Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wódness

(n.)
Grammar
wódness, e; f.

madnessfuryfrenzyrageblasphemy

Entry preview:

Wurdon áflígde deófla fram mannum, ða ðe on wódnysse ǽr wǽron gedrehte, Homl. Skt. ii. 26, 199. Hé of his gewitte wearð, and hine se feónd swýþe swencte mid ðære wódnysse, Guthl. 12 ; Gdwin. 56, 15.

wundrung

(n.)
Grammar
wundrung, e; f.

wonderingwonderadmirationastonishmenta wonderful sighta spectacle

Entry preview:

Ðǽr heó líð óð ðis on mycelre árwurðnysse mannum tó wundrunge (to the admiration of men), 20, 101. Hé on ðære micclan his módes wundrunge ðǽr gestód dreórig in the great bewilderment of his mind he stood there downcast, 23, 627.

be-leán

Entry preview:

restrain a person (dat.) from something (acc.) by blaming, to prohibit Hé willnode þæt hé móste mid him sweltan, þeáh se bisscop him þæt swíðe belóh (tametsi ipso multum prohibente), Bd. 5, 19; Sch. 661, 18. ꝥ preóstas ofer-druncen georne beleán óðrum mannum

ge-ǽþan

(v.)
Entry preview:

to make oath concerning, confirm by oath Hé hit mid áðsware geǽðde and geswór, þus cweðende: ' Ic . . . geǽðe and swerige þurh þone lifigendan Godes sunu . . . ꝥ þás word . . . nǽron of nánes mannes handa gehíwode, ' Nap. 27.

Linked entries: ǽþan áþ-swaru

ge-leánian

(v.)
Entry preview:

Ox. 42, 1. to give remuneration for well-doing (acc.) to a person (dat. ) :-- Drihten ealle þá gód mannum geleánað mid twyfealdre méde éces lífes, Bl. H. 101, 23. to give recompense for loss, suffering, &c.

ge-sǽlþ

Entry preview:

Cf. ge-sǽlig; III Hæfde God þæs mannes sáwle gegódod. . .mid undeádlicnysse and mid gesǽlðe... wé forluron þá gesǽlðe úre sáwle, Hml. Th. i. 20, 1-3. <b>III a.

nyten-ness

Entry preview:

</b> a condition of not being known by others, a state of incognito :-- Þá gefylde Smaragdus on þǽre netennysse eahta and þryttig wintra Smaragdus (who was Euphrosyne in man's clothes) maintained her incognito for thirty-eight years, Hml.

óga

Entry preview:

Witodlíce mannes ege is smíce gelíc, Hml. Th. i. 592, 10. Hé gesette þá lǽssan beboda Iúdéisces þéode þe mid ógan ðágýt gebunden wæs, 548, 22. For ógan Iúdéisces folces, 324, 5. Ógan oferswíðdan worulde terrore victo saeculi, Hy. S. 130, 5.

ge-wítan

(v.)
Entry preview:

Hé geseah ꝥ eal manna cynn from heora Scyppende gewitene wǽron, 103, 5. to desist from doing Hé gewát from þǽre dústsceáwunga, Bl. H. 113, 29.

for-weorþan

(v.)
Grammar
for-weorþan, -wurþan; ic -weorþe, ðú -weorþest, -wyrst, he -weorþeþ, -wyrþ, pl. -weorþaþ, -wyrþaþ; p. ic, he -wearþ, ðú -wurde, pl. -wurdon; pp. -worden

To become nothingto be undoneto perishdiead nihilum devĕnīrepĕrīreinterlredeficére

Entry preview:

To become nothing, to be undone, to perish, die; ad nihilum devĕnīre, pĕrīre, interlre, deficére Swá sceal ǽlce sáwl forweorþan æfter ðam unrihthǽmede, búton se mon hweorfe to góde so shall every soul perish after unlawful lust, unless the man turn to

ge-hýdan

(v.)
Grammar
ge-hýdan, -hídan, -hédan; he -hýdeþ, -hýt, pl. -hýdaþ; p. -hýdde; pp. -hýded, -hýdd.

to hideconcealcondĕreabscondĕreto watchguardheedobservāreto bring into safetymake firmfastenallĭgāre

Entry preview:

Sumne dreórighleór in eorþscræfe eorl gehýdde a man sad of countenance has hidden one in an earth-grave, Exon.77 b; Th. 291, 19; Wand. 84 : Beo. Th. 4463; B. 2235.

