Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

scúr

(n.)
Grammar
scúr, sceór, scyur, es; m. : e; f. (?)
Entry preview:

Lind. 12, 54. Ðes scúr hic imber, Ælfc. Gr. 9, 18; Zup. 43, 7. Swylce scúr ofer gærs quasi imber super herbam, Cant. M. ad fil. 2. Rénes scúr, Exon. Th. 215, 1; Ph. 246. Regna scúr, Cd. Th. 252, 10; Dan. 576. Hægles scúr, 50, 13; Gen. 808.

Linked entries: scýr-mǽlum sceór

slǽp

(n.)
Grammar
slǽp, slép, sleáp, sláp, es; m.
Entry preview:

Hí wéndon ðæt hé hyt sǽde be swefnes slǽpe (slépe, Lind. , Rush. de dor*-*mitione somnii ), Jn. Skt. 11. 13. Mid ðý heó ðý slǽpe tðbrǽd somno excussa, Bd. 4, 23; S. 596, 5: Andr. Kmbl. 3053; An. 1529: Cd. Th. 161, 15; Gen. 2655.

Linked entry: sláp

ágan

Entry preview:

Dele <b>II,</b> and add: pres. indic. 2 sg. áht (in Lind.), pl. ágaþ (in Scint.). of possession Becýp eall þæt þú áhst, Mt. 19, 21. Gé ágað possidebitis , Scint. 7, 12. Hí ágað possident , 158, 17.

ge-ortríwan

(v.)
Grammar
ge-ortríwan, ge-ortreówan; p. de.
Entry preview:

Þá ðé ne lǽtað geortréwan (-treówan, v. l.) be þýs andweardan lífe quae nec praesentis solamen temporis abesse patiantur, Bt. 10; S. 23, 7. Ne sceolon wé nǽfre geortrýwan be Godes mildheortnesse, Ll.

ge-efenlǽcan

Entry preview:

Þæt hé mid dǽdum úres Drihtnes stefne geefenlǽce þe þus be him sylfum cwyð, 26, 6. of a thing, to be like, resemble Ðeós wyrt is gecweden iris illyrica of ðǽre misenlicnysse hyre blóstmena for þý þe is geðúht ꝥ heó þone heofonlican bogan mid hyre bleó

hírsumian

(v.)

to obeyto obeyto obeya feelingdesirean impulseto serveto serve God

Entry preview:

Ben. 71, 16-72, 1. to serve God, follow a religious life Twégen hálige menn þe hýrsumedon Gode on ancersettle wuniende, Chr. 1086; P. 218, 33

ge-dón

(v.)
Entry preview:

Add: to put. lit. to place in or on a material object, give position or direction to Hé þone hláf tóbræc on twá, and hine gedyde on his twá sléfan, Bl. H. 181, 16. God feorh in gedyde, Gen. 184.

on-cnáwan

(v.)
Grammar
on-cnáwan, p. -cneów; pp. -cnáwen
Entry preview:

Ðæt is éce líf, ðæt hí ðé oncnáwon sóðne God, and ðone ðe ðú ásendest, 42, 14: ii. 362, 22. Frán hwæðer hit oncneówe his fóstermódor, Bt. 3, 1; Fox 4, 28. Ðeáh ðe hé wundra fela gecýðde, synnige ne mihton oncnáwan ðæt cynebearn, Andr.

biddan

to askto askto pray to

Entry preview:

Nele se sláwa erian on wintra, ac hé wile biddan on sumera, Past. 285, 6. þ hé þon bid*-*dendan líf forgeáfe, Bl. H. 19, 35. to ask, make request to a person (acc.) Gehýrð Drihten þá þe hine biddað. Ll. Th. ii. 394, 4.

riht

(adj.)
Grammar
riht, adj.

erect, directright, straight agreeable to the spirit of law, human or divine, just, equitable the requirements of a lawregulation, legitimate, lawful, regular satisfying the demands of conduct, right, proper, fitting satisfying the requirements of a standard, right, correct, true, orthodox

Entry preview:

C. 45; Th. ii. 254, 5. satisfying the demands of conduct, right, proper, fitting Ys hit riht ðæt man ðam cásere gafol sylle licet nobis dare tributum caesari, Lk. Skt. 20, 22.

ealdor-man

(n.)
Grammar
ealdor-man, -mann, -mon, ealdur-, aldor-, eldor-, es; m. [eald old, not only in age, but in knowledge, v. eald, hence ealdor an elder; man hŏmo] .

