Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

manigfealdlíce

(adv.)
Entry preview:

mihton ðás rǽdinge menigfealdlícor trahtnian the passage admits of more complex treatment, Hml.

sac-leás

(adj.)
Grammar
sac-leás, adj.

innocentcontention, unmolested, secure

Entry preview:

Sacleáso iwih gedóeþ securos vos faciemus, Mt. Kmbl. Lind. 28, 14. Ðo þe hadden on þesse liue alle here sunnes forleten and bet . . . alle he quað hem saclese, O. E. Homl. ii. 171, 35. Wass Crist sacclæs o rode naȝȝedd, Orm. 1900.

sceáf

(n.)
Grammar
sceáf, es; m.

A sheaf, bundlea sheafa bundle (of herbs)

Entry preview:

Gl. 520, 19. a sheaf (of corn) Mé þúhte ðæt bundon sceáfas (manipulos) on æcere and ðæt mín sceáf árise ómiddan eówrum sceáfum and eówre gilmas ábugon tó mínum sceáfe, Gen. 37, 7.

Linked entry: sceáb

ÆSC

(n.)
Grammar
ÆSC, g. æsces; pl. nom. acc. æscas, ascas; g. æsca, asca; d. æscum, ascum; m;

an ash-treefraxinus excelsiorthe Anglo-Saxon Rune ᚨan ash-speara spearlancehasta fraxineahastaa small shipa skiffa light vessel to sail or row innavisnavigiumdromo

Entry preview:

Kmbl. 2195; An. 1099. because boats were made of ash, — a small ship, a skiff, a light vessel to sail or row in; navis, navigium, dromo Hét Ælfréd cyng timbrian langscipu ongén ða æscas king Alfred commanded to build long ships against those ships, Chr

Linked entries: æscen asca barþ

gearwian

(v.)
Grammar
gearwian, gerwian, gerwan, girwan, gierwan, gyrwan, gyrian, girian, gierian; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed

To make readyprepareprocuresupplyput onclothepărārepræpărārepræstāreinduĕrevestīre

Entry preview:

He lífes weg gǽstum gearwaþ he prepares life's way for souls, Exon. 34 a; Th. 108. 11; Gú. 71 : 117 a; Th. 450, 21; Dóm. 91. Ic gearwode leóhtfæt cyninge mínum părāvi lucernam Christo meo, Ps. Spl. 131, 18.

ilding

(n.)
Grammar
ilding, e; f.

Delayputting offdeferringprolongingconnivance

Entry preview:

Cott. ieldinge] suíðe wel Drihten þreáde Iudéas qua dissimulatione bene Iudæam Dominus corripit, Past. 21, 1; Swt. 151, 19. Ðæt ic yldinge onfó tó lifianne ut inducias vivendi accipiam, Bd. 3, 13; S. 538, 34. Ieldinga morarum, Wrt. Voc. ii. 54, 57

Linked entries: yldig ælding eldung

ildra

(n.)
Grammar
ildra, an [but the singular rarely occurs] ; m.

A parentancestorfatherforefatherpredecessorelder

Entry preview:

Wǽron his yldran fæder and módor hǽðne his parents, father and mother, were heathens, 211, 19 : 213, 2. Úre yldrena lage traditionem seniorum, Mt. Kmbl. 15, 2.

Linked entries: ældran ildra

ge-wealdan

(v.)
Grammar
ge-wealdan, p. -weóld; pp. -wealden

To wieldrulehave power overcommandcontrolcause

Entry preview:

Swá heó ðæs unlǽdan eáðost mihte wel gewealdan so she most easily might have complete power over the wretch, Judth. 10; Thw. 23, 3; Jud. 103. with acc. - Se ðe gewylt ða ðe he gesceóp he who rules those whom he created, Homl. Th. ii. 72, 27: Th.

Linked entry: ge-waldan

ge-wuna

(n.; adj.)
Grammar
ge-wuna, an; m.

A customwontmanneruseriteconsuetudo

Entry preview:

Ðǽr wæs gewuna ðæm folce ðæt ... the people there were accustomed to..., Blickl. Homl. 209, 6. Swá hit gewuna is ut adsolet Ors. 3, 3; Bos. 55, 20. [Or do the two last belong to ge-wuna, adj.? (cf. ge-wunelíc.)]

