Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-niðerian

(v.)
Grammar
ge-niðerian, -niðrian, -neðerian, -nyðerian; p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

Ðurh Cristes sige ealle hálige wǽron gefreólsode; swá ðonne beóþ ða synfullan genyðerade mid heora ordfruman swá he genyðerad wearþ through Christ's victory all holy people were set free; so then the sinful shall be subdued with their chief as he was

ge-wealdan

(v.)
Grammar
ge-wealdan, p. -weóld; pp. -wealden

To wieldrulehave power overcommandcontrolcause

Entry preview:

Swá heó ðæs unlǽdan eáðost mihte wel gewealdan so she most easily might have complete power over the wretch, Judth. 10; Thw. 23, 3; Jud. 103. with acc. - Se ðe gewylt ða ðe he gesceóp he who rules those whom he created, Homl. Th. ii. 72, 27: Th.

Linked entry: ge-waldan

ge-wuna

(n.; adj.)
Grammar
ge-wuna, an; m.

A customwontmanneruseriteconsuetudo

Entry preview:

Ðǽr wæs gewuna ðæm folce ðæt ... the people there were accustomed to..., Blickl. Homl. 209, 6. Swá hit gewuna is ut adsolet Ors. 3, 3; Bos. 55, 20. [Or do the two last belong to ge-wuna, adj.? (cf. ge-wunelíc.)]

Linked entries: -wuna ge-wun

staþol-fæst

(adj.)
Grammar
staþol-fæst, adj.
Entry preview:

Beðearf seó sáwel staðolfæstre brycge ofer ðone glideran weg hellewítes, Wulfst. 239, 14. Staleðfæste (l. staðel-) tremmincge firmo fulcimento, Hpt. Gl. 439, 63. stationary, keeping in one place Staþolfæst ne mæg gewunian in gebedstówe, Exon.

tó-teran

(v.)
Grammar
tó-teran, p. -tær, pl. -tǽron; pp. -toren
Entry preview:

Anne curtel þe wes swiðe totoren, Laym. 4994. Our lordes body they totere. Chauc. C. T. Group C. 474. Cf. Goth. dis-tairan.]

cúþ

Entry preview:

Add: Ꝥ heora eágum se weg wǽre úp tó heofenum cúþ tó lócienne, Bl. H. 125, 29. Gif ꝥ on þone ceorl cúð byð si hoc de marito manifestum sit, Ll. Th. ii. 146, 20.

hǽþen-gild

Entry preview:

Oft hé hǽðengield ofer word Godes weóh gesóhte, Jul. 22

híw-rǽden

Grammar
híw-rǽden, In
  • Ps. L.
the word is neuter

a familya housea housefamilytribenation

Entry preview:

Hé nigontýne wera and wífa his híwisces gefullode, Hml. Th. i. 422, 21. Nime ǽghwylc híwrǽden of ǽlcum húse án lamb (cf. nyme ǽlc mann án lamb tó his híwrǽdene tollat unusquisque agnum per familias et domus suas, Ex. 12, 3), Angl. viii. 322, 6.

hnesce

(adj.)
Grammar
hnesce, hnæsce, hnysce; adj.
Entry preview:

Hwæt getácnaþ ðonne ðæt flǽsc búton unfæsð weorc and hnesce quid enim per carnes nisi infirma quædam ac tenera, 34, 6; Swt. 235, 15. Ðonne hys twig byþ hnesce cum ramus ejus tener fuerit, Mt. Kmbl. 24, 32.

Linked entries: hnæsce heard

synder-líc

(adj.)
Grammar
synder-líc, adj.

Separate, special, privatethat is apart, separate, remoteprivate, that is done apart, not publicprivate, without distinction, ordinaryspecial, peculiar, properseparated by superiority, singular, excellent, specially good

Entry preview:

Hé ða syx dagas ǽr his þrowunga synderlíc weorc ǽlce dæge cýþde, 71, 30. God sealde heora ǽlcum synderlíce sprǽce, Ælfc. T. Grn. 4, 11. Ðonne for synderlecum synnum synderleca hreówsunga dóþ, Past. 53;Swt. 413, 28.