ALDERMAN, senator, chief, duke, a nobleman of the highest rank, and holding an office inferior only to that of the king mājor nātu, sĕnātor, prŏcer, princeps, prīmas, dux, præfectus, trĭbūnus, quīcunque est aliis grădu aut nātu mājor.eorl, Nrs. jarl, being placed over several shires. The Danish kings ruled by their eorlas or jarls, and the ealdormen disappeared from the shires. Gradually the title ceased altogether, except in the cities, where it denoted an inferior judicature, much as it now does among ourselves

Entry preview:

Like many other titles of rank in the various Teutonic languages, it, strictly speaking, implies age, though practically this idea does not survive in it any more than it does in the word Senior, the original of the feudal term Seigneur.

toll

(n.)
Grammar
toll, es; n. m. (?)
Entry preview:

For a list of such tolls see L. Eth. iv. 2; Th. i. 300; and for instances of tolls being remitted see Cod. Dip.

georne

Entry preview:

Þá dihteras þe his líf geornost cúðon, Guth. 4, 24. Hé getrúwode on ídel gylp ealra geornost, Ps. Th. 51, 6. (10) completely, entirely :-- Him gást weorðeð georne áfyrred, Ps. Th. 103, 27

ge-sceaft

Entry preview:

Voc. ii. 135, 63. the external condition, state, position of an object Nǽnig eft cymeð hider þæt mannum secge, hwylc sý meotodes gesceaft (what heaven is like), sigefolca gesetu, þǽr hé sylfa wunað, Gn. C. 65.

lást

(n.)
Grammar
lást, lǽst, leást, es; m.

A stepfootsteptracktrace

Entry preview:

Se ðe his mondryhten lífe bilidene lást weardian wiste who knew his lord, of life bereft, remained behind, 52 a; Th. 182, 19; Gú. 1312. Sceal se líchoma leást weardigan eft on eorþan the body shall again be left in the ground, Bt. Met.

Linked entry: lǽst

gif

Entry preview:

(a α) where the condition depends upon what is implied in the principal clause :-- Þú gehǽtst. . . éce líf, gif wé sóð and ryht symle gelǽstað thy promise is that we shall have eternal life, if we ever do truth and right Hy. 7, 75. the principal clause

ge-rǽcan

(v.)
Entry preview:

. :-- Hé móste mid his foráðe his hláford áspelian æt mistlican neódan, and his onspǽce gerǽcan mid rihte, LI. Th. i. 192, 3. (l b) construction uncertain :-- Gerǽcean pretendere, Wrt.

winnan

(v.)
Grammar
winnan, p. wann , pl. wunnon; pp. wunnen.

intransto labourtoilworkto labour, endeavour, strive afterto labour, struggle, be troubledto labour under, suffer fromto strive, contend, fightof hostile action towards a personof competitionof opposition to things of the action of inanimate objectsto make warfightof the action of inanimate objectswith cognate accusativeto winmake one's waytransto labour atbestow labour uponto labour undersufferundergoto wingetattain

Entry preview:

Lind. 5, 5. Ðú sylest úrum leomum ræste, for ðon ðe hié on ðínum noman wunnon, Blickl. Homl. 141, 12. Ðeáh ðe hé wunne on his láre quamvis illo laborante in verbo, Bd. 2, 9; S. 511, 9.

Linked entry: on-winnende

wealdan

(v.)
Grammar
wealdan, p. weóld, pl. weóldon; pp. wealden

To have power over to control the movements of that which is moved to regulate wield a weaponwith gen. with dat. or inst. to control that which moves itself to have control of a person, an emotionto govern,with gen. with acc. of the control exercised by one in authority, to rule govern have dominion overbear sway wield power, with gen. with dat. or inst. with acc. with a preposition absolute fig. where the subject is an abstract noun, with gen. with acc. with a preposition to have power over things to possess be in possession of have at command be master of, with gen. with dat. or inst. with acc. to have power to decide or choose what shall take place to determine ordain have the decidingcontrol of matters, with gen. with dat. or inst. with a clause absoluteto have power that brings something to pass, to cause be the cause, author, source of something, with gen. with dat. or acc. of things, with gen. of motives to have power to dobe able

Entry preview:

Se ðe lífa gehwæs lengu wealdeþ he that determines the length of every life, Exon. Th. 133, 2; Gú. 483.

Linked entries: án-waldan wealdian

wracu

(n.)
Grammar
wracu, e; f.

painsufferingmiserysufferingpunishmentvengeanceretributionpersecutionhostilityactive enmityvengeancerevenge

Entry preview:

Ne déð God his gecoreura wrace (wraco, Rush. : ðæt wræcce, Lind. uindiclam) ? . . . Ic eów secge ðæt hé raþe hyra wrace déð, Lk. Skt. 18, 7, 8