Iotas
The Jutes
Entry preview:
The Jutes Ðá cómon ða men of þrím mégðum Germanie of Ald-Seaxum of Anglum of Iotum. Of Iotum cómon Cantwara and Wihtwara ðæt is seó mégð ðe nú eardaþ on Wiht and ðæt cyn on West Sexum ðe man nú git hǽt Iutna cyn then came the men from three tribes of
leáp
a basket ⬩ trunk
Entry preview:
a basket, a basket containing a certain amount, [two-thirds of a bushel? 'Lepe quod est tertia pars duorum bussellorum;' in Sussex, time of Ed. I.] a weel for catching fish Leáp corbis, Wrt. Voc. ii. 23, 6: calatus, 127, 73. Leóht leáp imbilium, Wrt.
Linked entry: sǽd-leáp
medumian
to fix the measure of anything ⬩ to deem worthy ⬩ respect ⬩ esteem
Entry preview:
to fix the measure of anything Dóm æfter dǽde medemige man be mǽðe according to the deed let the measure of doom be fixed in proportion, L. Eth. vi. 10; Th. i. 318, 6: vi. 53; Th. i. 328, 17. Man sceal medmian and gescádlíce tóscádan ylde and geógoþe
Linked entry: medumung
mis-dǽd
A mis-deed ⬩ evil action ⬩ transgression ⬩ offence ⬩ injury
Entry preview:
A mis-deed; evil action, transgression, offence, injury Míne misdǽda bióþ simle beforan mé delictum meum coram me est semper, Past. 53, 2; Swt. 413, 18. God him geunne ðæt his góde dǽda swýðran wearþan ðonne misdǽda, Chr. 959; Erl. 121, 6. Gif hund mon
módrige
an aunt ⬩ a cousin
Entry preview:
an aunt Mín móddrige matertera mea, Wrt. Voc. i. 52, 25: 51, 53: Bd. 3, 8; S. 532, 21. Módriæ, Kent. Gl. 1190. Bisceop næbbe on his húse nǽnne wífman búton hit sý his módor . . . oððe módrige, L. Ælfc. C. 5; Th. ii. 344, 14. Móddrie, Homl. Th. ii. 94
rúm-mód
Entry preview:
of liberal mind, liberal in giving Hé þearfum rúmmód ( largus ) wæs, Bd. 3, 6; S. 528, 11. Sýn wé rúmmóde þearfendum mannum and earmum ælmesgeorne, Blickl. Homl. 109, 14. Sellaþ ælmessan, beóþ rúmmóde ryhtra gestreóna, Exon. Th. 106, 30; Gú. 49. <
sǽ-líc
Entry preview:
Of the sea On sǽlícum strande on the sea-shore, Homl. Th. ii. 62, 10. Of sǽlícum grunde, 138, 11. On sǽlícere ýðe in the water of the sea, 138, 8. Hí fixodon on sǽlícum ýðum, i. 576, 21. Gedréfed on ðám sǽlícum ýðum ðyssere worulde, ii. 388, 7. On sǽlícum
sealm-sang
Entry preview:
a psalm Sealmsang psalmus, Ps. Lamb. 146, 1. Salmsang, 60, 9. On sealmsangum in psalmis, Hymn. Surt. 7, 34. psalm singing, psalmody Ðá ðá se sealmsang gefylled wæs expletis psalmodiis, Bd. 4, 7; S. 575, 2. Ðæs dæglícan sealmsanges diurne psalmodie
wælhreówlíce
Entry preview:
cruelly Se wælhreówlíce ( crudeli caede ) wæs ofslægen, Bd. 3, 14; S. 539, 14. Æt ðæm cirre wurdon Ahténiense swá wælhreówlíce forslagen quam pugnam atrociorem fuisse ipse rerum exitus docuit, Ors. 3, 7; Swt. 118, 22. Hí woldon habban ðone hálgan Eásterdæg
ǽ-fæst
Entry preview:
Add: religious Se ǽwfæsta ( religiosus ) wer Laurentius, Gr. D. 12, 17. Mynstermen and widwan eáwfæstes lífes, Ll. Th. ii. 440, 27. Tó ðám ǽwfæstum heápe, Hml. S. 28, 67. Ǽwfæstra manna líc hominum religiosorum cadavera, Ll. Th. ii. 160, 24. Mid eáwfæstum
