un-strang
Not strong ⬩ weak ⬩ feeble
Entry preview:
Lind. Rush. 9, 2. Ðeáh hwá anweald hæbbe, gif óþer hæfþ máran, beþearf se unstrengra åæs strengran fultumes si quid est, quod in ulla re imbecillioris valentiae sit, in hoc praesidio necesse est egeat alieno, Bt. 33, 1; Fox 120, 18.
wicu
Entry preview:
.: wico, Lind.: wica, Rush.) bis in sabbato, Lk. Skt. 18, 12. Ða fullan wican (wucan, v.l. ) ǽr Sc̃ta Marian mæssan, L. Alf. pol. 43; Th. i. 92, 7. Ymb wucan after a week, Cd. Th. 88, 14; Gen. 1465 : 167, 21 ; Gen. 2769.
wráþe
angrily ⬩ with or in anger ⬩ with indignation ⬩ fiercely ⬩ cruelly ⬩ greviously ⬩ bitterly ⬩ evilly ⬩ perversely ⬩ wickedly
Entry preview:
Ondsworade ðæs folches aldor wráðe (wráððe, Lind. ) respondens archesynagogus indignans, Lk. Skt. Rush. 13, 14. fiercely, cruelly, greviously, bitterly Woroldlaga syndan innan ðysan earde wráðe forhwyrfde (grievously perverted), Wulfst. 268, 5.
ge-fadian
Entry preview:
S. 3, 285. to order conduct, action, life, manage a matter Yfele þú gefadast þínne rǽd, Hml. S. 3, 303. Gif hé his weorc mid wísdóme gefadað, 1, 235. Þæt gehíwode yfel deófol sylf gefadað and gehýwað to þám þæt þæt ðincð gód, Wlfst. 54, 9.
HÉDAN
To HEED, take care, observe, attend, guard, take charge, take possession, receive ⬩ to take care of, guard ⬩ custodire, observare
Entry preview:
To HEED, take care, observe, attend, guard, take charge, take possession, receive Lazarus ne móste ǽr on lífe hédan ðæra crumena his mýsan before when alive Lazarus might not take the crumbs of his table, Homl. Th. i. 330, 31.
dǽl
- Wrt. Voc. ii. 104, 79
Entry preview:
</b> part, particular :-- Gif hié on ǽnigum dǽle wólíce libban heora líf, Bl. H. 109, 19. part (in for my, your, &c., part), side, behalf Mænigfealde þearfe ge Godes dǽles ge worolde dǽles, Cht. Th. 167, 17.
FÆÐM
the embracing arms ⬩ brachia amplexa, circumdăta ⬩ A lap, bosom, breast ⬩ quicquid complectĭtur vel comprehendit alĭquid, sĭnus, grĕmium, interna, pectus ⬩ FATHOM = six feet ⬩ spătium utriusque brachii extensiōne contentum ⬩ An embrace, protection ⬩ amplexus, complexus, protectio ⬩ Grasp, power ⬩ pŏtestas, dĭtio ⬩ An expanse, abyss, deep ⬩ expansum, tractus, superfĭcies, abyssus, profundum
Entry preview:
Ðara ðe lífes gást fæðmum þeahte of those who covered in their breasts the spirit of life, Cd. 64; Th. 77, 28; Gen. 1282.
tǽlan
to blame, rebuke, reprove, reproach, censure, accuse. ⬩ to blame a person for what is wrong ⬩ to blame what is wrong in a person ⬩ to speak evil of, blaspheme, revile, slander, calumniate, backbite ⬩ to treat with contempt, to scorn, despise, insult, mock, deride, jeer at
Entry preview:
Lind. 20, 19. Héhsacerdas télende ( ludentes ) cuoedon, Mk. Skt. Lind. Rush. 15, 31. Tǽlende cavillantes, Wrt. Voc. ii. 3, 60. Téled is calcatur, 18, 48: 83, 46: detractatur, Kent. Gl. 924.
Linked entries: télan be-tilldon
þeów
Entry preview:
Ic cweðe tó mínum þeówe (ðeua, Lind.), Mt. Kmbl. 8, 9. Geseoh hú ðás men ðínum ðeówe dóþ, Blickl. Homl. 229, 23: Ps. Th. 118, 49. Gecum tó mínum ðeówan Saulum, Homl. Th. i. 386, 19: Exon. Th. 157, 19; Gú. 894.
folc-land
the land of the folk or people
Entry preview:
But if he had no right either to the book-land or to the folk-land, that he who denied the right should be liable in 30 shillings to the king; and for the second offence, the like: for the third offence, the king's penalty, that is, 120 shillings, unless
þe
Entry preview:
Nis þeós woruld ðe geliccre ðære écan worulde þe is sum cweartern leóhtum dæge this world is no more like the eternal world than a prison is like bright day, Homl. Th. i. 154, 18.