Linked entries: sundor-líc syndrig

symbel

(n.)
Grammar
symbel, symel, es; n.

a feast, banquet, entertainmenta feast,

Entry preview:

Ðý ylcan dæge ealra healdaþ sancta symbel, Menol. Fox 397; Men. 200

geóguþ

Grammar
geóguþ, l. geoguþ,
Entry preview:

lǽrað ꝥ preóstas geoguðe geornlíce lǽran, Ll. Th. ii. 254, 25.

Linked entry: giógoð

uppe

(adv.)
Grammar
uppe, adv.
Entry preview:

mid englum uppe wǽron, Cd. Th. 289, 2; Sat. 391. Ne uppe on heofone ne niðer on eorðan neque in coelo sursum nec in terra deorsum, Deut. 4, 39, syngodon uppe on earde, Cd. Th. 279, 1; Sat. 231. Uppe on roderum mid englum, Exon.

Linked entry: up

of-sceótan

(v.)
Grammar
of-sceótan, <b>. I.</b>
Entry preview:

wearð ofscoten mid ánre fláne sagitta ictus interiit Ors. 1, 2 ; Swt. 30, 13. Ðǽr wearð Leostenas mid ánre flán ofscoten ibi Leosthenes telo e muris jacto perfossus occiditur 3, 11; Swt. 144, 27.

strang-líc

(adj.)
Grammar
strang-líc, adj.
Entry preview:

mægene ðe mon gesihþ ðæt stronglíc weorc wyrcþ nemo dubitat esse fortem cui fortitudinem inesse conspexerit, Bt. 16, 3 ; Fox 54, 29. hard to bear, severe Ðis is stronglíc, nú ðes storm becom, Cd.

átor

(n.)
Grammar
átor, áttor, áter, átter, ǽtor, ǽtter, ǽttor; gen. átres, áttres; n.

Poisonvenomvenenum

Entry preview:

Flór áttre weól the floor boiled with venom, 220; Th. 284, 8 ; Sat. 318. Áttru venena, Scint. 28. Wið áttrum against poisons, Ps. Th. 57, 4: Bd. 1, 1 ; S. 474, 39: Bd. 4, 23; S. 595, 1. Wið fleógendum átre for flying venom, L.

feor-cund

(adj.)
Grammar
feor-cund, feorr-cund; adj.

Come from afarperĕgrīnus

Entry preview:

Come from afar; perĕgrīnus Gif feorcund mon, oððe fremde, bútan wege geond wudu gorge, and ne hriéme ne horn bláwe, for þeóf he biþ to prófianne, oððe to sleánne oððe to aliésanne if a far-come man, or a stranger, journey through a wood out of the highway

Linked entry: feorran-cund

ge-leáfsum

(adj.)
Grammar
ge-leáfsum, adj.

Faithfulcrediblecredulousfĭdēliscredĭbĭlis

Entry preview:

Wǽron forþgongende ða cristenan men and ða geleáfsuman the christian men and the faithful went forth, Bd. 1, 8; S. 479, 20.

hord-cleófa

(n.)
Grammar
hord-cleófa, -clýfa, an; m.
Entry preview:

Ic hæbbe on mínum hordcleófan án wundorlíc weorc I have in my treasury a wondrous work, Homl. Skt. 5, 260. Hí sóhton ðone behíddan mete on heora hordcleófan they sought the hidden food in their closets, Ælfc. T. 42, 14; Grn. 21, 13, v. next word

leóf-líce

(adv.)
Grammar
leóf-líce, adv.

Kindlygraciouslygladlylovingly

Entry preview:

Kindly, graciously, gladly, lovingly Ðeáh ðe ic scyle ealle wucan fæstan ic ðæt leóflíce dó though I have to fast all the week, I will do it gladly, Bd. 4, 25; S. 600, 7.