð seó módor biterlíce gegremod fram hire ánum cilde ... wolde ðone sunu þe hí getirigde mid wyriungum gebindan, Hml. Th. ii. 20. 6. Sume ðá hǽðenan wurdon mid andan getyrigde, i. 562, 29. to vex, afflict, oppress Getyrged pertritus, Wrt.
hwæcce
Entry preview:
A chest [ Wearð gemét þæt feoh uppon ánre cornhwyccan ( printed -hryccan; -hwæccan, v. l. Cf. Ofer þæs mynstres earce, seó wæs hwǽtes full super arcam monasterii, quae erat frumento plena, Gr. D. 158, 13.
Linked entry: corn-hwicce
on
Entry preview:
Wearð ꝥ folc ástyrod on swídlicum hreáme, Hml. S. 31, 281. His geféran fundon hine licgen[d]ne on blódigum limum and tóbeátenum líchaman, 981. Wearð hé untrum on feforádle, Bl. H. 217, 16.
ge-cweþan
Entry preview:
Wel þæt wæs gecweden, Bl. H. 9, 15. to call an object so and so, say that it is so and so ꝥ byþ rihtlíce gecweden gyldrǽdene, ꝥ we þus dón, Cht. Th. 607, 23. Scilla ðet is sǽhund gecweden, An. Ox. 26, 61.
Linked entry: ge-cwidrǽden
hálig
Entry preview:
Þæt wé tó þám hýhstan hrófe gestígan hálgum weorcum, Cri. 750. Þǽr þǽr mon mete and drync for sóðre Godes lufan seleð, hyt bið swíðe gód weorc, and hit bið gemong óðrum hálgum weorcum geteald, Ll.
cyning
a king, ruler, emperor ⬩ rex, imperator ⬩ a spiritual King, God, Christ ⬩ Deus, Christus ⬩ the devil ⬩ diabŏlus, satănas ⬩ Anglo-Saxon kings were at first elected from a family or class, by Witena gemót the assembly of the wise. ⬩ fidelity was sworn to them by the people, in the following words ⬩ the king took a corresponding oath to his people ⬩ the Anglo-Saxon king had royal power to pardon transgressors ⬩ of all forfeits the king had one half ⬩ all hoards above the earth, and within the earth. As we learn from Beowulf, in early and heathen times, much treasure was buried in the mound raised over the ashes of the dead, besides what was burned with the body ⬩ Pastus or Convivium ⬩ The king visited different districts personally or by deputy to see that justice was done to all his subjects. In these periodical journeys the king received support and entertainment wherever he went. Hence perhaps the privileges of our judges ⬩ Vigilia ⬩ head ward, or a proper watch set over the king, which he claimed when he came into any district ⬩ the mint or coinage of money. The king exercised a superintendence over the circulating medium
Entry preview:
We read of kings of the West Saxons or of the Mercians, but not of Wessex or of Mercia. The king was, in truth, essentially one with the people, by them and their power he reigned; but his land was like theirs, private property.
FEOH
cattle ⬩ living animals ⬩ pĕcus ⬩ jūmenta ⬩ Money ⬩ value ⬩ price ⬩ hire ⬩ stipend ⬩ FEE ⬩ reward ⬩ pĕcūnia ⬩ merces ⬩ Goods ⬩ property ⬩ riches ⬩ wealth ⬩ bŏna ⬩ dīvĭtiæ ⬩ ŏpes
Entry preview:
We ðé feoh syllaþ we will give thee wealth, Cd. 130; Th. 165, 2; Gen. 2725: Ors. 2, 4; Bos.43, 22. the Anglo-Saxon Rune ᚠ = f, the name of which letter in Anglo-Saxon is feoh money, wealth,-hence this Rune not only stands for the letter f, but for feoh
FINDAN
To FIND ⬩ invent ⬩ imagine ⬩ devise ⬩ contrive ⬩ order ⬩ dispose ⬩ arrange ⬩ determine ⬩ invĕnīre ⬩ dispōnĕre ⬩ consŭlĕre
Entry preview:
Swá we ǽr fundon as we before determined, L. Alf. pol. 18; Th. i. 72, 10. Wolde ic ðæt ðú funde ða I would that thou wouldst find them, Elen. Kmbl. 2157; El. 1080: Cd. 72; Th. 87, 6; Gen. 1444.
med-micel
not great ⬩ moderate ⬩ small ⬩ not great ⬩ trifling ⬩ venial ⬩ not important ⬩ not great ⬩ lowly ⬩ mean ⬩ poor
Entry preview:
Medmycel ǽrende wé ðyder habbaþ, Blickl. Homl. 233, 11. Ða gód ðe ic ǽfre dyde wǽron swíðe feáwe and medmicle ( nimium pauca et modica ), Bd. 5, 13; S. 632, 38. Ne mágon we búton ðǽm medmyclum synnum beón, Blickl. Homl. 37, 10.
