Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

reðe-hygdig

(adj.)
Grammar
reðe-hygdig, adj.
Entry preview:

Right-minded Wel biþ ðam eorle ðe him oninnan hafaþ reðehygdig wer rúme heortan well will it be for that man who, being a mortal right-minded, hath a liberal heart within him, Exon. Th. 467, 15

searulíce

(adv.)
Grammar
searulíce, adv.
Entry preview:

Ingeniously, cunningly, cleverly, with art or skill Sum mæg searolíce wordcwide wrítan, Exon. Th. 42, 14; Cri. 672. Is se finta sum splottum searolíce beseted, 218, 19; Ph. 297. Ne hí gimreced setton searolíce, Met. 8, 26

þridding

(n.)
Grammar
þridding, (?), e; f.

The doing of a thing for the third time

Entry preview:

Halliwell gives thirding with this meaning as a Suffolk word) Ðirding (but the word has been altered to ðirde. v. Skeat's collation) scipdrincende tertio naufragantem, Rtl. 61, 31

Linked entry: þirding

wése

(adj.)
Grammar
wése, adj.
Entry preview:

Soaked, moist with soaking Sý crocca ásett on eorþan, and ðás wyrta sýn gedón innan ðam croccan; onuppan ðám sý gedón wǽta, ðæt hí þearle wel wése beón, Lchdm. iii. 292, 6. v. wós, and preceding word

ælmes-full

(adj.)
Grammar
ælmes-full, adj.
Entry preview:

Liberal with alms, charitable Ælfgár b̃ se ælmes*-*fulla, Chr. 1021; P. 154, 30. Wé gehýrdan secgan be ðám ælmesfullan hú góde sáwle hé hæfð, Hml. A. 166, 61. Ælmysfulle eleemosynis largi, Ll. Th. ii. 224, 27

ge-stǽnan

Entry preview:

Th. i. 392, 3. to set with precious stones Mid gimcynnum gestǽned, Wlfst. 263, 4

ge-wyrdelíce

(adv.)
Grammar
ge-wyrdelíce, adv.
Entry preview:

Eloquently (see next word); with careful attention to words (?) Snodorlíce, þæt is gewyrdelíce sagaciter, pru-denter (gramaticorum regulas . . . sagaciter inquirendo, Ald. 5, 2), Hpt. Gl. 411, 24.

hlysnan

(v.)

to listen

Entry preview:

to listen, to listen with astonishment Geheras ł lysnas audite, Mt. L. 13, 18. Hlysnende adtonitus, Wrt. Voc. ii. 99, 34. Hlysnende, áfyrhte attoniti, 101, 19. Hlysnendum, tó hircniendum ad-tonitis, 4, 45. Hlysnendi arectas, 101, 4

Linked entries: lysnan hlosnian

lǽne

Entry preview:

Sé ðe égðer wilt ge þissa lǽnena stóclífa ge þára écena háma, Solil. H. 2, 14. Add

ofer-settan

(v.)
Entry preview:

to place over, put in a position of authority Ðá underðiéddan . . . ðá ofersettan subditi. . . praelati, Past. 189, 16. to oppress, overcome with sleep, &c. Ic mid slǽpe oferseted wæs depressus somno, Gr. D. 347, 30

Linked entry: settan

untrum-hád

(n.)
Grammar
untrum-hád, es; m.
Entry preview:

An infirm condition Þætte ánum untrum háde (untrunium hÁde, v.l.) wæs forgyfen, for hwan ne sceat ꝥ eallum wífum beón forgyfen quod uni personae infirmanti conceditur, cur non concedatur cunctis mulitribus ?, Bd. I. 27; Sch. 83, 12

ge-fyllan

(v.)
Grammar
ge-fyllan, p. ede, de; pp. ed; v. a.

To fillfulfilmake a totalcompletefinishaccomplishsatisfyimpleresaturare

Entry preview:

Gifena gefylled fremum forðweardum filled with gifts with continual benefits, Cd. 11; Th. 13, 28; Gen. 209. Gefylled consumtus, finitus, Hpt. Gl. 457. Wel gefylde bene pastos, Th. An. 20, 31

a-teón

(v.)
Grammar
a-teón, ic -teó, ðú -týhst, he -týhþ, -tíhþ, -tíþ, pl. -teóþ; p. -teáh, pl. -tugon; pp. -togen [a from, out; teón to tow, draw] .

to draw out or awaypull outlead outpluckdrawabstrahereextrahereejicereeduceretrahereducereto treatusedispose ofemploytractareutiadhibereto draw to any placebetake oneself anywheregocomemake a journey or expeditionse reciperemeareproficisciirevenireiter facere

Entry preview:

Wig-síþ ateáh went on a warlike expedition, Cd. 96; Th. 126, 13; Gen. 2094: 167; Th. 208, 28; Exod. 490: 208; Th. 256, 34; Dan. 650: Exon. 37 a ; Th. 120, 15; Gú. 272

BLÓWAN

(v.)
Grammar
BLÓWAN, part. blówende; ic blówe, ðú blówest, bléwst, he blóweþ, bléwþ, pl. blówaþ; p. ic, he bleów, ðú bleówe, pl. bleówon; pp. blówen; v. n.
Entry preview:

We say to blow as the wind, and to blow or blossom as a flower. v. bláwan

ge-hygd

(n.)
Grammar
ge-hygd, -higd, -hýd, e; f : es; n.

Thoughtcogitationmeditationdeliberationconsultationcōgĭtātiomĕdĭtātioconsĭlium

Entry preview:

Hí sáwle frætwaþ hálgum gehygdum they adorn their souls with holy meditations, Exon. 44 b; Th. 150, 15; Gú. 779 : 62 b; Th. 229, 22; Ph. 459.

Linked entries: ge-higd ge-hýd -hygd

þe

(adv.; con.; pronoun.)
Grammar
þe, indecl.
Entry preview:

particle. as relative pronoun of any number, gender, or case, where the antecedent clause does not contain a demonstrative Ic hit eom, þe wið ðé sprece, Jn. Skt. 4, 26.

Linked entry: þý

reccan

(v.)
Grammar
reccan, p. reahte, rehte.
Entry preview:

to stretch, extend Wið hǽr-scearde ... onsníð mid seaxse, seówa mid seolce fæste ... gif tósomne teó rece mid handa for harelip ... cut with a knife, sew fast with silk ... if there be contraction (where the stitches are) smooth out with the hand, Lchdm

bi-þryccan

(v.)
Grammar
bi-þryccan, p. -þrycte, pl. -þrycton; pp. -þrycced [þryccan to press]
Entry preview:

To press on; imprimere Hí hwæsne beág ymb mín heáfod gebýgdon, þreám biþrycton they bent a sharp crown around my head, pressed it on with reproaches, Exon. 29 a; Th. 88, 26; Cri. 1446

Linked entry: be-þryccan

blíce

(n.; adv.)
Grammar
blíce, es; m. [blícan II. to shine by exposure, as the bones]
Entry preview:

An exposure; denudatio Gif bánes blíce weorþeþ, þrím scillingum gebéte if there be an exposure of the bone [by wounding], let amends be made with three shillings, L. Ethb. 34; Th. i. 12, 4

BYLD

(n.)
Grammar
BYLD, e; f; byldo; f. indecl.
Entry preview:

Constancy, boldness; constantia Bídeþ þurh byldo awaiteth with constancy, Exon. 9 b; Th. 8, 5; Cri. 113. He sceolde ða byldo anescian poterat emollire constantiam, Bd. 1, 7; S. 477, note 43

Linked entry: beld