Linked entries: -wuna ge-wun

blǽdre

(n.)
Grammar
blǽdre, blǽddre, an; f.

That which is blown outan inflated swelling, blister, pimple, blain, pustulepustula, papulathe BLADDER, receptacle for the urinevesica

Entry preview:

Eall folc wæs on, blǽdran, and ða wǽron swíðe hreówlíce berstende all the people had blisters [lit. was in blister], and they were very painfully bursting, Ors. 1, 7; Bos. 29, 37.

Linked entry: blǽddre

ge-niðerian

(v.)
Grammar
ge-niðerian, -niðrian, -neðerian, -nyðerian; p. ode, ade; pp. od, ad

To put down, bring low, subdue, humiliate, condemn

Entry preview:

Ðurh Cristes sige ealle hálige wǽron gefreólsode; swá ðonne beóþ ða synfullan genyðerade mid heora ordfruman swá he genyðerad wearþ through Christ's victory all holy people were set free; so then the sinful shall be subdued with their chief as he was

staþol-fæst

(adj.)
Grammar
staþol-fæst, adj.
Entry preview:

Beðearf seó sáwel staðolfæstre brycge ofer ðone glideran weg hellewítes, Wulfst. 239, 14. Staleðfæste (l. staðel-) tremmincge firmo fulcimento, Hpt. Gl. 439, 63. stationary, keeping in one place Staþolfæst ne mæg gewunian in gebedstówe, Exon.

tó-teran

(v.)
Grammar
tó-teran, p. -tær, pl. -tǽron; pp. -toren
Entry preview:

Anne curtel þe wes swiðe totoren, Laym. 4994. Our lordes body they totere. Chauc. C. T. Group C. 474. Cf. Goth. dis-tairan.]

cúþ

Entry preview:

Add: Ꝥ heora eágum se weg wǽre úp tó heofenum cúþ tó lócienne, Bl. H. 125, 29. Gif ꝥ on þone ceorl cúð byð si hoc de marito manifestum sit, Ll. Th. ii. 146, 20.

hǽþen-gild

Entry preview:

Oft hé hǽðengield ofer word Godes weóh gesóhte, Jul. 22

híw-rǽden

Grammar
híw-rǽden, In
  • Ps. L.
the word is neuter

a familya housea housefamilytribenation

Entry preview:

Hé nigontýne wera and wífa his híwisces gefullode, Hml. Th. i. 422, 21. Nime ǽghwylc híwrǽden of ǽlcum húse án lamb (cf. nyme ǽlc mann án lamb tó his híwrǽdene tollat unusquisque agnum per familias et domus suas, Ex. 12, 3), Angl. viii. 322, 6.

hnesce

(adj.)
Grammar
hnesce, hnæsce, hnysce; adj.
Entry preview:

Hwæt getácnaþ ðonne ðæt flǽsc búton unfæsð weorc and hnesce quid enim per carnes nisi infirma quædam ac tenera, 34, 6; Swt. 235, 15. Ðonne hys twig byþ hnesce cum ramus ejus tener fuerit, Mt. Kmbl. 24, 32.

Linked entries: hnæsce heard

symbel

(n.)
Grammar
symbel, symel, es; n.

a feast, banquet, entertainmenta feast,

Entry preview:

Ðý ylcan dæge ealra healdaþ sancta symbel, Menol. Fox 397; Men. 200

synder-líc

(adj.)
Grammar
synder-líc, adj.

Separate, special, privatethat is apart, separate, remoteprivate, that is done apart, not publicprivate, without distinction, ordinaryspecial, peculiar, properseparated by superiority, singular, excellent, specially good

Entry preview:

Hé ða syx dagas ǽr his þrowunga synderlíc weorc ǽlce dæge cýþde, 71, 30. God sealde heora ǽlcum synderlíce sprǽce, Ælfc. T. Grn. 4, 11. Ðonne for synderlecum synnum synderleca hreówsunga dóþ, Past. 53;Swt. 413, 28.

Linked entries: sundor-líc syndrig

geóguþ

Grammar
geóguþ, l. geoguþ,
Entry preview:

lǽrað ꝥ preóstas geoguðe geornlíce lǽran, Ll. Th. ii. 254, 25.

Linked entry: giógoð