on-hagian
Entry preview:
Add: absolute Beód mé þæt þæt þú wylle, ic hyt ongynne, gyf mé onhagað impera quaevis dura, quae tamen in mea potestate sint, per quae me quo desidero perventurum esse non dubitem, Solil. H. 46, 5. Dó gehwá georne on Godes ést, be þám þe hine fyrmest
openlíce
Entry preview:
Add Openlíce ( as all might see ) Godes englas lǽddon hine tó heofonum, Shrn. 59, 15. Man cíde him openlíce publica obiurgatione corripietur, Chrd. 61, 16: Hml. S. 31, 187. Sé þe þýfðe oft ǽr forworht wǽre openlíce, Ll. Th. i. 228, 25. Add Twá cynn
E
Entry preview:
net, met, ; as, Nett, bedd, weddian, hell, well, denn, fenn, webb, ende. the short e in Anglo-Saxon generally comes before a double consonant; as, Nebb, weccan, tellan, weddian: before any two consonants; as, Twentig, sendan, bernan: before one or two
DÓGOR
Entry preview:
A day; dies Ymb ántíd óðres dógores about the first hour of the second day, Beo. Th. 444; B. 219: 1215; B. 605. He to ðam ýtemæstan dógore becom he came to his last day, Bd. 4, 8; S. 575, 30, 39. Ðys dógor ðú geþyld hafa weána gehwylces do thou have
Linked entry: dóger
FLEÓGAN
To FLY as with wings ⬩ vŏlāre ⬩ To flee ⬩ flee from ⬩ fŭgĕre ⬩ effŭgĕre
Entry preview:
v. intrans. To FLY as with wings; vŏlāre Ðæt he mid feðerhoman fleógan meahte that he might fly with wings, Cd. 22; Th. 27, 14; Gen. 417: Bt. Met. Fox 24, 3; Met. 24, 2. Ic hæbbe swíðe swifte feðera, ðæt ic mæg fliógan ofer ðone heán hróf ðæs heofones
eardian
To dwell, live, feed ⬩ habĭtāre ⬩ To inhabit ⬩ inhabĭtāre
Entry preview:
v. intrans. To dwell, live, feed; habĭtāre Heofenes fugelas eardian mágon under his sceade possunt sub umbra ejus aves cœli habĭtāre. Mk. Bos. 4, 32: Exon. 129 b; Th. 496, 24; Rä. 85, 19: Ps. Th. 67, 6: Ps. Spl. 2, 4: 5, 5. Eardigan, Bt. 33, 4; Fox 130
ícan
To EKE ⬩ increase ⬩ add to ⬩ augment
Entry preview:
To EKE, increase, add to, augment Ðú ýcest ðine yrmþo thou dost increase thy misery, Andr. Kmbl. 2381; An. 1192. Hwæt is ðis manna ðe íceþ ealdne níð what man is this that adds to ancient hate? Elen. Kmbl. 1806; El. 905. Ýceþ, Exon. 89 a; Th. 335, 9;
irfe-weard
an heir
Entry preview:
The guardian of an inheritance, an heir, possessor of a property Hér ys se yrfeweard [erfuard, Lind : erfeword, Rush.] hic est heres, Lk. Skt. 20, 14. Ðǽr mé gifeðe ǽnig yrfeweard æfter wurde if any heir to follow me had been granted me, Beo. Th. 5455
leód-biscop
a suffragan
Entry preview:
A bishop of a district, province, or diocese, a bishop subordinate to an archbishop, a suffragan. The leódbiscop ranks with the ealdorman, the arcebiscop with the æþeling. In Rtl. 194, 34-40 occurs the following 'Chore episcopi; Grece core, Latine vicari
sagu
Entry preview:
and indecl.? f. a saw, say (to say one's say), saying, statement, story, tale Racu, sagu sermo. Hpt. Gl. 433, 12. Nis ðis nán gedwimor ne nán dwollíc sagu. Jud. Thw. p. 159, 27. Ic háte healdan hí óþ ðæt heora sagu áfandod sý. Homl. Th. ii.