á-solcen
Entry preview:
Ásolcaen (-æn, -en) iners, Txts. 70, 531. Ásolcen desidiosus, Angl. xiii. 434, 982. Læt and ásolcen tardus et tepidus, 440, 1072. Ásolcen (remissus) on weorcum, Scint. 79, 5. Bróðor swá gýmelés and swá ásolcen (desidiosus) þæt hé nelle hálige béc smeágan
Linked entry: á-seolcan
ceápian
Entry preview:
Dele last passage, and add: to trade, traffic Ceápigas (ceópigas, R.) negotiamini, Lk. L. 19, 13. Gif ciépemon uppe on folce ceápi(g)e, Ll. Th. i. 118, 12. to buy, purchase (with gen.) Bycges ł ceápas (ceópias, R.) emant, Mk. L. 6, 13. Man wið þone
cræt
Entry preview:
Add: pl. gen. crætena, cratwa Craet carcura (=carruca ), Wrt. Voc. ii. 102, 62. Cræt carruca, 13, 20. Ðá stód þǽre sunnan cræt mid feówer horsum of golde ágoten . . . ; on óðre healfe stód ðæs mónan cræt of seolfre ágoten and ðá oxan ðǽrto, Hml. Th.
ceorfan
Entry preview:
Add: to cut, cut off, &c Cearf cederet, Wrt. Voc. ii. 25, 5. Cearf hine abscide eum, Mt. L. 18, 3: 5, 30: amputa ilium, Mk. L. 9, 44. Man ceorfe him þá handa of, Ll. Th. i. 394, 10. Hét ic ceorfan ðá bearwas jubeo cedi nemus, Nar. 12, 18. Gyf
eástan
Entry preview:
Add: marking direction of movement Forð oferfóran folcmǽro land eástan ǽfæste men, Gen. 1802. Eástan hider Engle and Seaxe úp becómon, Chr. 973; P. 110, 3. Gotan eástan of Sciðþia sceldas lǽddon, Met. 1, 1: Víd. 8. <b>I a.</b> of wind :--
fætels
a vessel ⬩ a bag
Entry preview:
and add: a vessel Fylle nú his fǽtels sé ðe fæstne hider kylle bróhte, Past. 469, 9. Forleort fétels (altered from fételcs) hire reliquit hydriam suam, Jn. L. 4, 28. In fételsum in vasa, Mt. L. 13, 48: 25, 4. Ðás fételsco (altered from fætelsco) haec
for-leósan
to lose ⬩ to destroy
Entry preview:
Add: to lose. with acc. Ne forleósaþ hí þone willan, Bt. 36, 7; F. 184, 27. Titus sǽde þæt hé þone dæg forlure þe hé nóht tó góde on ne gedyde, Chr. 81; P. 8, 8. with dat. (inst.) Hé nǽfre forlýst ðám leánum, Bt. 36, 7; F. 184, 25. Forliést, 37, 2;
freónd-rǽden
Entry preview:
Add: cf. freónd, Hé him getíðað þæs ðe hé bitt, ná for freóndrǽdene (cf. for þám hé his freónd ys, Lk. 11, 8), Hml. Th. i. 248, 33. cf. freónd, Wæs sió fǽmne mid hyre fæder willan welegum biwedded: wyrd ne ful cúðe freóndrsédenne, hú heó from hogde,
full-fremedlíce
Entry preview:
Add: completely, entirely, to the full extent Heó him ne geþafode fulfremodlíce on þá eorðan ástreccan, Hml. S. 23 b, 606. Gif wé þá dagas fulfremedlíce for Gode lifgeaþ ( if we live those days entirely for God ), þonne hæbbe wé úre daga þone teóþan
ge-lygnian
Entry preview:
To charge with falsehood Ðá ne gecneów se portgeréfa þára namena nán ðing þe hé namode, ac hé sóna gelignode hine, and cwæð: 'Nú þurh þínre leásan tale ic ongyten hæbbe ꝥ þú eart án forswíðe leás mon,' Hml. S. 23, 686. Gif hé wolde gefsestnian mid áþe