Linked entry: þý
in-geþanc
Thought ⬩ thinking ⬩ cogitation ⬩ intent ⬩ mind ⬩ heart ⬩ conscience
Entry preview:
Ðæt ingeþonc ǽlces monnes ðone líchoman lít [lǽt?] ðider hit wile the mind of every man bends [leads ?] the body whither it will, Bt. Met. Fox 26, 235 ; Met. 26, 118.
Linked entry: inn-geþanc
wyrt-truma
- Cod. Dip. Kmbl. iv. 93, 7).
Entry preview:
1, 7; S. 477, 28. this word and the word of like meaning, wyrtwala (q. v.), seem to be used in reference to local relations in the sense of foot, lower side, the opposite of heáfod or heáfdu, e.g.
Linked entry: -truma
dóm
Entry preview:
Sié ꝥ on cyninges dóme, swá deáð swá líf, Ll. Th. i. 66, 10. Ic hine tó heora sylfra dóme ágeaf, Bl. H. 177, 25. Þú lǽtst eal eówer færeld tó þæs windes dóme quo flatus impellerent, promovereris, Bt. 7, 2; F. 18, 33.
ge-mengan
Entry preview:
Þú gemengest þá heofoncundan hider on eorðan sáwla wið líce; siððan wuniað þis eorðlice and þæt éce samod, Met. 20, 234. to unite persons to others in dealings or intercourse, join, associate Ic mé tó middes heora gemengde and him tó cwæð: 'Nimað mé
gafol
tribute. ⬩ payment exacted by a stronger from a weaker people, by the conqueror from the conquered ⬩ payment exacted by the state, a tax ⬩ payment exacted by the church ⬩ payment exacted by a lord, e.g. rent by a landlord ⬩ a contribution exacted in aid ⬩ a rate ⬩ interest ⬩ a debt ⬩ due, obligation
Entry preview:
Th. ii. 194, 16. a debt (lit. and fig.), due, obligation Ꝥ wǽre mid gafoles neóde (necessitate debiti) sum getreówe wer ... ꝥ hé wǽre geswænced fram his moniendum fore .xii. scyllingum, Gr. D. 157, 21-33.
wilde
Wild ⬩ wild ⬩ not domestic ⬩ not tamed ⬩ not broken in ⬩ wild ⬩ not cultivated ⬩ wild ⬩ uncultivated ⬩ uninhabited ⬩ wild ⬩ turbulent ⬩ ungoverned
Entry preview:
Lind. 13, 27. of places, wild, uncultivated, uninhabited Licgaþ wilde móras emnlange ðæm býnum lande, Ors. l, I; Swt. 18, 27.
Linked entries: ge-wilde wild-cyrfet
sorh
Entry preview:
Ðæt gé lybbon eówre líf bútan ǽlcre sorge absque ullo pavore, Lev. 25, 18. Ús biþ sibb æfter sorge, Andr. Kmbl. 3134; An. 1570. Ne biþ him on ðám wícum wiht tó sorge there shall be nothing in heaven to came them anxiety, Exon. Th. 238, 29; Ph. 211.
Linked entry: sorg
be-fón
to seize ⬩ catch ⬩ take, ⬩ to seize ⬩ take forcible possession of ⬩ to seize a criminal ⬩ lost property ⬩ to catch ⬩ get to see a person ⬩ to get ⬩ attain to ⬩ to surround ⬩ encompass ⬩ to enclose, ⬩ to serve as a covering for ⬩ contain ⬩ to put into a covering ⬩ to encircle, ⬩ to lie round ⬩ to place round ⬩ to include ⬩ contain ⬩ comprise ⬩ to surround with words ⬩ furnish with a commentary ⬩ to have to do with an object ⬩ to engage in an occupation ⬩ get involved in an action
Entry preview:
Swá micel swá þú mid twám handum mæge befón, Lch. ii. 238, 12. to encircle, to lie round Asia is befangen (circumcincta) mid þǽm gársecge súþan and norþan and eástan, Ors. l, I; S. 8, 7: 12, 12.
Cynewulf
Entry preview:
ᚢ [úr] wæs geára <b>U</b> I was of old geógoþhádes glǽm, a gleam of youth, nú synt geárdagas now are the days of my life æfter fyrstmearce after the appointed space forþgewitene, departed, lífwynne geliden, the joy of life flowed away, swá