snotor
Entry preview:
Prudent, wise, sagacious Snotor prudens, Wrt. Voc. i. 47, 35. Snoter, 76, 12. Cwom Daniel tó dóme, se wæs snotor, Cd. Th. 225, 8; Dan. 151. Nis nǽnig swá snotor . . . ne ðæs swá gleáw, nymþe God seolfa, 286, 8; Sat. 349. Á sceal snotor hycgean ymb ðysse
Linked entry: snytre
stíg
Entry preview:
A path (lit. and fig.), footpath, (narrow) way Orweg stíg (given already as a compound, orweg-stíg, but orweg should be taken as adjective) devia callis, Wrt. Voc. ii. 139, 57. Horweg stíg, 25, 25. Horuaeg stiig, Txts. 56, 340. Strǽt wæs stánfáh, stíg
Linked entries: stíga gát-ánstíg
á-beódan
Entry preview:
Add: to announce, declare a message Hé word ábeád he delivered the words of his message, B. 390. Ðæt hé hyre ǽrende ábude ðám bisceope ðysum wordum, Hml. S. 2, 68. Ðæt ic wiþ ðé sceolde ǽrendsprǽce ábeódan, Räi. 61, 16. Áboden bið praedicabitur Lk. R
Linked entry: eoton-weard
beorgan
Entry preview:
Add: to protect, to prevent the happening of evil (acc.) to an object (dat. ) Ic mé his hete berh, Bd. 2, 12; Sch. 155, 5. with dat. of object alone, to protect, save, guard :-- Hé bewand his heáfod mid ánum cláðe, and bearh him sylfum swíðe georne,
éfestan
Entry preview:
and add: intrans. To hasten Efstan properare, Wrt. Voc. ii. 67, 17. of movement Hwider síðast ðú bútan ðínum bearne? hwider efst ðú bútan ðínum diácone?, Hml. Th. i. 418, 1. Swá efst fugel ut si avis festinet, Kent. Gl. 219. 'Oefesta (eofesta, R.) ádúne
ge-reord
Entry preview:
food. Add: [n.] and f. ? See first passage under <b>II. food, meat: — Beren hláf wæs his gereorde, Shrn. 110. 6. Be abbodes beódes gereorde. Ðæs abbodes mýse sceal á beón gemǽne þearfum of the food at the abbot's table. The abbot's table must ever
ge-ágnian
Entry preview:
Add: to have as one's own, possess, occupy Þín sǽd geágnað (þín ofspring sceal ágan, Gen. 22, 17) his feónda gatu possidebit semen luum portas inimicorum Hml. Th. ii. 62, 10. On eówerum geðylde gé geáhniað eów ( possidebitis Lk. 21, 19) eówere sáwla,
ge-wǽde
Entry preview:
Add: what is worn by a person. in a collective sense, clothing, raiment, clothes Gewoedo his huít swíðe gesceán uestitus eius albas refulgens, Lk. L. 9, 29. Of gewédo huæt gémende aro gé de uestimento quid sollicti estis?, Mt. L. 6, 28. Giwéde uestimenta
nú
Entry preview:
add: at the present time Þú ána nú géna (gýta, v. l. ) eart bysceop geméted, Bd. 1. 27; Sch. 73, 3. in the time immediately following on the present moment, immediately Hát mé nú sillan þá hearpan, þonne wást þú nú ꝥ þú gít nást, Ap. Th. 16, 25. Nú
irnan
Entry preview:
Add Iornð cursat, Wrt. Voc. ii. 21, 51. <b>A.</b> in-trans. of persons or animals. to move quickly Swá swá gigant yrnð on his weg. Ps. Th. 18, 6. Tógægnes iorneð occurrit, Lk. R. L. 22, 10. Forerynelas iernað beforan kyningum, Past. 91,