HÝDAN

(v.)
Grammar
HÝDAN, p. de

To HIDEconceal

Entry preview:

Se lǽce hýd his ísern wið ðone monn ðe hé sníðan wile the surgeon hides his knife from the man that he means to cut, Past. 26, 3; Swt. 185, 25. Hýt abscondit, Swt. 187, 9. Se ðe his hwǽte hýtt qui abscondit frumenta, 49, 1; Swt. 377, 13.

Linked entries: a-hýdan hídan

pytt

(n.)
Grammar
pytt, es ; m.
Entry preview:

Gelǽste man á ðone sáwelsceat æt openum pytte (cf. æt openum græfe, L. Eth. v. 12 ; Th. i. 308, 5), Wulfst. 118, 7. Uton dón hine on ðone ealdan pytt ( cisternam ), Gen. 37. 20. Ic wæs on pytt beworpen in lacum missus sum, 40, 15.

Gúþ-lác

(n.)
Grammar
Gúþ-lác, es; m.

The hermitsaint of Crowland died at the age of 41,in A. D. 714

Entry preview:

Onginne ic nú be ðam lífe ðæs eádigan weres, Gúþlaces I begin now concerning the life of the blessed man Guthlac, Guthl. 4; Gdwin. 26, 2; Exon. 34b; Th. 110, 15; 113, 17; 115, 29.

Linked entry: Crúland

scotian

(v.)
Grammar
scotian, sceotian ; p. ode.
Entry preview:

Gif ðé man scotaþ tó, Homl. Th. ii. 538, 10. Scotiaþ scríðende scín scearpum wǽpnum, Exon. Th. 385, 28; Rä. 4, 51. Mid ðám strǽlum ðæs hálgan sealmsanges hé wið ðám áwerigedum gástum sceotode, Guthl. 3; Gdwin. 24, 12.

Linked entries: sceotian scotung

teáh

(n.)
Grammar
teáh, tǽh, téh, tíh (-g); gen. teáge; f.

a tie, banda case, coffer, casket, boxan enclosure, a close (cf. Icel. teigr (teygr?) a close, paddock)

Entry preview:

Man bær út ða teáge ... Ðá féng se portgeréfa tó ðære tége and hí sóna unhlidode, 23, 755-765. Búton hit ( the stolen property ) under ðæs wífes cǽglocan gebroht wǽre ... ðæt is hire hordern and hire cyste and hire tége, L. C. S. 77; Th. i. 418, 22.

Linked entries: tǽg tágum teág tége

trymness

(n.)
Grammar
trymness, trymeness, e ; f.
Entry preview:

Hiora trymnisse liomana suorum firmitate membrorum, Rtl. 32, 15. that which makes a firm, a support, prop, literal Man ða ilcan studu útan tó gesette tó trymnesse (wræðe, col. l) ðæs wáges (in munimentum parietis) . . . tó trymnesse (fultume, col. l)

Linked entry: trymeness

will

(n.)
Grammar
will, well, wyll, es;
Entry preview:

Gif hwylc man his ælmessan geháte oððe bringe tó hwylcon wylle ( ad fontem aliquem ), . . .fæste . iii. geár on hláfe and on wætere, L. Ecg. P. ii. 22; Th. ii. 190, 24. Gif hwá his wæccan æt ǽnigum wylle hæbbe, iv. 19; Th. ii. 210, 12.

Linked entry: well

wyrt

(n.)
Grammar
wyrt, e; f.
Entry preview:

Ðeós wyrt, ðe man betonicam nemneþ, Lchdm. i. 70, 1: 90, 2, and often. Seó wyrt (herba ) weóx, Mt. Kmbl. 13, 26. Gemolsnad wyrt, Ps. Th. 89, 6. Wyrta wynsume, Exon. Th. 233, 23; Ph. 529.

Linked entry: blód-wyrt

á-búgan

Entry preview:

Hé wiste ðæt se man ábúgan (yield to temptation) wolde, Angl. vii. 24, 224. abandonment Ðá ðe ábúgað (declinant) from bebodum ðínum, Ps. L. 118, 21. of shaping, to bend, curve; fig. to be humble Heó wæs ábogen erat inclinata, Lk. 13, 11.