Boétius
Anicius Manlius Severīnus Boëthius, born in Rome between A. D. 470-475, was Consul in 510. He was so eminent for his integrity and talents that he attracted the attention and obtained the patronage of Theodoric the Great, king of the East or Ostrogoths. He was afterwards accused of treason, and cast into prison, where he wrote his celebrated work De Consolatione Philosophiæ, which king Alfred translated into Anglo-Saxon about A. D. 888. Being condemned to death, without a hearing, he was beheaded in prison about A. D. 524
Entry preview:
D. 524 Ðá wæs sum consul, ðæt we heretoha hitaþ, Boétius wæs háten. Se wæs, in bóccræftum and on worold-þeáwum, se rihtwísesta there was a certain consul, that we call heretoha, who was named Boëthius.
stræc
Entry preview:
Ac wé nellaþ geþafian ðæt unriht, L. C. S. 20 ; Th. i. 388, 1. Heofena ríce þolaþ neád, and strece ( violenti ) nimaþ ðæt, Mt. Kmbl. 11, 12. Godes ríce ðolaþ neádunge, and ða strecan mód hit gegrípaþ . . .
Linked entry: strec
þenden
Entry preview:
Þenden wé on eorðan eard weardigen, Exon. Th. 48, 15; Cri. 772: Ps. Th. 105, 5. where the verbs of the conjoined clauses denote contemporaneous actions. v.
un-sib
unfriendliness ⬩ unkindliness ⬩ enmity ⬩ strife ⬩ hostilities ⬩ war ⬩ division ⬩ variance ⬩ disagreement ⬩ disunion
Entry preview:
Ðæt ðridde is unsibbe fýr, ðonne wé ne forhtigaþ ðæt wé ða mód ábylgean úra ðæra nýhstena tertium dissensionis, cum animos proximorum offendere non formidamus, 3, 19; S. 548, 17: Anglia xi. 101, 37. Unsibbe simultate, Wrt. Voc. ii. 87, 11.
á-hreddan
Entry preview:
Þæt wé beón áhredde fram forwyrde, ii. 266, 12. of Betere wé áhreddon ús sylfe of ðissere burhware gehlýde, Hml. S. 23, 202. Of deófles gewealde áhreddan, Wlfst. 22, 3. Tó áhreddenne Loth of þám fýre.
irfe
Entry preview:
Üre worldcunde fædras wilniað ðæt wé hira irfes (ierfes, v. l.) wierðe sién, 255, 2, Yrfes lyre patrimonii iacturam, An. Ox. 3151.
rihtan
to right, to restore to a proper position that which is displaced, erect, direct ⬩ to right a person, ⬩ replace a person in the rights of which he is wrongfully deprived ⬩ to make right that which is faulty, set right, rectify, correct, amend ⬩ to keep right, direct, rule
Entry preview:
Wé boetas ł wé hrihð corrigimus, Mt. Kmbl. p. 2, 2. Se wísdóm hine réte and rihte mid his andsworum, Bt. tit. 5; Fox x, 9. Gemeta and gewihta rihte man georne let weights and measures be made correct with all diligence, L. C. S. 9; Th. i. 380, 24.
ofer-wreón
To cover, cover over, veil, hide, conceal, overspread
Entry preview:
Mid hwam beó wé oferwrogene? Mt. Kmbl. 6, 31. Oferwrogne contecta, Hpt. Gl. 417, 48
feran
To go ⬩ make a journey ⬩ set out ⬩ travel ⬩ march ⬩ sail ⬩ īre ⬩ ĭter făcĕre ⬩ proficisci ⬩ transīre ⬩ migrāre ⬩ nāvĭgāre
Entry preview:
He eft hám ferde he went home again, Bd. 2, 9; S. 512, 5: 3, 11; S. 536, 9. Hilde of deáþe ferde to lífe Hilda de morte transīvit ad vītam, Bd. 4, 23; S. 595, 32. He ferde ofer sǽ he went over the sea, Boutr.
Linked entry: fyran
ge-openian
Entry preview:
VI</b>),, to give explanations about a subject Ymbe þises bissextus gefyllednysse wé willað rúmlícor iungum cnihtum geopenian, Angl. viii. 306, 15